Специфика обмена информацией в коммуникативном процессе.




Когда говорят о коммуникации в узком смысле слова, то прежде всего имеют в виду тот факт, что в ходе совместной деятельности люди обмениваются между собой различными представлениями, идеями, интересами, настроениями, чувствами, установками и пр. Первоначально этот процесс был непосредственно включен в совме­стную деятельность, и лишь позже произошло его «выделение» - так называемая психологическая спецификация, и в этой связи созда­ние специфических средств - семиотическая спецификация. Набор сведений, которыми люди обмениваются между собой, можно рас­сматривать как информацию, и тогда сам процесс коммуникации может быть понят как процесс обмена информацией. Отсюда можно сделать следующий заманчивый шаг и интерпретировать весь процесс человеческой коммуникации в терминах теории информации, что и делается в ряде систем социально-психологического знания. При всяком рассмотрении челове­ческой коммуникации с точки зрения теории информации фиксиру­ется лишь формальная сторона дела: как информация передается, в то время как в условиях человеческого общения информация не только передается, но и формируется, уточняется, развивается.

Поэтому, не исключая возможности применения некоторых по­ложений теории информации при описании коммуникативной сто­роны общения, необходимо четко расставить все акценты и выявить специфику в самом процессе обмена информацией, когда он имеет место в случае коммуникации между людьми.

Во-первых, общение нельзя рассматривать лишь как отправление информации какой-то передающей системой и как прием ее другой системой потому, что в отличие от простого «движения информа­ции» между двумя устройствами здесь мы имеем дело с отношением двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом: взаимное информирование их предполагает налаживание совместной деятельности. Схематично коммуникация может быть изобра­жена как интер субъектный процесс (S - S), или «субъект - субъект­ное отношение».

Главная «прибавка» в специфически человеческом обмене инфор­мацией заключается в том, что здесь особую роль играет для каждого участника общения значимость информации, пото­му что люди не просто «обмениваются» значениями, но, как отмеча­ет А. Н. Леонтьев, стремятся при этом выработать общий смысл. Это возможно лишь при условии, что информация не только принята, но и понята, осмыслена. Суть коммуникативного процесса - не просто взаимное информирование, но совместное по­стижение предмета.

Во-вторых, характер обмена информацией между людьми, а не кибернетическими устройствами определяется тем, что посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга. Иными слова­ми, обмен такой информацией обязательно предполагает воздействие на поведение партнера. Следовательно, при обмене информацией осуществляется двунаправленный процесс - изменение самого типа отношений между участниками коммуникации, возникновение (или не возникновение) доверия между ними, чего не происходит в «чисто» информационных процессах.

В-третьих, коммуникативное влияние как результат обмена ин­формацией возможно лишь тогда, когда человек, направляющий ин­формацию (коммуникатор), и человек, принимающий ее (реципи­ент), обладают единой или сходной системой кодификации и декодифи­кации. На обыденном языке это правило выражается в словах: «все должны говорить на одном языке».

Наконец, в-четвертых, в условиях человеческой коммуникации могут возникать совершенно специфические коммуникативные барь­еры. Они не связаны с уязвимыми местами в каком-либо канале ком­муникации или с погрешностями кодирования и декодирования, а но­сят социальный или психологический характер.

Это могут быть социальные (политичес­кие, религиозные, профессиональные) различия, которые не только порождают разную интерпретацию тех же самых понятий, употреб­ляемых в процессе коммуникации.

С другой стороны, барьеры при коммуникации могут носить и чисто выраженный психологический характер.

В современных обществах в связи с гигантским развитием средств массовой информации особое значение приобретает исследование ретиальных коммуникативных процессов. Поскольку в этом случае отправление сигналов группе заставляет ее членов осознать свою при­надлежность к этой группе, постольку в случае ретиальной коммуни­кации происходит тоже не просто передача информации, но и соци­альная ориентация участников коммуникативного процесса. Это также свидетельствует о том, что сущность данного процесса нельзя описать только в терминах теории информации.

Сама по себе информация, исходящая от коммуникатора, может быть двух типов: побудительная и констатирующая. Побудительная информация выражается в приказе, совете, просьбе. Она рассчитана на то, чтобы стимулировать какое-то действие. Стимуляция в свою очередь может быть различной. Прежде всего, это может быть акти­визация, Т.е. побуждение к действию в заданном направлении. Далее, это может быть интердикция, Т.е. побуждение, не допускающее, на­оборот, определенных действий, запрет нежелательных видов дея­тельности. Наконец, это может быть дестабилизация - рассогласова­ние или нарушение некоторых автономных форм поведения или деятельности.

Констатирующая информация выступает в форме сообщения, она имеет место в различных образовательных системах и не предполага­ет непосредственного изменения поведения, хотя косвенно способ­ствует этому.

Средства коммуникации

Передача любой информации возмож­на лишь посредством знаков, точнее, Речь знаковых систем. Существует несколько знаковых систем, которые используют­ся в коммуникативном процессе, соответственно им можно постро­ить классификацию коммуникативных процессов. При грубом деле­нии различают вербальную и невербальную коммуникации, использую­щие различные знаковые системы. Соответственно возникает и многообразие видов коммуникативного процесса. Каждый из них не­обходимо рассмотреть в отдельности.

Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой систе­мы человеческую речь, естественный звуковой язык, т.е. систему фо­нетических знаков, включающую два принципа: лексический и син­таксический. Речь является самым универсальным средством комму­никации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. Использованию речи сопутствуют процессы, препятствующие достижению взаимопонима­ния: возможность использования двух типов значений: денотативных (формальные определения, дефиниции) и коннотативных (связанных с эмоциональными ассоциациями); полисемия (многозначное толкование одного и того же слова) и синонимия (исполь­зование разных слов для обозначения одного и того же явления). Ес­тественно, что особое значение эти процессы приобретают в услови­ях межкультурной коммуникации.

При помощи речи осуществляются кодирование и декодирование информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реци­пиент в процессе слушания декодирует информацию. Способом пода­чи информации при помощи речи является текст.

Для коммуникатора смысл информации предшествует процессу кодирования (высказыванию), так как «говорящий» сначала имеет определенный замысел, а затем воплощает его в систему знаков. Для «слушающего» смысл принимаемого сообщения раскрывается одно­временно с декодированием

Точность понимания слушающим смысла высказывания может стать очевидной для коммуникатора лишь тогда, когда произойдет смена «коммуникативных ролей». Диалог, или диалогическая речь, как специфический вид «разговора» представляет собой последова­тельную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщения.

Важным инструментом этого процесса является обратная связь ­сообщения, которые человек посылает в ответ на сообщения другого. В случае вербальной инфор­мации это может выглядеть как переспрашивание, уточнение вопро­сов, выражение желания получить дополнительные сведения и т.п. Такого рода включения в диалог получили название безоценочной об­ратной связи, хотя иногда они могут быть представлены и в виде оценочной обратной связи, либо негативной (содержащей критику или корректировку), либо позитивной (содержащей одобрение или под­держку). В этой связи в диалоге находит свое проявление острая современная проблема толерантности. Здесь она выглядит как со­блюдение норм реагирования на высказывание другого, допущение того, что этот другой имеет принципиально отличную точку зрения.

Мера известной согласованности действий коммуникатора и ре­ципиента в ситуации попеременного принятия ими этих ролей в боль­шой степени зависит от их включенности в общий контекст деятель­ности. Это связано с характером дистанции, которая устанавливается в ходе ком­муникации, когда один партнер стремится, как можно более подроб­но проникнуть в обстоятельства диалога, а другой, напротив, отстра­няется от собеседника. Большое значение при этом имеет стиль говорения и слушания. Стиль слушающего зависит от его умения (желания) или неумения (нежела­ния) слушать, что тоже в значительной степени обусловливает ус­пешность диалога.

Посредством речи не просто «дви­жется информация», но участники коммуникации, особым способом воздействуя друг на друга, ориентируют друг друга в предмете обсуж­дения и стремятся тем самым достичь определенного изменении по­ведения. Существуют две разные задачи в ориентации партнера по общению, которые А. А. Леонтьев предлагает обозначать как личност­но-речевая ориентация (ЛРО) и социально-речевая ориентация (СРО), что отражает не столько различие адресатов сообщения, сколько преимущественную тематику, содержание ком­муникации. Само же воздействие может быть понято различно: оно может носить характер манипуляции другим человеком, т.е. прямого навязывания ему какой-то позиции, а может способствовать актуализации партнера, Т.е. раскрытию в нем и им самим каких-то новых возможностей.

Особая проблема - выяснение условий и способов повышения эффективности речевого воздействия.

Совокупность определенных мер, направленных на повышение эффективности речевого воздействия, получила название убеждающей коммуникации, на основе которой разрабатывается так называе­мая «экспериментальная риторика» - искусство убеждения посред­ством речи

Обмен информацией возможен не только посредством речи, но и посредством других знаковых систем, которые в своей совокупности составляют средства не­вербальной коммуникации.

В современной социальной психологии предлагается полная схема всех знаковых систем, используемых в не вербальной коммуникации. Основные из них следующие: 1) оптико-кинети­ческая; 2) пара- и экстралингвистическая; 3) организация простран­ства и времени коммуникативного процесса; 4) визуальный контакт. Совокупность этих средств призвана выполнять следующие функции: дополнение речи, замещение речи, репрезентация эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу.

Оптико-кинетическая система знаков включает в себя жесты, мимику, пантомимику. В целом оптико-кинетическая система пред­стает как более или менее отчетливо воспринимаемое свойство об­щей моторики различных частей тела Именно общая моторика различных частей тела отображает эмоциональные реакции человека, поэтому включение оптико-кинетической системы знаков в процесс коммуникации при­дает общению нюансы. Эти нюансы оказываются неоднозначными в различных национальных культурах. Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что в настоящее время выделилась особая область исследований - кинесика, которая специ­ально имеет дело с этими проблемами.

Паралингвистическая и экстралингвистическая система знаков (иногда обозначаемая как просодика) представляет собой также «до­бавку» к вербальной коммуникации.

Паралингвистика - это система вокализации, т.е. качество голо­са, его диапазон, тональность. Эти характеристики голоса способствуют выражению эмоционального состояния. Экстралингвистика - включение в речь пауз, других вкраплений, например покашливания, плача, смеха, наконец, сам темп речи.

Организация пространства и времени коммуникативного процесса выступает также особой знаковой системой, несет смысловую нагруз­ку как компонент коммуникативной ситуации.

Проксемика как специальная область, занимающаяся нормами пространственной и временной организации общения, располагает в настоящее время большим экспериментальным материалом. Основа­тель проксемики Э. Холл, который называет ее «пространственной психологией», исследовал первые формы пространственной органи­зации общения у животных.

Следующая специфическая знаковая система, используемая в коммуникативном процессе, - это «контакт глаз», или визуальное общение.

Визуальный контакт выполняет многочисленные функции: информ­ационный поиск, стремление скрыть или обнаружить свое «Я», сигн­ализировать о готовности поддержать и продолжить общение, де­монстрировать степень психологической близости.

Для всех четырех систем невербальной коммуникации встает один общий вопрос методологического характера. Каждая из них использу­ет свою собственную знаковую систему, которую можно рассмотреть как определенный код. Как уже было отмечено выше, всякая инфор­мация должна кодироваться, причем так, чтобы система кодифика­ции и декодификации была известна всем участникам коммуника­тивного процесса.

Как известно, в общей теории информации вводится понятие «се­мантически значимая информация». Это то количество информации, Которое дано не на входе, а на выходе системы, т.е. которое только и «срабатывает». В процессе человеческой коммуникации это понятие можно интерпретировать так, что семантически значимая информа­ция - это как раз та, которая и влияет на изменение поведения, т.е. которая имеет смысл.

Одна из таких попыток в области кинетики принадлежит К. Бёрд­вистлу. Разрабатывая методологические проблемы этой области, Бёрд­вистл предложил выделить единицу телодвижений человека. Наиболее мелкой семантической единицей предложено считать кин, или кинему (по аналогии с фонемой в лингвистике). Хотя отдельный кин самостоя­тельного значения не имеет, при его изменении изменяется вся струк­тура. Из кинем образуются кинеморфы (нечто подобное фразам), кото­рые и воспринимаются в ситуации общения.

Другой важной методологической проблемой является проблема интерпретации невербального поведения. По сравнению с речью интерпретировать различные невербальные проявления весьма слож­но. Это обусловлено не только значительными культурными различи­ями, но и такими характеристиками невербального поведения, как его зависимость от ситуации (контекста), многозначность, спонтан­ность, ненамеренность, что обусловлено индивидуальными психоло­гическими характеристиками партнеров, их полом, возрастом, принадлежностью к разным субкультурам в одной культуре и т.п. Столь же трудным является и умение распознавать согласование и рассогла­сование вербальных и невербальных проявлений (когда слова звучат одни, а жесты, мимика, тональность свидетельствуют совсем о другом). Из-за этого актуальной проблемой при интерпретации невер­бального поведения является проблема доверия/недоверия. Конечно, известную помощь при интерпретации невербального поведения мо­жет оказать внимательное изучение обратной связи, подаваемой парт­нерами по общению. Но вряд ли в каждом коммуникативном акте каждый из партнеров способен хорошо ее фиксировать, поэтому в целом искусство адекватной интерпретации - достаточно сложное дело, следствием чего является немалое количество драматических событий в человеческой жизни.

Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуникации показывает, что они, несомненно, играют большую вспомогатель­ную (а иногда самостоятельную) роль в коммуникативном процессе. Обладая способностью не только усиливать или ослаблять вербальное воздействие, все системы невербальной коммуникации помогают выявить такой существенный параметр коммуникативного процесса, как намерения его участников. Вместе с вербальной системой коммуникации эти системы обеспечивают обмен информацией, который необходим людям для организации совместной деятельности.

Психологическая обратная связь и коммуникативные барьеры.

Коммуникативные барьеры – это психологические препятствия, возникающие на пути передачи адекватной информации. Современными психологами выделяются разные типы коммуникативных барьеров. Наиболее распространенные: барьеры непонимания, барьеры социокультурных различий, барьеры отношений.

Барьеры непонимания. Б.Ф. Поршнев (1966) выделяет четыре уровня непонимания: фонетический, семантический, стилистический и логический.

Фонетический барьер возникает в связи с различными знаковыми средствами передачи информации. Фонетическое непонимание имеет диапазон от незначительного (например, в произнесении некоторых слов) до полного и может иметь различные источники. Неполное непонимание будет не только тогда, когда говорят непонятно, но и когда говорят быстро, невнятно, с акцентом, когда используют незнакомые или несоответствующие контексту жесты или жестикуляция слишком активная и быстрая.

Семантический барьер возникает, когда люди по каким-то причинам не понимают смысла сказанного, чаще всего, когда люди являются носителями различных субкультур внутри господствующей культуры. Субкультуры отличаются по свои обычаям, нормам и ценностям; имеют свой, отличный от других специфический язык, жаргон.

Жаргон – техническая терминология или характерные идиомы, употребляемые в специальной деятельности или узкими группами.

Сленг – неофициальный нестандартный словарь.

Когда плохо знаешь культуру, обычаи другой страны, нужно быть очень внимательным и осторожным, чтобы не попасть в неприятную ситуацию. Например, в Индии можно польстить женщине, если сравнить её с коровой, а попробуйте в России сравнить женщину с коровой… Хороший комплимент японке – сравнение со змеёй, татарке и башкирке – с пиявкой и т. д.

Стилистический барьер определяется разностью стиля подачи информации, т. е. разными приемами использования средств языка для выражения мыслей. Можно говорить об экспрессивном и логическом стилях. Экспрессивный стиль характеризуется эмоциональностью, экзальтированностью, жестикуляцией, богатыми голосовыми вариациями и восторженными оценками. Логический стиль проявляется в последовательности, доказательности, подборе фактов, обстоятельности выражений и точной терминологии. Стили определяются обычно функциональной асимметрией головного мозга человека как особым феноменом специфичности левого и правого полушарий по отношению к различным психическим функциям.

Логический барьер возникает при несогласии коммуникаторов по поводу приводимых доводов. Он неизбежен, если взаимодействующие стороны имеют разные представления о существенных основаниях суждения. То, что значимо для одного, может быть совершенно неважным для другого.

Барьеры социокультурных различий. Выделяют социальные, политические, религиозные, профессиональные и др. Могут зависеть от несовпадения общего культурного уровня развития субъектов взаимодействия.

Социальные барьеры определяются принадлежностью субъектов взаимодействия к разным социальным слоям общества.

Политические барьеры возникают при разной идеологии и разных представлениях о структуре и смысле власти.

Религиозные определяются тем, насколько толерантной (терпимой) является сама религия по отношению к представителям другой веры.

Барьеры отношений возникают, когда во взаимодействие вмешиваются негативные чувства и эмоции. Можно выделить барьеры страха, отвращения, брезгливости и др.

Феномен межличностного (психологического) влияния. Наряду с существованием барьеров коммуникации и психологической обратной связи важной особенностью межличностного общения является наличие возможностей появления феноменов межличностного влияния.

Межличностное (психологическое) влияние – это воздействие на психическое состояние, чувства, мысли и поступки людей с помощью исключительно психологических средств: вербальных и невербальных, с предоставлением ему права и времени отвечать на это воздействие.

Противостояние чужому влиянию – это сопротивление воздействию другого человека с помощью психологических средств.

Инициатор влияния – тот из партнеров, который первым предпринимает попытку влияния любым из известных (или неизвестных) способов.

Адресат влияния – тот из партнеров, к которому обращена попытка влияния.

Различают психологически конструктивное и неконструктивное влияние. Психологически конструктивное влияние отвечает трем критериям: 1) оно не разрушает личности людей, в нем участвующих, и их отношений; 2) оно психологически корректно (грамотно, безошибочно); 3) оно удовлетворяет потребности обеих сторон. Психологически конструктивное противостояние влиянию также должно отвечать этим трем критериям.

Виды влияния

1. Убеждение – сознательное аргументированное воздействие на другого человека или группу людей, имеющее целью изменение их суждения, отношения, намерения или решения. Убеждение отвечает некоторым условиям: 1) цель убеждения должна быть отчетливо осознана самим инициатором влияния и открыто сформулирована адресату; 2) прежде чем предпринимать попытку убеждения, необходимо заручиться согласием адресата нас выслушать.

2. Самопродвижение – объявление своих целей и предъявление свидетельств своей компетентности и квалификации для того, чтобы быть оцененным по достоинству и благодаря этому получить преимущества на выборах, при назначении на должность и др.

3. Внушение – сознательное или неосознанное неаргументированное воздействие на другого человека или группу людей, имеющее целью изменение их состояния, отношения к чему-либо и предрасположенности к определенным действиям.

4. Заражение – передача своего состояния или отношения другому человеку или группе людей, которые каким-то образом (пока не нашедшим объяснения) перенимают это состояние или отношение.

5. Пробуждение импульса к подражанию – способность вызывать стремление быть подобным себе. Эта способность может как непроизвольно проявляться, так и произвольно использоваться.

6. Формирование благосклонности – привлечение к себе непроизвольного внимания адресата путем проявления инициатором собственной незаурядности и привлекательности, высказывания благоприятных суждений об адресате, подражания ему или оказания ему услуги.

7. Просьба – обращение к адресату с призывом удовлетворить потребности или желания инициатора воздействия.

8. Принуждение – угроза применения своих контролирующих возможностей для того, чтобы добиться от адресата требуемого поведения. Контролирующие возможности – это полномочия в лишении адресата каких-либо благ или изменение условий его жизни и работы. В наиболее грубых формах принуждения могут использоваться угрозы физической расправы. Субъективно принуждение переживается как давление: инициатором – как собственное давление, адресатом – как давление на него со стороны инициатора или «обстоятельств».

9. Деструктивная критика – высказывание пренебрежительных или оскорбительных суждений о личности человека и/или грубое агрессивное суждение, поношение или осмеяние его дел и поступков. Разрушительность такой критики в том, что она не позволяет человеку «сохранить лицо», отвлекает его силы на борьбу с возникающими отрицательными эмоциями, отнимает у него веру в себя.

10.Манипуляция – скрытое побуждение адресата к переживанию определенных состояний, принятию решений и/или выполнению действий, необходимых для достижения инициатором своих собственных целей.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: