Изучить дополнительный материал:




ОДБ.01 Литература

Группа № 78

Урок № 31

Тема: «Обращение писателя к широчайшим социально-философским обобщениям в рассказе «Господин из Сан-Франциско». Мотив памяти и тема России в бунинской прозе»

Цели:

· актуализировать опорные знания и умения по изучаемой теме;

· рассмотреть основные идеи и проблематику рассказа И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»;

· проанализировать главные мотивы и тему произведения, авторскую художественную манеру;

· прививать любовь к чтению, познанию;

· развивать логическое, образное мышление, воображение, умение логически излагать свою точку зрения.

Средства обучения:

ü теоретический материал урока;

ü учебник - Михайлов О. Н. Русский язык и литература. Литература. 11 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций. Базовый уровень. В 2 ч. Ч. 1 / О. Н. Михайлов, И. О. Шайтанов, В. А. Чалмаев и др.; под ред. В. П. Журавлева. – М.: Просвещение, 2016. – 415 с.

ü текст произведения – рассказ И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Ход урока

1) Актуализация ранее изученного по теме (УСТНО):

- Какова была тема предыдущего урока? Какие вопросы рассматривались?

- Как Вы сформулируете основную тему и настроение автора в рассказе «Антоновские яблоки»? (в 2 – 3 предложениях)

- Каковы, на Ваш взгляд, особенности авторской манеры письма в данном рассказе?

2) ПРОЧИТАТЬ рассказ И.Бунина «Господин из Сан-Франциско».

3) Материал урока (ИЗУЧИТЬ ВСЁ и СОСТАВИТЬ КРАТКИЙ КОНСПЕКТ)

Изучить материал учебника – стр. 66 – 68.

Изучить дополнительный материал:

«Более десяти лет отделяет нас от конца творчества Чехова, и за этот срок, если исключить то, что было обнародовано после смерти Л. Н. Толстого, не появлялось на русском языке художественного произведения, равного по силе и значению рассказу „Господин из Сан-Франциско“. <...>
Художник недвусмысленно намекает на то, что необходимо прежде всего помнить про неизбежность конца и затем сообщать жизни тот смысл, который не может быть смертью уничтожен. Эта идея — чисто религиозно-нравственная, воплощенная в форму, где социальная несправедливость проявляется нравственной тупостью, а нравственная тупость ведет с неизбежностью к бессмысленной гибели религиозного существования — характерная для толстовского миропонимания схема, усвоенная, по крайней мере, в разбираемом рассказе Бунина. <...>
...Замечателен в целом стиль рассказа, мерная, металлическая музыка этих безукоризненных, строго наполненных фраз, точно глубокого ритма раскачивающихся гулких колоколов, одновременно богатство и целомудрие слов, без единого лишнего и без единого недостающего».

А. Дерман. Победа художника, 1916


«Нужно ли такое обилие красок, как у Бунина? „Господин из Сан-Франциско“ просто подавляет красками, от них становится тягостно. Каждая в отдельности, разумеется, великолепна, однако, когда читаешь этот рассказ, получается такое впечатление, будто присутствуешь на некоем сеансе, где демонстрируется какое-то исключительное умение — в данном случае определять предметы. В рассказе, кроме развития темы и высказывания мыслей, еще происходит нечто не имеющее прямого отношения к рассказу — вот именно этот самый сеанс называния красок. Это снижает достоинство рассказа. <...>
Его рассуждения о душе, сливающейся с бесконечностью или в этом роде, кажутся иногда просто глупыми. Пресловутый „Господин из Сан-Франциско“ — беспросветен, краски в нем нагромождены до тошноты. Критика буржуазного мира? Не думаю. Собственный страх смерти, зависть к молодым и богатым, какое-то даже лакейство».

Ю. Олеша. Ни дня без строчки, 1965

 

Уже шла Первая мировая война, налицо был кризис цивилизации. Бунин обратился к проблемам актуальным, но не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью. Весной 1910 г. И. А. Бунин посетил Францию, Алжир, Капри. В декабре 1910 — весной 1911 гг. был в Египте и на Цейлоне. Весной 1912 г. снова уехал на Капри, а летом следующего года побывал в Трапезунде, Константинополе, Бухаресте и других городах Европы. С декабря 1913 г. полгода провел на Капри. Впечатления от этих путешествий отразились в рассказах и
повестях.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» написан в 1915 году. Мотивы Апокалипсиса, конца света звучат во многих произведениях, витают в воздухе.

В 1912 году, за три года до появления рассказа, погиб гигантский пароход "Титаник", на котором, помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона. Как утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов... В рассказе есть явные параллели с этой трагедией. Какие?

а) Мотив гибели

Прочтите эпиграф к рассказу ("Горе тебе, Вавилон, город крепкий!")

Откуда эпиграф? Какую роль он играет в тексте?

Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон, «великая блудница», сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу... горе, горе тебе, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой» (Откровение, 18). Эта библейская фраза, напоминающая о пире Валтасара перед падением Халдейского царства, звучит предвестием будущих великих катастроф. Упоминание в тексте Везувия, извержение которого погубило Помпею, усиливает грозное предсказание. Острое чувство кризиса цивилизации, обреченной на небытие, сопрягается с философскими размышлениями о жизни, человеке, смерти и бессмертии. Итак, уже с эпиграфа начинается сквозной мотив рассказа - мотив гибели, смерти.

В эпиграфе проводится параллель между Вавилоном и господином, ошибочно считающими себя сильными, но эта сила мнимая. Одна из мыслей Бунина - богатство, блуд не приносят счастья. Человек смертен, причём, неожиданно, как скажет потом Булгаков. Не надо забывать о бренности всего сущего и в то же время надо уметь видеть прекрасное, наслаждаться живой жизнью, а не в богатстве искать счастья).

Обратите внимание, как называется теплоход, на котором путешествует господин из Сан-Франциско? - «Атлантида».

Что мы знаем об Атлантиде и почему именно так Бунин назвал теплоход?

Атлантида - погибший мифологический материк. Таким образом автор подтверждает близкую гибель парохода.

"Атлантида" является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. С другой стороны, "Атлантида" - олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай "осовремененный", то машинное отделение впрямую называется преисподней: «ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, - та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени...».

Таким образом, такое название корабля - усиливает мотив гибели.

б) Сюжет рассказа

Господин всю жизнь зарабатывал деньги и вот решил совершить кругосветное путешествие длиною в год с женой и дочерью. Но когда они подъезжали к Капри, господин неожиданно умер. Его везут в новый свет в трюме корабля вместе с египетской мумией.

У Бунина сюжет в рассказах малозначим, иногда его практически нет, как, например, в "Антоновских яблоках". Здесь тоже всё просто и сюжет можно пересказать в двух предложениях.

Почему и с какой целью отправляется странствовать господин? - Он решил наконец устроить себе отдых.

С самого начала путешествия господина из Сан-Франциско окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти: уже упоминавшая "Атлантида", наследный принц какого-то азиатского государства с мертвенным лицом: «весь деревянный, широколицый, узкоглазый... слегка неприятный - тем, что крупные черные усы сквозили у него как у мертвого... смуглая тонкая кожа на плоском лице слегка натянута и как будто слегка лакирована... у него были сухие руки, чистая кожа, под которой текла древняя царская кровь...»

в) Время и хронология рассказа

Сюжетные компоненты рассказанной истории очень точно "привязаны к календарю" и вписаны в географическое пространство. Очень интересно наблюдать в этом рассказе за временем, хронологией.

Господин отправляется в путь в конце ноября. Пробыв в Неаполе пару недель, семья из Сан-Франциско переезжает на Капри, где и умирает отец семейства. Надо полагать, что его смерть приходится на двадцатые числа месяца, за два-три дня до Рождества Христова.

Как вы думаете, почему действие привязано именно к этой дате? - Умирает человек Нового Света (Америка), и в который раз рождается Спаситель Старого Света (Европа). Вот как читается эта хронология.

В рассказе можно выделить два мотива. Первая - линия "механическая", вторая - "стихийная".

 
 

 


Главный герой живее по расписанию: в эпизоде, где описывается жизнь пассажиров на пароходе, каждая фраза начинается с определения времени: "в девять часов утра", "в одиннадцать", "в пятом часу" и т.д..

А кто ещё живёт механистичной жизнью, кто похож на заводную игрушку? - это танцующая на теплоходе пара, которая изображает радость и счастье, которыми они на самом деле не живут.

Обращает на себя внимание и тот факт, что у господина, его жены и дочери нет имён!

Имена есть лишь у рыбака Лоренцо и у коридорного Луиджи - в их жизни нет места графикам и маршрутам, они непредсказуемы не понятны сынам цивилизации, они живут естественной жизнью. Именно эти герои воплощают живую, стихийную жизнь, лишённую механистичности, полную звуков и красок. В это Бунин очень напоминает Андерсена: его излюбленной темой тоже было противопоставление живой жизни искусственной.

Способен ли главный герой видеть красоту мира, природы, произведений искусства? - Нет, один из лучших примеров является описание церкви в Неаполе. Одно и то же описание содержит две разных точки зрения, первая половина фразы - от лица господина из Сан-Франциско: «осмотр холодных, пахнущих воском церквей, где всегда одно и то же...» Дальше слышен голос автора: «величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри - огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечников, краснеющие в глубине на престоле...»

Здесь как бы противопоставляется Старый и Новый Свет, Америка и Европа, золотой телец Америки и культурные завоевания Европы. Но это несколько упрощённо и примитивно. Умирает господин из Сан-Франциско, рождается Христос, умирает как бы адепт Нового Света, рождается снова и снова Христос - бог Старого мира. Вот и ещё два мотива, не только смерти, но и рождения.

г) Топонимия рассказа

Какие географические названия фигурируют в рассказе? – Сан-Франциско, Неаполь, Рим, Капри.

Интересно, что на Капри прибывает семья из Сан-Франциско. Чрезвычайно любопытна история названия этого города. «Город Святого Франциска» - назван по имени Франциска Ассизского (настоящее имя - Джованни Бернардоне), родившегося и умершего в Ассизах - городе, который находится недалеко от Капри (!) Франциск Ассизский проповедовал евангельскую бедность и даже создал общество миноратов (меньших братьев). Город в Америке, один из самых богатых городов, назван именем Франциска как бы по иронии судьбы. И сам господин - богач, представитель нового мира - прибывает из города, названного в честь проповедника бедности, на родину этого проповедника.

Обратимся к вставному эпизоду - легенде о Тиберии (или Тиверии, как его называет Бунин):

Легенда гласит: «Жил на этом острове две тысячи лет тому назад жалкий полоумный человек, вечно пьяный, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках старик, который почему-то забрал власть над миллионами людей...»

Зачем Бунину понадобился это вставной эпизод? – Он проводит параллель между господином из Сан-Франциско и Тиверием: и Тиверий, и господин - старики, оба отданы пороку блуда, они оба мертвы, пусты, хотя имеют власть над миром.

Только - господин внутри мёртв и пуст: что чувствовал, что думал господин из Сан-Франциско в этот столь знаменательный вечер? Он, как всякий испытавший качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о первой ложке супа, о первом глотке вина и совершал привычное дело туалета даже в некотором возбуждении, не оставлявшем времени для чувств и размышлений.

Что снится перед смертью господину и Тиверию? - Господину снится сон о хозяине отеля - сравните одну из легенд о Тиберии: «За несколько дней до своей смерти он [Тиберий] во сне видел статую Аполлона, огромную и дивной работы, которую должны были привезти из Сиракуз и поставить в библиотеке...».

Почему же умирает господин из Сан-Франциско? Почему «Атлантида» должна погибнуть? - Всё дело в том, что человек, мир обречены без Бога. Для главного героя не существует ничего мистического, космического, они приземлён и реален, верит только в себя.

Разве есть Бог на этом корабле? Его заменяет капитан корабля. А что здесь является храмом? - Ресторан, куда всех созывают «точно в языческом храме».

Ирония судьбы заключается в том, господин из Сан-Франциско прожил всю жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее "настоящую жизнь" и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть.

Кульминацией является сцена «неожиданно и грубо навалившейся» на «господина» смерти в «самом маленьком, самом плохом, в самом сыром и холодном» но мере «нижнего коридора». Это событие только по стечению обстоятельств было воспринято как «ужасное происшествие» («не будь в читальне немца», вырвавшегося оттуда «с криком», хозяину удалось бы «успокоить… поспешными
заверениями, что это так, пустяк...»). Неожиданный уход в небытие в контексте повести воспринимается как высший момент столкновения иллюзорного и истинного, когда природа «грубо» доказывает свою всесильность. Но люди продолжают свое «беззаботное», безумное существование, быстро возвращаясь к миру и покою». Их не может пробудить к жизни не только пример одного из их современников, но даже
воспоминание о том, что случилось «две тысячи лет назад» во времена жившего «на одном из самых крутых подъемов» Капри Тиберия, бывшего римским императором при жизни Иисуса Христа.
Конфликт рассказа выходит за рамки частного случая, в связи с чем его развязка связана с размышлениями о судьбе не одного героя, а всех прошлых и будущих пассажиров «Атлантиды». Обреченное на «тяжкий» путь преодоления «мрака, океана, вьюги», замкнутое в «адской» общественной машине, человечество подавлено условиями своей земной жизни. Только наивным и простым, как дети, доступна
радость приобщения «к вечным и блаженным обителям». В повести возникает образ «двух абруццских горцев», обнажающих головы перед гипсовой статуей «не порочной заступницы всех страждущих», вспоминая о «благословенном сыне ее», принесшем в «злой» мир «прекрасное» начало добра.

Художественное своеобразие повести связано с переплетением эпического и лирического начал.

Так Бунин создает у читателя представление о всесилии господина из Сан-Франциско, способном заглушить даже красоту природы! (...) Ведь даже солнечный Неаполь не озаряется солнцем, пока там находится американец, и остров Капри кажется каким-то призраком, «точно его никогда и не существовало на свете», когда богач приближается к нему...

Что касается художественной манеры И.Бунина в данном рассказе:

· Бунин сравнительно нечасто использует метафоры.

· Также он использует психологически насыщенные эпитеты и наречия.

· Используя однородные эпитеты, Бунин варьирует их качественные характеристики.

· Бунин любит составные эпитеты.

· И подлинный конёк писателя - оксюмороны, например, «грешно-скромная девушка»

· Бунин никогда не допускает излишней цветистости и орнаментальности. Точность, художественная уместность и полнота изображения - вот те качества, которые мы находим в творчестве Бунина.

· Бунинский синтаксис чётко ориентирован на ритмизацию прозы.

· У него много анафор, инверсий, градаций, синтаксического параллелизма

· Но самое главное средство ритмизации текста - его звуковая организация.

Таким образом, данный рассказ Бунина – о сложном и драматическом взаимодействии социального и природно-космического в человеческой жизни, о близорукости человеческих претензий на господство в мире, о непознаваемой красоте Вселенной.

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ:

1) ПРОЧИТАЙТЕ РАССКАЗ И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

2) Повторите (изучите) материал урока и не забудьте – краткий КОНСПЕКТ

3) ПИСЬМЕННО (кратко и своими словами) ответьте на вопросы:

Вариант № 1 – Билая, Близнюк, Брайко, Колесник, Кулик, Курочкина, Ушакова, Чередниченко, Шалимова

3.1. - Какие образы в рассказе «Господин их Сан-Франциско» имеют символическое значение?

3.2. - Почему главный герой лишен имени?

Вариант № 2 – Магданова, Нестерова, Новак, Рыжкова, Соломина, Тетерина, Шарова, Юшенкова, Ящук

3.1. - Как вы думаете, почему первоначальное название рассказа «Смерть на Капри» Бунин заменяет на «Господин из Сан-Франциско»?

3.2. - Сюжетная линия главного героя завершена (с его смертью). Почему же рассказ продолжается?

4) Выполните ПИСЬМЕННЫЕ задания – изучение текста произведения:

Вариант № 1 – Билая, Близнюк, Брайко, Колесник, Кулик, Курочкина, Ушакова, Чередниченко, Шалимова:

Проанализируйте фрагмент, начинающийся словами: «Наконец уже в сумерках, стал надвигаться своей чернотой остров...» и заканчивающийся словами «сердце ее вдруг сжала тоска, чувство страшного одиночества на этом чужом, темном острове...» При анализе обратите внимание на цвето-световые эффекты, звуковой фон, осязательные и обонятельные аспекты изображения, передачу меры влажности и тепла. Заполните таблицу (какие слова, фразы использует автор):

цвето-световые эффекты звуковой фон осязательные аспекты обонятельные аспекты передача меры влажности и тепла
         

Вариант № 2 – Магданова, Нестерова, Новак, Рыжкова, Соломина, Тетерина, Шарова, Юшенкова, Ящук

Найдите и запишите примеры оксюморонов в тексте рассказа И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско».

5) Дополните свой литературный словарик новыми определениями

(с примерами) – ВСЕМ ВАРИАНТАМ!!!))):


метафора

эпитет, составной эпитет

Оксюморон

кольцевая композиция

анафора

инверсия

градация

синтаксический параллелизм

ассонанс

аллитерация


СФОТОГРАФИРОВАТЬ И ПРИСЛАТЬ!!!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-18 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: