Проверяемый практический навык: промывание желудка толстым желудочным зондом
Цель: лечебная, диагностическая.
Показания: назначение врача.
Оснащение: фантом для промывания желудка, стол для расходных материалов, манипуляционный стол, кожный антисептик для обработки рук, толстый желудочный зонд диаметром 10-15 мм длиной – 100-120 см с метками на расстоянии 45, 55, 65 см от слепого конца в стерильной упаковке, резиновая трубка длиной 70 см (для удлинения зонда) и стеклянная соединительная трубка диаметром не менее 8 мм в стерильной упаковке, воронка емкостью 1 л в стерильной упаковке, лоток в стерильной упаковке, пинцет в стерильной упаковке, шприц Жане однократного применения, фонендоскоп, дезинфицирующие салфетки, полотенце однократного применения, фартук клеенчатый – 2 шт. (для пациента и медицинского работника), перчатки нестерильные, маска для лица 3-хслойная медицинская одноразовая нестерильная, стакан с кипяченой водой комнатной температуры, ведро с чистой водой комнатной температуры объемом 10 л, ковш, емкость для промывных вод, емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А», емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б», пакет для утилизации медицинских отходов класса «А» любого цвета, кроме желтого и красного; пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б» желтого цвета; медицинская документация (лист врачебных назначений форма № 003/у)
*Примечание:
при наличии стерильного желудочного зонда однократного применения и шприца Жанэ манипуляция проводиться с их использованием.
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Отметка о выполнении да/нет |
1. | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | Сказать | |
2. | Попросить пациента представиться | Сказать | |
3. | Сверить ФИО пациента с листом назначения | Сказать | |
4. | Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать | |
5. | Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | |
6. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | |
7. | Предложить или помочь пациенту занять удобное положение сидя на стуле со спинкой | Сказать | |
Подготовка к проведению процедуры | |||
8. | Проверить герметичность упаковки стерильного лотка | Выполнить/Сказать | |
9. | Проверить срок годности стерильного лотка | Выполнить/Сказать | |
10. | Проверить герметичность упаковки стерильного пинцета | Выполнить/Сказать | |
11. | Проверить срок годности стерильного пинцета | Выполнить/Сказать | |
12. | Проверить герметичность стерильной упаковки толстого желудочного зонда | Выполнить/Сказать | |
13. | Проверить срок годности стерильного толстого желудочного зонда | Выполнить/Сказать | |
14. | Проверить герметичность стерильной упаковки резиновой и стеклянной соединительных трубок | Выполнить/Сказать | |
15. | Проверить срок годности стерильной резиновой и стеклянной соединительных трубок | Выполнить/Сказать | |
16. | Проверить герметичность стерильной упаковки воронки | Выполнить/Сказать | |
17. | Проверить срок годности стерильной воронки | Выполнить/Сказать | |
18. | Проверить герметичность упаковки шприца Жане однократного применения | Выполнить/Сказать | |
19. | Проверить срок годности стерильного шприца Жане | Выполнить/Сказать | |
20. | Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты | Выполнить | |
21. | Надеть средства защиты (маску для лица 3-хслойную медицинскую одноразовую нестерильную) | Выполнить | |
22. | Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | Выполнить/Сказать | |
23. | Надеть перчатки медицинские нестерильные | Выполнить | |
24. | Вскрыть упаковку стерильного лотка | Выполнить | |
25. | Извлечь его из упаковки и положить на манипуляционный стол | Выполнить | |
26. | Поместить упаковку от стерильного лотка в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
27. | Вскрыть упаковку стерильного пинцета | Выполнить | |
28. | Извлечь его из упаковки и положить в стерильный лоток | Выполнить | |
29. | Поместить упаковку от стерильного пинцета в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
30. | Вскрыть упаковку стерильного толстого желудочного зонда | Выполнить | |
31. | Извлечь стерильным пинцетом толстый желудочный зонд из упаковки и положить в стерильный лоток | Выполнить | |
32. | Вскрыть упаковку стерильных резиновой и стеклянной соединительных трубок | Выполнить | |
33. | Извлечь стерильным пинцетом резиновую и стеклянную соединительные трубки из упаковки и положить в стерильный лоток | Выполнить | |
34. | Поместить упаковку от стерильных резиновой и стеклянной соединительных трубок в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
35. | Вскрыть упаковку стерильной воронки | Выполнить | |
36. | Извлечь стерильным пинцетом воронку и положить в стерильный лоток | Выполнить | |
37. | Поместить упаковку от стерильной воронки в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
38. | Вскрыть упаковку стерильного шприца Жане | Выполнить | |
39. | Извлечь его из упаковки и положить в стерильный лоток | Выполнить | |
40. | Поместить упаковку от стерильного шприца Жане в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
41. | Положить стерильный пинцет в стерильный лоток | Выполнить | |
42. | Измерить артериальное давление, подсчитать пульс, если состояние пациента позволяет это сделать | Сказать | |
43. | Предложить пациенту снять зубные протезы (если они есть) | Сказать | |
44. | Надеть на пациента фартук, на грудь положить полотенце | Выполнить | |
45. | Надеть на себя фартук | Выполнить | |
46. | Поставить таз к ногам пациента | Выполнить | |
47. | Определить необходимое расстояние введения зонда: рост пациента - 100 | Выполнить/Сказать | |
48. | Взять стерильным пинцетом из лотка зонд и сделать метку, начиная от закруглённого конца | Выполнить | |
49. | Взять зонд в правую руку как «писчее перо» на расстоянии 10 см от закруглённого конца | Выполнить | |
Выполнение процедуры | |||
50. | Встать сбоку от пациента | Выполнить | |
51. | Предложить пациенту открыть рот, слегка запрокинуть голову назад | Сказать/выполнить | |
52. | Смочить слепой конец зонда водой | Выполнить | |
53. | Положить зонд на корень языка, попросить пациента сделать глотательное движение одновременно с продвижением зонда | Выполнить/Сказать | |
54. | Наклонить голову пациента вперёд, вниз. | Выполнить/Сказать | |
55. | Медленно продвигать зонд вслед за глотательными движениями до метки, при этом попросить пациента глубоко дышать через нос | Выполнить/Сказать | |
56. | Во время введения наблюдать за состоянием пациента (отсутствие кашля и цианоза) *Примечание: при появлении кашля, цианоза – манипуляцию прекратить! | Сказать | |
57. | Убедиться, что зонд в желудке «воздушной пробой» (набрать в шприц Жанэ 20мл воздуха, присоединить к желудочному зонду и ввести воздух. С помощью фонендоскопа прослушать появление булькающих звуков) | Сказать/Выполнить | |
58. | Продвинуть зонд на 7-10 см | Выполнить | |
59. | Со стерильного лотка взять резиновую и стеклянную соединительные трубки | Выполнить | |
60. | Присоединить к зонду резиновую соединительную трубку с помощью стеклянной трубки | Выполнить | |
61. | Со стерильного лотка взять воронку и присоединить к зонду | Выполнить | |
62. | Опустить воронку ниже положения желудка пациента (до уровня колен) | Выполнить | |
63. | Взять ковш, набрать около 1л воды для промывания | Выполнить | |
64. | Заполнить воронку водой больше половины, держа её наклонно | Выполнить | |
65. | Медленно поднять воронку выше уровня желудка, так чтобы вода поступала из воронки в желудок | Выполнить | |
66. | Как только вода достигнет устья воронки, быстро опустить воронку ниже уровня желудка, чтобы содержимое желудка наполнило воронку полностью. | Выполнить | |
67. | При необходимости первую порцию промывных вод собрать для исследования (для бактериологического исследования - в стерильную пробирку; для химического исследования - в емкость с притертой пробкой), оставшуюся часть в емкость для сбора промывных вод. | Выполнить | |
68. | Оставшуюся часть слить в емкость для сбора промывных вод. | Выполнить | |
69. | Повторить промывание несколько раз до чистых промывных вод | Выполнить | |
70. | Отсоединить воронку и поместить в емкость для дезинфекции или в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
71. | Зонд извлечь через салфетку, смоченную дезинфицирующим средством | Выполнить | |
72. | Поместить зонд в емкость для дезинфекции или в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
73. | Дать пациенту прополоскать рот, обтереть полотенцем вокруг рта | Выполнить/Сказать | |
74. | Поместить использованное полотенце в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
Завершение процедуры: | |||
75. | Снять фартук с пациента и себя | Выполнить | |
76. | Поместить использованные фартуки в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
77. | Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания. | Выполнить | |
78. | Дезинфицирующие салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
79. | Снять и поместить перчатки медицинские нестерильные в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить | |
80. | Снять и поместить маску для лица 3-хслойную медицинскую одноразовую нестерильную в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить | |
81. | Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | Выполнить/Сказать | |
82. | Уточнить у пациента его самочувствие | Сказать | |
83. | Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинскую документацию (лист врачебных назначений - форма 003/у) | Выполнить/Сказать |
|
|
|
Примерные комментарии экзаменуемого по практическим действиям в рамках диалога с пациентом при выполнении практического навыка «Промывание желудка толстым желудочным зондом»
№п/п | Перечень практических действий | Примерный текст комментариев экзаменуемого |
1. | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | «Здравствуйте! «Я медсестра. Меня зовут ___ (ФИО)» |
2. | Попросить пациента представиться | «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» |
3. | Сверить ФИО пациента с листом назначения | «Пациент идентифицирован» |
4. | Сообщить пациенту о назначении врача | «Вам назначено промывание желудка» |
5. | Объяснить ход и цель процедуры | «Я введу Вам желудочный зонд с целью промывания желудка. В течение процедуры прошу Вас не трогать руками зонд, не прикусывать его, при любых изменениях Вашего состояния поднимите руку» |
6. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | «У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Возражений пациента на выполнение процедуры нет» |
7. | Предложить или помочь пациенту занять удобное положение сидя на стуле со спинкой | «Займите удобное положение сидя на стуле» |
8. | Проверить герметичность упаковки стерильного лотка | «Упаковка стерильного лотка не нарушена» |
9. | Проверить срок годности стерильного лотка | «Срок годности стерильного лотка не истек» |
10. | Проверить герметичность упаковки стерильного пинцета | «Упаковка стерильного пинцета не нарушена» |
11. | Проверить срок годности стерильного пинцета | «Срок годности стерильного пинцета не истек» |
12. | Проверить герметичность стерильной упаковки толстого желудочного зонда | «Упаковка стерильного желудочного зонда не нарушена» |
13. | Проверить срок годности стерильного толстого желудочного зонда | «Срок годности стерильного зонда не истек» |
14. | Проверить герметичность стерильной упаковки резиновой и стеклянной соединительных трубок | «Упаковка стерильных резиновой и стеклянной соединительных трубок не нарушена» |
15. | Проверить срок годности стерильной резиновой и стеклянной соединительных трубок | «Срок годности стерильных резиновой и стеклянной соединительных трубок не истек» |
16. | Проверить герметичность стерильной упаковки воронки | «Упаковка стерильной воронки не нарушена» |
17. | Проверить срок годности стерильной воронки | «Срок годности стерильной воронки не истек» |
18. | Проверить герметичность упаковки шприца Жане однократного применения | «Упаковка одноразового шприца Жане не нарушена» |
19. | Проверить срок годности стерильного шприца Жане | «Срок годности одноразового шприца Жане не истек» |
22. | Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | «Обрабатываю руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)» |
42. | Измерить артериальное давление, подсчитать пульс, если состояние пациента позволяет это сделать | «Перед началом процедуры я измерю Вам артериальное давление, пульс. Показатели соответствуют норме» |
43. | Предложить пациенту снять зубные протезы (если они есть) | «Если у Вас есть зубные протезы, их нужно снять» |
44. | Надеть на пациента фартук, на грудь положить полотенце | «Давайте, помогу Вам одеть фартук, чтобы не запачкаться. Полотенцем можно пользоваться при слюнотечении» |
47. | Определить необходимое расстояние введения зонда: рост пациента - 100 | «Скажите, какой у Вас рост. Это необходимо для определения расстояние введения зонда» |
51. | Предложить пациенту открыть рот, слегка запрокинуть голову назад. | «Откройте рот и слегка запрокиньте голову назад» |
53. | Положить зонд на корень языка, попросить пациента сделать глотательное движение одновременно с продвижением зонда | «Сделайте глотательное движение» |
54. | Наклонить голову пациента вперёд, вниз. | «Слегка наклоните голову вперед и вниз» |
55. | Медленно продвигать зонд вслед за глотательными движениями до метки, при этом попросить пациента глубоко дышать через нос | «Продолжайте делать глотательные движения, глубоко дышите через нос» |
56. | Во время введения наблюдать за состоянием пациента (отсутствие кашля и цианоза) *Примечание: при появлении кашля, цианоза – манипуляцию прекратить! | «Состояние пациента без ухудшения, кашля, цианоза нет» |
57. | Убедиться, что зонд в желудке «воздушной пробой» (набрать в шприц Жанэ 20мл воздуха, присоединить к желудочному зонду и ввести воздух. С помощью фонендоскопа прослушать появление булькающих звуков) | «Зонд находится в желудке, т.к прослушиваются характерные звуки» |
73. | Дать пациенту прополоскать рот, обтереть полотенцем вокруг рта | «Прополощите рот водой, вытрите лицо полотенцем» |
81. | Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | «Руки обработаны гигиеническим способом (кожным антисептиком)» |
82. | Уточнить у пациента его самочувствие | «Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Пациент жалоб не предъявляет» |
83. | Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинскую документацию (лист врачебных назначений - форма 003/у) | «Делаю запись о результатах выполнения процедуры в медицинскую документацию (лист врачебных назначений – ф.003/у)» |