Произношение согласных звуков.




Орфоэпические нормы

Орфоэпия (греч. orthos - прямой, правильный и epos - речь) - это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение.

Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в современном русском литературном языке фонем, их качество и изменения в определенных фонетических позициях. Кроме этого, в содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [шн] на месте сочетания чн (ску[ш]но) или [в] на месте г в окончании -ого - -его (того - то[в]о, его - е[в]о).

В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию). Так, например, для уроженцев севера устойчивой диалектной чертой является оканье, а для южан - произношение [г] фрикативного. Произношение на месте буквы г в окончании род. пад. прилагательных звука [г], а на месте ч (в словах конечно, что) звука [ч] объясняется «буквенным» произношением, которое в данном случае не совпадает со звуковым составом слова. Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступления от литературного произношения.

Произношение гласных звуков.

 

1. Сильная позиция для гласных – позиция под ударением. В безударном положении гласные подвергаются изменению (качественному или количественному), т. е. редуцируются. Следует обратить внимание на трудные случаи редукции. После шипящих [ ж ] и [ ш ] и звука [ ц ] безударный гласный [ а ] произноситься как короткий [ а ]: жаргон, цари. Но перед мягкими согласными как звук [ ыэ ]: жалеть, тридцати. В редких случаях [ ыэ ] произносится и перед твердыми согласными: ржаной, жасмин.

2. После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук [ иэ |: часы. Это так называется " иканье ". Оно встречается в нейтральном и разговорном стилях. " Эканье " (произнесение в данной фонетической позиции звука [ эи ] характеризует сценическую речь: в[ эи ]нец, т[ эи ]рновый. Произношение ч[ и ]сы устаревшее, ч[ а ]сы диалектное.

3. Согласные [ ц], [ж], [ш] твердые звуки, после них на месте буквы и произносится [ ы ]: революц[ ы ]я, ж[ ы ]знь, ш[ ы ]рь.

4. В немногих словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о, в отличие от русской орфоэпической нормы, в безударном положении произносится ослабленное [ о ], т. е. без редукции: ради[ о ]. Слишком отчетливое [ о ] воспринимается как манерное, с другой стороны, отчетливое произнесение [ о ] в «обрусевших» книжных словах (соната, новелла) тоже не желательно, так как придает произношению просторечный оттенок.

5. Букву ё предложил использовать русский историк Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок существующей ранее в алфавите буквы. Однако букву ё сейчас мы можем встретить лишь в букварях и учебниках для изучающих русский язык иностранцев. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Следует обратить внимание на слова, в которых гласный [ о ], обозначенный буквой ё, иногда ошибочно заменяют ударным [ э ], бел ё сый, ман ё вры произносят как *белесый, *маневры. Иногда, наоборот, ударный [ э ] ошибочно подменяют на [ о ] ё: гренад е р, аф е ра произносят как * гренадёр, *афера. Такое произношение не является нормативным.

 

Произношение согласных звуков.

 

1.В существительных мужского рода на -изм согласный [ з ] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении конечного согласного в Д.п. и П.п.: при капитал изм е.

  1. Звонкие согласные в абсолютном конце слова и перед глухими согласными оглушаются: акци[ с ], пре[ т ]приятие.
  2. Согласный [г] может произноситься как [г] год, [к] враг, [γ] Господи, [х] Бог, [в] кого. Звук [γ] в пределах современной литературной нормы произносится в ограниченном числе слов, но произношение [г]осподи, а[г]а, о[г]о можно считать вариантом нормы.
  3. В русском языке действует тенденция к приспособляемости (адаптации) звукового облика заимствованных слов с е после твердого согласного, многие такие слова «обрусели» и произносятся теперь с мягким согласным перед е: му [ з’ ] ей, к [ р’ ] ем, ака [ д’ ] емия, ши [ н’ ] ель, фа [ н’ ] ера, О [ д’ ] есса.

Но целый ряд слов сохраняет твердый согласный: ан т енна, биз н ес, ге н етика, д е т ектив, бу т ерброд, э н ергия, со н ет, м е н еджер, компью т ер, с ервис, д еноминация, д е т ектор, д емарш, н еореализм, т ест, т ент, с ет т ер.

Допускается вариантное произношение: декан, претензия, терапия, террор, трек. Твердое или мягкое произношение согласного определяется в словарном порядке.

  1. По старомосковским нормам орфографическое сочетание чн произносили как [ шн ]. Произношение [шн] стало одним из признаков старой московской произносительной нормы. В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, отразившем в основном московское произношение, рекомендуется говорить було[шн]ая, будни[шн]ый, брусни[шн]ый, моло[шн]ый, взято[шн]ик и т. п. В настоящее время такое произношение считается устаревшим, нормой стало орфографическое произношение [ч’н]. Однако в некоторых словах [шн] сохраняется: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный, двоичник, очечник, прачечная и в женских отчествах на -ична: Фомини [ шн ] а, Кузьмини [ шн ] а. В ряде слов допускается двоякое произношение: було[чн]ая и було[шн]ая, хотя последнее устаревает.
  2. По «старшей» норме сочетание чт произносилось как [ шт ] в слове что и словах, производных от него: ничто, кое-что и т. д.

В настоящее время это правило сохраняется для всех указанных слов, кроме не чт о [чт]. Во всех других словах орфографическое чт произносится всегда как [чт]: по чт а, ме чт а.

  1. Сочетание жд в слове дождь и производных от него произносилось по «старшей» норме как [ ж'ж' ] (на конце слова [ ш'ш' ]). Современное произношение [ жд' ] (на конце слова [ шт' ]) оценивается как вариант
    литературной нормы.
  2. По «старшей» норме орфографические сочетания зж и жж (дрожжи, позже) поизносились как [ ж'ж' ] долгий и мягкий шипящий. В настоящее время на месте зж и жж произносится твердый шипящий [ жж ]. И это произношение оценивается как вариант литературной нормы

В заключение отметим, что в большинстве случаев необходимо обращаться к «Орфоэпическому словарю русского языка» под ред. Р. И. Аванесова, в котором дается полное описание произношения слова.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: