Выражаем благодарность за предоставленные материалы работникам электродепо «Северное» Фарахову М.Р., Прохорову С.А. и Облаухову С.П.




ЭЛЕКТРОДЕПО «СВИБЛОВО»

ТЕХНИЧЕСКИЙ ИНСТРУКТАЖ

(постоянно действующий)

от 26.08.2016г.

 

Порядок перевода

централизованных

стрелок курбелем

 

 

В соответствии с «Инструкцией о порядке пользования стрелочными закладками, установленными на централизованных стрелках, и перевода централизованных стрелок при переходе на ручное управление», с 01.09.2014 года, при необходимости перевода курбелем удаленных от станций централизованных стрелок перевод их допускается производить машинисту электропоезда, который в данном случае будет являться ответственным за правильность перевода стрелки.

При отсутствии других работников, которым разрешается переводить стрелки курбелем, ответственность за запирание стрелочной закладкой остряка стрелки, удаленной от станции, при отсутствии контроля её положения, а в случае необходимости и перевод стрелки курбелем возлагается на машиниста поезда. Распоряжение о переводе стрелки курбелем или запирании стрелки на закладку может поступить от поездного диспетчера и передается по поездной диспетчерской, тоннельной или стрелочной связи.

Если контроль положения стрелки пропал до отправления поезда со станции, то поездной диспетчер даёт команду высадить пассажиров из поезда и отправляет состав на перегон, где находится потерявшая контроль стрелка без пассажиров.

При потере контроля положения стрелки светофоры, её ограждающие, будут иметь запрещающие показания. Их проезд осуществляется в соответствии с ПТЭ метрополитенов РФ.

Машинист должен запомнить номер потерявшей контроль стрелки и остановиться перед стрелкой. Доложить поездному диспетчеру о положении, в котором находятся остряки (какой остряк прижат, какой остряк отжат).

 

 

Для определения, какой остряк правый или левый, необходимо встать посередине пути у стыка рамного рельса лицом к стрелочному переводу (перед остряками). Справа будет находиться правый остяк, слева - левый остряк.

 

 

Требования охраны труда: Разрешается выход на путь работника, ответственного за перевод и/или запирание стрелки на закладку, при условии закрытия на запрещающее показание светофоров, ограждающих эту стрелку. Работы на пути следует производить с особой осторожностью, учитывая наличие напряжения 825В на контактном рельсе.

 

Для перевода стрелки курбелем работник, ответственный за перевод и запирание стрелки на закладку, получает курбель и замки от стрелочных закладок из ящика хранения курбеля от работника Службы движения (ДСЦП или ДС) или извлекает курбель из аппарата блокировки, находящегося в районе переводимой стрелки.

 

 

Для извлечения курбеля из аппарата блокировки следует доложить о готовности к извлечению курбеля поездному диспетчеру или дежурному поста централизации.

 

Загорание сигнальной лампы на блокировочном аппарате, свидетельствует об отключении блокировки замка.

 

 

Для извлечения следует повернуть рукоятку курбеля снизу вверх, против часовой стрелки при горящей сигнальной лампе.

 

 

После поворота потянуть рукоятку курбеля на себя и извлечь из аппарата блокировки.

 

 

 

 

Машинист приступает к переводу стрелки курбелем, выполняя следующие операции:

 

 

 

1. Отворачивает курбелем винт курбельной заслонки, расположенной на торцевой стенке корпуса электропривода

 

 

2. Опускает курбельную заслонку вниз до упора.

После перевода курбельной заслонки вниз происходит размыкание цепи питания стрелочного электродвигателя, и исключается возможность перевода стрелки с пульта централизации.

 

 

 

Важно: При отсутствии контроля за положением стрелки, когда не возникала необходимость перевода стрелки курбелем, перед запиранием стрелки на закладку и навесной замок, необходимо с помощью рукоятки курбеля вывернуть винт курбельной заслонки и опустить ее вниз до упора для размыкания цепи стрелочного электродвигателя.

 

 

3. Перевод остряков стрелки осуществляется путем установки курбеля в специально предназначенное отверстие на торцевой стенке корпуса электропривода.

 

4. Вращать рукоятку курбеля следует в сторону перевода остряков.

 

5. Признаком, характеризующим окончание перевода стрелки курбелем при отсутствии контроля ее положения, является прилегание остряка к рамному рельсу и запирание остряка стрелки закладкой.

Для обеспечения надежности внутреннего замыкания в электроприводе машинист, переводящий стрелку курбелем, после прилегания остряка к рамному рельсу делает еще 2-3 оборота курбелем в сторону перевода.

После перевода стрелки машинист производит запирание остряка, прилегающего к рамному рельсу на закладку, перекладывая закладку на 180°, и убеждаясь, что закладка плотно встала на место, а не легла на остряк. Запрещается забивать закладку.

 

При наличии замка для запирания стрелочной закладки машинист производит запирание, продев дужку замка в проушину закладки и проушину на подкладке остряка, после чего производит запирание, используя в качестве ключа курбель.

 

После запирания остряка на стрелочную закладку (и замок при его наличии) машинист, убедившись в отсутствии препятствия для движения поезда, докладывает об этом поездному диспетчеру, указывая положение, в котором находятся остряки (какой остряк прижат, какой остряк отжат).

 

 

 

Дальнейшее движение по стрелке, запертой стрелочной закладкой, допускается со скоростью не более 20 км/ч, которая должна сохраняться в течение 30 секунд после проследования стрелки головным вагоном поезда.

Если не удалось установить стрелку по маршруту следования подвижного состава или её остряки находятся в промежуточном положении, т.е. имеется отставание прижатого остряка от рамного рельса более 4 мм (проверяется стрелочной закладкой - при неприлегании остряка к рамному рельсу более чем на 4 мм стрелочная закладка не входит), то машинист докладывает об этом поездному диспетчеру и далее действует в соответствии с его указаниями.

 

Примечание: Стрелочные переводы Калужско-Рижской линии, перевод которых и запирание на закладку разрешается машинисту электропоезда:

Станции:

«Свиблово» - стрелки №1, №2, №3, №4, №6, №8, №10;

«Китай-Город» - стрелки №1 и №2;

«Тёплый стан» - стрелки №1 и №2;

«Третьяковская» - стрелка №6.

 

 

Исполняющий обязанности заместителя

начальника электродепо «Свиблово»

по эксплуатации А.Г. Карпусенко

 

 

 

 

Выражаем благодарность за предоставленные материалы работникам электродепо «Северное» Фарахову М.Р., Прохорову С.А. и Облаухову С.П.

 

 

 

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-08-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: