Понятие о детском фольклоре.





До сих пор мы рассматривали устное поэтическое творчество взрослых (обрядовую поэзию, сказки, былины, баллады, исторические, лирические и хороводные песни, частушки, пословицы и поговорки, загадки и др. жанры). Фольклор взрослых имеет известную возрастную дифференциацию. Так, сказки, былины и исторические песни исполняются главным образом представителями старшего поколения. Хороводные песни, лирические песни любовного содержания и частушки являются преимущественно молодежными жанрами.
Однако наше представление о фольклоре будет неполным, если мы не учтем устной поэзии детей, не рассмотрим особенности ее содержания, художественной формы и специфики бытования.
Что же следует понимать под детским фольклором? Какое содержание имеет термин «детский фольклор»?
По этим вопросам в науке нет единой точки зрения. Так, например, В. П. Аникин к детскому фольклору относит «творчество взрослых для детей, творчество взрослых, ставшее со временем детским, и детское творчество в собственном смысле слова» [17,88]. Это мнение разделяют Э. В. Померанцева, В. А. Василенко, М. Н. Мельников и др. Упомянутые исследователи характеристику детского фольклора, как правило, начинают с рассмотрения произведений, созданных взрослыми и исполняемых ими для детей (колыбельные песни, пестушки и потешки).
Другие ученые к детскому фольклору относят только те произведения, которые созданы и исполняются самими детьми. Так, известный исследователь детского фольклора Г. С. Виноградов, возражая против отнесения к детскому фольклору «творчества взрослых для детей», писал: «Обычно эту группу словесных произведений относят к детскому фольклору. К такому отнесению мало оснований. Детский фольклор составляют произведения, которые не включает репертуар взрослых; это совокупность произведений, исполнителями и слушателями которых являются сами дети. Рассматриваемая же группа, как творчество взрослых для детей и составляющая репертуар главным образом взрослых, должна быть обособлена: это создание матери и пестуньи, это — материнская поэзия, или поэзия пестования» [12, 28].
Не относит творчество матерей и пестуний к детскому фольклору и Н. П. Андреев, который один из разделов своей хрестоматии по фольклору назвал «Колыбельные и детские песни» [21, Г» 4892].
Не считает колыбельные песни детским фольклором и В. И. Чиеров. Один из разделов его курса лекций «Русское народное творчество» (1959) называется «Колыбельные и детские песни» с. 346-348).
Точка зрения Г. С, Виноградова, Н. П. Андреева нам представляется совершенно справедливой. Нельзя относить к детскому фольклору колыбельные песни, пестушки и потешки, которые создавались и исполнялись только взрослыми, детьми же они не только не создавались, но никогда и не исполнять. Детский фольклор — это прежде всего произведения, созданные и исполняемые самими детьми. Он отличается от фольклора взрослых как по своему содержанию, так и по художественной норме.
Вместе с тем следует отметить, что в детский фольклор проникают и произведения взрослых. Дети почти всегда присутствуют при исполнении фольклора взрослыми, нередко усваивают его отдельные произведения. На определенной стадии некоторые традиционные жанры угасают, исчезают в фольклоре взрослых; переходят к детям, живут как органическая составная часть детского фольклорного репертуара. Видоизменяясь, эти произведения приобретают признаки детского фольклора и становятся органической частью детского фольклорного репертуара.
В заключение следует сказать, что к детскому фольклору относится произведения, во-первых, созданные самими детьми, во-вторых, заимствованные детьми у взрослых, но переработанные в соответствии с психологией и потребностями детского возраста.
Сказанное определяет собой и особенности жанровой системы детского фольклора. Детский фольклор создается как в жанрах взрослого фольклора (припевки, приговорки, прибаутки и др.), гак и в жанрах, разработанных самими детьми (жеребьевки, считалки, дразнилки и др.). Жанровая система детского фольклора—явление довольно подвижное. В процессе исторического развития одни жанры уходят из детского фольклора, другие, наоборот, приходят в него.
Собирание и издание. До середины XIX в. детский фольклор НС выделялся в особый раздел народной поэзии, специально не вписывался. Публикации детского фольклора были случайными и (июнь малочисленными.
В 50—60-е годы XIX в. в связи с повышенным интересом к народному творчеству обращает на себя внимание и детский фольклор. Произведения детского фольклора записывают Н. И. Даль, П. В. Шейн, П. А. Бессонов и другие фольклористы. И 1861—1862 гг. публикуется известный сборник В. И. Даля «Посло-1ИЦЫрусского народа», в. котором находится и разнообразный материал детского фольклора (игровые приговорки, считалки, скороговорки и др.). В 1870 г. выходит сборник П. В. Шейна «Русские народные песни», который открывается разделом, посвященным детскому фольклору. Основная часть детских песен записана самим Шейном, некоторые тексты даются в записи А. Н. Афанасьева, этнографа И.А.Худякова и писателя А.Н.Островского.
В 60—70-е годы XIX в. продолжают свою собирательскую деятельность П. В. Шейн, а также В. Ф. Кудрявцев, Е. А. Покровский, А. Ф. Можаровский и др. В. Ф. Кудрявцев в 1871 г. публикует книгу «Детские игры и песни в Нижегородской губернии», содержащую ценный материал по игровому детскому фольклору. Интересные образцы детского фольклора мы находим в книге А. Ф. Можаровского «Из жизни крестьянских детей Казанской губернии» (1882). В 1898 г. вышел первый том (вып. 1) «Великорусса» Шейна, в котором публиковалось около 300 произведений детского фольклора. В этом же году выходит «Сборник народных детских песен, игр и загадок», который был составлен А. Е. Грузинским по материалам Шейна. В последней трети XIX — начале XX в. детский фольклор собирают А. В. Марков, А. И. Соболев, В. Н. Харузина и др. Записи произведений детского фольклора публикуются в журналах «Живая старина», «Этнографическое обозрение» и различных «Губернских ведомостях».
Работа по собиранию детского фольклора продолжается в советское время. Следует отметить особенно плодотворную деятельность в этой области Г.С.Виноградова, О.И.Капицы, М. В. Красноженовой и Н. М. Мельникова. Значительный материал детского фольклора содержат книги О. И. Капицы «Детский фольклор» (1928) и Г. С. Виноградова «Русский детский фольклор» (1930). Отдельные произведения детского фольклора публикуются в сборниках Т. А. Акимовой «Фольклор Саратовской области» (1946), В. А. Тонкова «Фольклор Воронежской области» (1949), С. И. Минц и Н. И. Савушкиной «Сказки и песни Вологодской области» (1955), в монографии М.Н.Мельникова «Русский детский фольклор Сибири» (1970) и других изданиях.
В заключение можно сказать, что дореволюционными и советскими фольклористами собран довольно значизельный материал по детскому фольклору. Однако работа в этой области должна быть продолжена и активизирована. И не последнюю роль в этом деле могут сыграть ежегодно проводимая фольклорная практика студентов, студенческие фольклорные экспедиции.

Изучение детского фольклора.

Изучение детского фольклора начинается в середине XIX в. и идет в различных научных направлениях. Так, сторонник мифологической теории В. А. Попов стремился отыскать следы мифологии в детском фольклоре, историк Н. И. Костомаров привлекал произведения детского фольклора для характеристики древнего быта русского народа. Связь детского фольклора с народным бытом рассматривал и А. Ф. Можаровский в названной книге [6]. Формы бытования игрового детского фольклора рассматривает В. Ф. Кудрявцев в упомянутой выше книге [4]. Особенно ценным в описании детских игр является капитальный труд Е. А. Покровского «Детские игры, преимущественно русские» (1878).
П. В. Шейн в своем «Великоруссе» (1898) впервые предпринимает детальную классификацию детского песенного фольклора, выделяет в нем жанры песен колыбельных и потешных, прибаутки и приговоры, жеребьевые песенки перед началом игры (кананье) и песенные приговоры, содержащиеся в самих играх. В начале XX в. В. Н. Харузина изучает вопрос об участии детей в обрядах, показывает переход некоторых календарных песен из репертуара взрослых в детский фольклор [9].
В советской фольклористике первым к серьезному изучению детского фольклора обратился Г. С. Виноградов. Им опубликован ряд значительных работ, посвященных исследованию детского фольклора (10, 11, 12). Заслуга Г.С.Виноградова в том, что он, на наш взгляд, впервые довольно точно определил понятие детского фольклора, подробно охарактеризовал его многие жанры (особенно считалки), раскрыл связь детского фольклора с народным бытом. Вслед за Г.С.Виноградовым и одновременно с ним исследует детский фольклор О. И. Капица. В книге «Детский фольклор» (1928) она дает характеристику многочисленных жанров детского фольклора, приводит большой фактический материал. В 1930 г. под редакцией О. И. Капицы вышел сборник «Детский фольклор и быт», в статьях которого рассматривается традиционный детский фольклор в советских условиях. В послевоенные годы исследованием детского фольклора занимаются В. П. Аникин, М. Н. Мельников, В. А. Василенко и др.
В книге В. П. Аникина «Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор» (1957) большая глава (с. 87—125) посвящается детскому фольклору. В ней определяется понятие «детский фольклор», дается подробная характеристика его жанров, освещается история собирания и изучения. Особенность книги в Том, что в ней отмечаются древнейшие черты ряда жанров детского фольклора, говорится об исторических изменениях этих жанров.
М. Н. Мельников в книге «Русский детский фольклор Сибири» (1970), широко привлекая локальный материал, устанавливает место сибирского фольклора в общерусском фонде детского фольклора. Судьбам традиционного детского фольклора в современных условиях, а также характеристике советского детского фольклора посвящены статьи М. А. Рыбниковой «Детский фольклор и детская литература» [21, № 3109], А. А. Кайева «К характеристике современного устнопоэтического репертуара для детей» [19] и В. А. Василенко «Об изучении современного детского фольклора» [20].
В зависимости от условий бытования детский фольклор делится на игровой и внеигровой. Рассматривая эти два вида, мы в дальнейшем приведем примеры всех жанров детского фольклора, Гак как этого материала пока нет в вузовских хрестоматиях.

В связи с возрастными особенностями и характером времяпровождения ведущее положение в устном ионическом творчестве детей занимает игровой фольклор. Игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей. Исследователь детских игр В. Ф. Кудрявцев писал: «Если игра для взрослых по принципу своему терпима, то для детей она настолько уже естественная, что является в детском возрасте необходимостью. Для взрослых игра бывает отдыхом, а для ребенка игра — серьезное занятие, к которому он применяет свои слабые силы; для него игра — посильный труд» (4,2). Именно через игру дети во многом воспринимают окружающий их мир. Игра для детей —важный способ познания л обучения.
Дети всегда придумывали очень много самых разнообразных игр. Е. Д. Покровский в книге «Детские игры, преимущественно русские» (1878) подробно описал более 500 детских игр. Названия игр и их образы тесно связаны с крестьянским бытом. Например: «Конь», «Корова», «Козел», «Комар», «Пчелы», «Курочки», «Уточка», «Плетень», «Овин», «Косые огороды», «Жук», «Ястреб и голуби», «Гуси и лебеди», «Волки и овцы» и т. п.
В ряде детских игр мы видим подражание трудовой деятельности взрослых. Так, например, в играх «Репка», «Редька» и «Хрен» изображается выдергивание названных овощей, в игре «Просо» дети руками показывают, как просо сеют, полют, косят и сушат. В игре «Охотники» имитируется охота на диких зверей и т. п.
Многие детские игры не включают в себя никакого фольклора. Однако немало и таких игр, в которых различные фольклорные 276 произведения являются органическим и неотъемлемым компонентом. Именно в игре дети впервые выступают создателями фольклора.
Наиболее распространенными жанрами, в которых создаются произведения игрового детского народного творчества, являются жеребьевые приговорки, считалки и песенки.
Жеребьевые приговорки — это коротенькие рифмованные стишки (в две — четыре строки), которыми начинаются игры, когда играющих нужно поделить на две партии. Они сопровождают такие детские игры, как «Прятки», «Салки», «Лапта», «Городки» и др. Простейшая форма жеребьевки состоит из вопроса к* «маткам» (водящим). Двое ребят, отойдя в сторону, договариваются, что один из них будет называться конем вороным, а другой — барабаном золотым. Затем, подойдя к маткам, они выкрикивают:
«Матки, кого надо:
Коня вороного,
Али барабана золотого?»
Одна из маток выбирает «коня вороного», а другая — «барабана золотого». После этого к маткам подходит другая пара играющих и, к примеру, спрашивает:
«Наливное яблочко
Или золотое блюдечко?»
Затем к маткам с вопросами-загадками подходят третья пара, четвертая пара и т. д. И так постепенно все играющие делятся на две партии.
Несколько усложненную форму имеют жеребьевки, в которых вопросу, обращенному к маткам, предшествует небольшая описательно-повествовательная картина. Например:
«Конь вороной Какого коня: сивого
Остался под горой. Или златогривого?»
Темы и образы жеребьевок всецело обусловлены бытовой обстановкой, в которой жили крестьянские дети. Создание этих миниатюр не представляло для детей больших трудностей. Жеребьевки создавались ими легко и с удовольствием.
Особенно большое развитие в игровом детском фольклоре получил жанр считалки. Считалка —это также рифмованное стихотворение, но несколько большее по своим размерам, чем жеребьевка. Считалки имеют 6, 8, 10 и более строк. С помощью считалки пересчитываются участники игры (отсюда и название), определяются их роли или очередность участия в игре.
В считалках довольно часто употребляются слова счета— числительные. Вот пример считалки:
Первый дал, Другой взял, Трое сели — Все поели. Кому гадки гадать? По-турецки писать?
Но считалка не только преследует определенные практические цели (устанавливает очередность для играющих), она нередко имеет и несомненное поэтическое значение. В нее могут входить различные забавные повествования. Например, кто-нибудь из играющих, касаясь поочередно рукой ребят, произносит:
«Раз, два, три, четыре, Жили мошки на квартире, К ним повадился сам друг Крестовик — большой паук. Пять, шесть, семь, восемь, Паука мы попросим: «Ты, обжора, не ходи», Ну-ка, Мишенька, води».
На кого пало слово «води», тот и становится водящим.
Отличительной особенностью считалки является использование так называемого «заумного языка». Это прежде всего распространяется на числительные. В этой связи В. П. Аникин пишет: «Приглядываясь к искажаемым формам счета в считалках, невольно замечаешь, что видоизменение словесной формы числитель-пых—общее правило для считалки: раз —ази, анзы, ранцы, разум, разин, азики и т.п.; два —двази, дванцы, дванчик и т.п.; первый —первички, первенцы, первенцики; второй, другой —дру-гичники, другенцы, другенцыки» [17, 112]. В искаженной форме в считалках могут выступать не только числительные, но и другие части речи. Например:
Ази, двази, Шума, рума;
Тризи, изи, Дуба, крест...
Пятам, латам,
Особенности заумного языка считалки ученые возводят к древнейщей условной речи, к табу счета (запрету пересчитывать, произносить числа). Существовали древние поверья о том, что если охотник пересчитывает убитую дичь, то ему не будет удачи в следующей охоте; если хозяйка пересчитает куриные яйца, то куры перестанут нестись, и т. п. Поэтому прямой счет заменялся условным, обычные слова — их выдуманными заменителями.
Генетическая связь заумного языка считалок с древним обычаем (табу в счете) несомненна. Однако в считалках, которые были записаны фольклористами в XIX—XX вв., заумная речь отражает не суеверные представления детей, а их стремление позабавиться игрой слов. Выдуманные слова в них произносятся «с расчетом на юмор и следующее затем удовольствие и веселие играющих» [5, 154].
Слово во многих считалках выступает не столько выразителем определенного смысла, сколько носителем необходимой ритмической единицы и рифмы. Считалка может представлять, собой простой набор не имеющих никакого смысла и потому непонятных слов. Например:
Ени, бени, Эву, штэву,
Дуки, паки, Куштаневу.
Шор, батори, Гам полям,
Башмаки. Век [
Перед нами своеобразная игра словом, различными ритмическими и звуковыми повторами. После того как все играющие оказываются посредством жеребьевок или считалок распределенными по партиям или ролям, начинается сама игра.
А. И. Никифоров в статье «Народная детская сказка драматического жанра» [15] справедливо отмечал, что многие сказки о животных, исполняемые детьми, отличаются драматичностью содержания и театральностью исполнения. В еще большей степени это относится к детским играм, многие из которых являются небольшими театральными представлениями. Для примера приведем описание игры «Редька».
«К матке на колени садится другая девочка, к этой — третья и так далее. Водящий или водящая подходит и говорит: «Стук, стук у ворот!» —«Кого черт приволок?» —«Барин с печи упал, восьмерых котят задавил, редечки захотел». — «Дергай, дергай, да не из корню!» Водящая старается.оттащить с места сидящую девочку и, поставивши на ноги, уводит и садит ее на известное место, а сама идет снова к играющим. — «Стук, стук у ворот!» — снова начинает стучаться. — «Кого черт приволок?» — «Барыня угорела, много сахара поела, брюхо заболело, редечки шхотел..» — «Дергай, дергай, да не из корню», — отвечают сидящие. Снова дергает и, когда остается один корень, т. е. одна матка, то все играющие принимают участие в игре. Прежде всего матку стаскивают с места, потом садят на длинную палку, которую все игроки несут с громким смехом и восклицаниями: «Корень выдернули! Матку несем!» Протащивши несколько сажен, опускают ее на землю. Этим игра и оканчивается» [4, 19—20].
Перед нами не что иное, как детская игровая драма. Приведенная игра несколько напоминает любимую детьми сказочку «Репка». Однако ее герои другие. И это вполне естественно: в детской игре не могут принять участие дедка, бабка, внучка, кошка, мышка и Жучка.
Как и в сказках для детей, в детских играх-представлениях часто употребляются различные песенки. Их место в игре и композиционные функции разнообразны. Исследовавший этот вопрос Г.С.Виноградов писал: «Игровые песни имеют различное целевое назначение: одни полагают начин игре, другие служат для связи ее частей, третьи несут службу концовок; иные вводятся для замедления действия игры или в целях отвлечения внимания участников от ответственного момента игры и тд» [12, 6].
Приведем пример песенки, которая исполняется в игре «Горелки». Играющие становятся в пары одна за другой. А впереди сюит «горящий» и речитативно произносит песенку, которой 279 стремится отвлечь внимание играющих:
«Гори, гори ясно. Да едят калачи.
Чтобы не погасло. Погляди на небо—
Стой подоле — Звезды горят,
Гляди в поле. Журавли кричат—
Едут там трубачи Гу, гу, гу, убегу».
После такой песенки участвующие в игре рассеянно смотрят кто в поле, а - кто на небо. А в это время «горящий» быстро выкрикивает:
«Раз, два, не воронь, Беги, как огонь!»
Замешкавшегося ловят, и он становится «горящим». И игра продолжается.
В приведенном примере песенка исполняется сольно. В большинстве же случаев игровые песенки исполняются хором, во время вождения хоровода. Это мы видим, например, в играх «Лен», «Заинька», «Коршун» и др. Иногда песенка поется детьми, когда они стоят в кругу (в играх «Селезень и утка» и «Плетень»), или сидят (в игре «Курилка»). Игровые песенки довольно разнообразны в жанровом отношении. В их числе исследователи выделяют голосянки, молчанки, песенки сказочного содержания и др. В голосянках излагаются условия игры.
Давайте, ребята Кто не вытянет,
Голосянку тянуть; Того за волосы р в - а - а т ь!

Прекративший первым «тянуть голосянку» подвергается названному в песенке наказанию.
Молчанки исполняются после шумных игр, для отдыха. Приведем в некотором сокращении наиболее распространенную молчанку:
Кошка сдохла, Молчанка началась —
Хвост облез, Чок, чок!
Кто промолвит, Двери на крючок!..
Тот и съест... Двери на крючок...

Кто-нибудь жестами и гримасами старался рассмешить играющих. Над тем, кто первым нарушал молчание, весело и задорно смеялись.
Приведем песенку сказочного содержания, которая исполнялась в детских играх:
Кукурику, петушок! Ехали бояры,
Золотой гребешок, Кони под Коврами:
Масляна головка, Пшеничку-то сыплют,
Шелкова бородка!.. Петушка-то кормят.

К песенкам сказочного содержания близки веселые песенки — небылицы. Вот наиболее характерная песня-небылица:
Таракан дрова рубил, Гнида щелок варила,Комар по воду ходил, Вошка париться ходила В грязи ноги завязил. Со угару-то упала,
Блоха поднимала — На лохань ребром попала, Живот надрывала. Слава богу, околела, Вошка баню топила, Всему миру надоела.

 

Внеигровой детский фольклор.
Фольклор различных жанров дети употребляют и вне игры, в быту. Но и в этих случаях он также нередко носит характер забавы и развлечения.
Интересные материалы и наблюдения по внеигровому детскому фольклору были приведены в книге А. Можаровского «Из жизни крестьянских детей Казанской губернии» (1882).
Во внеигровом детском фольклоре мы видим не только отмеченные нами ранее жанры (приговорки, песенки и др.), но и некоторые новые (остроты, поддевки, дразнилки, скороговорки и др.). Приведем примеры.
Вот приговорка, которая исполняется девочками после купания:
Оля, Оля, Чашки помыть,
Вылей воду Лошадей напоить.
На дубовую колоду.
А вот приговорка, исполняемая детьми, когда они найдут улитку:
Улита, улита, Высунь рога! Дам конец пирога.

На дубу, на сосне У матерй-кресне».
А. Ф. Можаровский писал: «Когда дети, играя на улице, увидят над собою летящих галок, то кричат к ним вместе:
Галки, вороны, Где ваши хоромы?
Далее один:
Моя галка наперед, Кувшин денег наберет».
Другой:
Моя галка позади, Горшок денег набери».

Прищемила губу, Прибежала к вязу, Отбегла без глазу, Побежала к липе; Били ее лыком, Побежала к ели, Волки ее съели.
Друг друга дети забавляли прибаутками — небольшими рассказами в стихотворной форме. Приведем прибаутку о козе, у которой загорелся дом:
Дон, дон, дон! Загорелся козий дом. Коза выскочила, Глаза вытращила, Детей выпустила, Побежала к кабаку, Нанюхалась табаку, Побежала к дубу,
И давай бить палку, Собака амбар-то-поджала, Да в хвост и убежала. Изба пришла в мужика, Там квашня бабу месит.
Особую разновидность прибауток составляют перевертыш и. Перевертышами называются песенки, в которых отношения и связи между предметами и явлениями оказываются перевернутыми. Говорится, например, что не мужик ехал среди деревни, а деревня ехала среди мужика, не мужик лыком подпоясан, л лыко подпоясано мужиком и т. п. Вот пример такой прибаутки-перевертыша:
Лыко мужиком подпоясано, Ехала деревня середь мужика, Глядь из-под собаки лают ворота, Ворота-то пестры, собака-то нова. Мужик схватил собаку
В перевертышах проявляются способности детей к выдумке, стремление удивить, развеселить и позабавить.
Я пойду в лес. Слушатель: И я. Я срублю дерево. Слушатель: И я. Я вырублю колоду,
Детский внеигровой фольклор пронизан весельем, шутками и остротами. Приведем детскую остроту — л о в у ш к у.
Слушатель: И я. И замешу свиньям. Слушатель: И я. Они будут есть. Слушатель: И я.
Среди детей широко были распространены различные стихотворные прозвища. Но на них никто не обижался, так как почти каждый из ребят имел свое прозвище. Приведем прозвища на мальчика Петю и девочку Прасковью:
Петька-петух, Пашка-букашка,
На завалинке протух. Свина калабашка.
Особым жанром детского внеигрового фольклора являются так называемые поддевки, которыми дети стремились «поддеть» друг друга. Приведем две поддевки:
Скажи «топор», Скажи «На бане лоза».
Топор. — На бане лоза.
Твой батька вор. — Твоя мать коза.
Еще большее распространение во внеигровом детском фольклоре получили так называемые дразнилки. В дразнилках, как правило, называют имена тех, кто высмеивается. Вот пример таких дразнилок:
Егорушка коновал Иван болтан,
Кошке ножку подковал, Молоко болтал —
Поехал жениться— Не выболтал,
Привязал корытце. А все выхлебал.
Корытце болтается, Жена пышку пекла,
Жена улыбается. Ему шиш подала.
Любимым жанром внеигрового детского фольклора являются скороговорки. Скороговорки — выражения, построенные на сочетании звуков, затрудняющих быстрое и четкое произнесение слов. Ошибка в произношении какого-либо слова вызывала смех окружающих. Приведем скороговорки, записанные от детей. «Сшит колпак, везен колпак, да не по-колпаковски» [13, 174]; «Свинья тупорыла, весь двор перерыла» [13, 174]; «Стоит копна с подприкопеночком» [16, 59]. Иногда скороговорки более развернуты, имеют диалогическую форму построения. Например:
Расскажите про покупки. — Про покупки, про покупки,
Про какие про покупки? Про покупочки мои.
В заключение можно сказать, что собственное устно-поэтическое творчество детей отличается большим жанровым разнообразием.
Детский фольклор, заимствованный у взрослых. Мы остановились на жанрах фольклора, произведения которых и создавались и исполнялись самими детьми. Как уже отмечалось, собственно детский фольклор (и игровой и внеигровой) существенно отличается от фольклора взрослых как по своему содержанию и художественной форме, так и по условиям бытования и выполняемым функциям.
Вместе с тем следует сказать, что поэтическое творчество детей не изолировано от поэтического творчества взрослых, свидетелями которого дети являются с самых малых лет. Рассмотрению связей детского фольклора с фольклором взрослых посвящена статья Э. С. Литвин «К вопросу о детском фольклоре» [18].
Уже в младенческом возрасте дети слушают так называемые потешки взрослых, с помощью которых они приучаются играть ручками, ножками. Наиболее распространенные потешки взрослых — «Ладушки», «Сорока-дуда» и др. Уже в это время буквально с молоком матери детям прививаются навыки использования фольклора в игре.
С раннего возраста дети слушают гак называемые «д о к у ч н ы е», или «ребячьи», сказочки о животных и подобные им. Таких сказок множество. Например, Д. К. Зеленин в своем сборнике «Великорусские сказки Вятской губернии» (1915) публикует «ребячьи сказки»: «Про козла», «Про корову-буренушку», «Кот, золотой хвосток», «Кот и лиса», «Волк и лиса», «Петушок», «Коза с козлятами», «Волк, медведь и лиса» и др. Некоторые из этих сказок дети запоминают и рассказывают друг другу. Конкретный материал по этому вопросу содержит статья Н. М. 5лиаш «К вопросу о детской сказке» [16, 35—41]. Отдельные сказочные образы и сюжетные ситуации, короткие сказочные песенки дети вводят в свои игры, создают на их основе игровые драмы, разыгрывают своеобразные театральные представления.
Собирателями фольклора отмечено, что в прошлом на зимних собраниях молодежи, на вечеринках, в праздники нередко устраивались своеобразные состязания в загадывании и отгадывании загадок, что развивало сообразительность, образно-поэтическое мышление. Нередко загадки загадывались детям в семейном кругу для их развития. Взрослые понимали, что «игра загадками — это тот тематико-словесный мир, который ребенку сроден, близок и понятен» [21, № 3109, 160]. Поэтому не удивительно, что и в репертуар детского фольклора вошли загадки.
С большим удовольствием дети наблюдали за увеселениями взрослых во время различных календарных праздников, а иногда и сами принимали участие в этих праздниках, исполняли различные календарные песенки. Собирателями фольклора от детей были записаны детские варианты колядок и щедривбк. Приведем детскую колядку.
Я — маленький хлопчик, Повернулся на бочок,
Улез на диванчик. Пожалуйте пятачок.
А вот детская щедривка:
Щедры, бедры, Зялена веник,
Новы ведры, Дайтя вареник.
Участвуя в масленичных играх, дети пели масляничную песенку:
«Широкая масленица, На горах катаемся, Мы тобою хвалимся. Блинами объедаемся».
Древний обряд похорон Костромы с соответствующими песнями в последней трети XIX в. был зарегистрирован как детская игра [4, 24-25; 5, 198].
Этнограф В. Н. Харузина в начале XX в. писала, что весенний обряд заклинания птиц «давно уже соблюдается как детская забава». По ее свидетельству, в Курской губернии 9 марта дети выбегали на улицу с печеными жаворонками или куликами и выкрикивали:
«Весна, весна! На чем пришла, На чем приехала? На сошечке, на бороночке, Кулики и жаворонки, Слетайтесь в одоньи!»
Фольклористы отмечали, что в Егорьев день (23 апреля) в некоторых губерниях дети обходили избы и при этом исполняли песню, в которой просили Егория спасти их скотину от хищных зверей «и в поле и за полем, и в лесу и за лесом» [13, 77].
В детском фольклоре мы находим и следы заговорных заклинаний. Известный собиратель фольклора второй половины XIX в. П. В. Шейн писал: «Весною, играя во дворе, на улице, дети окликают радостно первый дождь, приветствуют первое теплое солнышко, первую радугу нижеследующими песенками, которыми они потом уже все лето встречают эти явления природы» [7, 28]. И далее среди других он приводит такие песенки:
1) Радуга, радуга,
Принеси нам дождь.
2) Дай бог дождю На бабью рожь,
В толстые возжи! На мужичий овес,
Поливай весь день На девичью грозу,
На наш ячмень; На маличье просо.
Один из собирателей фольклора последней трети XIX в. писал:
«Солнышко, ведрышко, Твои дети плачут,
Выгляни в окошечко! Пить, есть хотят».
Этими стишками дети обращаются к солнышку каждую весну, как только оно начнет ярко и тепло греть землю» [6, 27].
Дети старшего возраста нередко присутствовали на гуляниях взрослой молодежи, участвовали в их играх и хороводах. Поэтому не удивительно, что в их фольклорный репертуар иногда переходили игровые и хороводные песни взрослых. Так, например, Е.А.Покровский отмечал, что в последней трети XIX в. дети старшего возраста иногда водили хороводы и при этом исполняли хороводные песни «А мы просо сеяли», «Лен мой зеленый», «Уж я золото хороню, хороню» и др. [5, 187—190].
Включался в детский фольклорный репертуар и такой молодежный жанр, как частушка. С особым интересом дети распевали плясовые и шуточные частушки. Вот примеры таких частушек:
Акулина с высока Задушила гусака. Гусак пищит, Сто рублей тащит. [7, № 151]
Красный рыжего спросил:
Чем ты бороду красил?
Я ни краской, ни замазкой, Только суриком хватил.
Справедливо ли мы считаем детским фольклором произведения, заимствованные детьми у взрослых? Представляется, что совершенно справедливо. Во-первых, эти произведения, бытуя среди детей, выполняют функции детского фольклора. Они, как правило, исполняются для забавы, нередко являются органическим компонентом той или иной детской игры. Во-вторых, эти произведения шачительно трансформируются и перерабатываются в соответствии с особенностями детской психологии, поэтического творчества детей. Так, исследователями отмечено, что хороводная песня, в которой «селезень» и «утушка» были символами жениха и невесты, детьми исполняется как обычная игровая песенка, в которой названные птицы понимаются буквально. Дети в игре подражают их движеньям [18, 99]. Девичья лирическая частушка, бытуя среди детей, превращается в обычную детскую считалку [15, 16]. И, наконец, в-третьих, в жанрах, заимствованных от взрослых, дети нередко создавали новые фольклорные произведения. Выше были приведены примеры детских кол

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-07 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: