Хазары и раввинистический иудаизм.




Из киевского письма и перечня имен ясно, что хазарские евреи не приняли раввинистических имен. Но имеющиеся в настоящее время свидетельства делают невозможным утверждение, что хазары после реформ Обадии исповедовали сектантскую или синкретическую форму иудаизма или что они упорствовали в практике ритуальных жертвоприношений.

Письмо царя Иосифа к Хасдаю ибн Шапруту утверждает, что после религиозного диспута, утвердившего BWL’N в правильности его выбора еврейской религии: «он совершил над собой, своими рабаами и служителями и всем своим народам обрезание и послал (посланцев) и доставил (к себе) изо всех мест мудрецов израильских и те объяснили ему закон (Моисея) и изложили ему в порядке заповеди. До настоящего дня мы держимся этой веры» (пространная редакция, Коковцов, стр.30; тоже сообщается в краткой редакции, там же стр.23)

Это описание первоначальной иудаизации в известной степени подтверждается текстом Шехтера. Там говорится (лист 1, лицевая сторона, строки 2 и сл), что люди Хазарии «жили сперва без закона», но «только завета обрезания они держались и [некоторые из них] соблюдали субботу.

После религиозного диспута и обнаружения книг Торы в пещере «истолковали их мудрецы израильские согласно первым речам, которые они высказали». И жители Хазарии возвратились к иудаизму всем сердцем, и «стали приходить иудеи из Багдадаи Хорасана и земли греческой, и поддержали людей страны, и те укрепились в завете Отца Множества» (лист 1, оборотная сторона, строки 11 и сл).

После этих событий, в соответствии с письмом царя Иосифа, один из потомков BWL’N’a Обадия «поправил царство и утвердил веру надлежащим образом и по правилу. Он выстроил дома собрания и дома учения и собрал мудрецов израильских, дал им серебро и золото, и они объяснили (ему) 24 книги (Священного Писания), Мишну, Талмуд и сборники праздничных молитв (махзоры). Он (Обадия) был человек, боящийся Бога и любящий закон, раб из рабов Господа» (пространная редакция, Коковцов, стр. 31 и сл., перевод, стр. 97, аналогично в краткой редакции, там же, стр.23).

Следовательно, согласно письму, во время правления Обадии и Хазарии были основаны школы, изучалась не только Библия, но также трактаты Мишны и Талмуда (классические труды раввинистического иудаизма) и используемые канторами махзоры, или молитвенные книги, большей частью раввинистического происхождения, со всем их поэтическим богатством. Все это делает очевидным, как пожчеркивает автор письма, что официальной религией хазар был традиционный раввинский иудаизм. В 60-х годах ХII века Авраам ибн Дауд в своей хронике подтвердил сообщение царя Иосифа в его письме к Хасдаю, что он (царь) и его народ исповедуют раввинистический иудаизм. При этом Авраам ибн Дауд добавляет: «Мы видели в Толедо некоторых из их потомков – ученых; и они сообщили, что их остатки были раввинистами.» Эти заявления теперь подтверждены киевским письмом. Оно содержит в себе характерные идиоматические выражения традиционного еврейского благочестия, а также ряд других черт, которые позволяют включить его в круг письменных текстов раввинистического иудаизма. Оно начинается рифмованным панегириком, написанным в стиле литургического поэта из Палестины Калира и содержащим некоторые принадлежащие ему строки. Это заставляет вспомнить, что в письме царя Иосифа есть специальное упоминание о том, что в Хазарии израильские мудрецы объясняли махзоры, принятые у хазаров. В киевском письме есть смутная отсылка к образу Нахшона бен Аминодава. Она исчерпывающе объясняется только ссылкой на раввинистическую литературу, где этот библейский образ возвышается до святости. В письме встречаются идиомы, характерные вообще для рекомендативных посланий любой средневековой еврейской общины. Кроме того, текст письма подразумевает, что освобождение пленника Киевской еврейской общины является само по себе актом благочестия, предписанным раввинистическим законом и обычаем. Обращения о даровании необходимых средств являются обычным актом еврейских общин в средние века. С другой стороны, в документе нет ни единого намека на секстанские верования или исповедования. Эти факты свидетельствуют, что Киевская община, из которой исходило письмо, придерживалась практики и верования раввинистического иудаизма. В то же время географическое происхождение текста, хазарских личных и племенных имен, а также слова, написанного хазарскими тюркскими рунами, показывают, что отправители письма или ихю предки были прозелитами хазарского происхождения. Эти факты находятся в полном соответствии с сообщениями о хазарских евреях, содержащимися в других еврейских источниках. Однако эти (документы) источники считались до настоящего времени рядом ученых подделками. Новый документ – киевское письмо – подтверждает, таким образом, и демонстрирует подлинность других текстов, имеющих отношение к хазарским евреям. Оно также совместно с этими документами показывает, что хазарский иудаизм не замыкался в кругу правителей, но пустил корни по всей территории Хазарии, достигнув даже пограничного города Киева.




Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: