Can't Help Falling In Love




Hallelujah

Leonard Cohen

I'd heard there was a secret chord That David played and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? Well, it goes like this The fourth, the fifth, the minor fall, the major lift The baffled king composing Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Well, your faith was strong but you needed proof You saw her bathing on the roof Her beauty and the moonlight overthrew ya She tied you to the kitchen chair She broke your throne and she cut your hair And from your lips, she drew the Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Well baby, I've been here before I've seen this room and I've walked this floor I used to live alone before I knew ya And I've seen your flag on the marble arch And love is not a victory march It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Well, maybe there's a God above But all I've ever learned from love Was how to shoot somebody who outdrew ya And it's not a cry that you hear at night It's not somebody who's seen the light It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Я слышал тайный звукоряд Давил играл и радовал Бога Но тебя музыка не волнует, не так ли? Ну что же, это звучит так: Один аккорд, еще аккорд, упал минор, взлетел мажор Ошеломленный король поет: Аллилуя!   Что ж, твоя вера была сильно, но ты хотел доказательств Ты увидел ее, купающуюся на крыше, Ее красота и лунный свет сразили тебя Она привязала тебя к стулу на кухне Она сломала твой трон и обрезала волосы И с твоих губ слетело: Аллилуя!   Что ж, детка, и я был здесь когда-то И я видел эту комнату и ходил по этому полу Я раньше жил один, прежде чем узнал тебя И я видел твой флаг на мраморной арке Поверь, любовь – это не марш победы Это холодное и разбитое Аллилуя!   Что же, возможно, на небе есть Бог Но все, что я узнал о любви, Было то, как я пытался застрелить соперника, который хотел украсть тебя у меня Это не крик, который ты слышишь в ночи Это не тот, кто увидел свет Это холодное и разбитое Аллилуя!

Песня отсылает к библейским историям о предательстве Самсона Далилой, о любви царя Давида, вспыхнувшей к Вирсавии, жене его полководца Урии. События из жизни музыканта Леонадро Коэна будто перемешиваются с событиями библейских героев, и он чувствует то же, что когда-то испытали они: не знавший мук любви не может по-настоящему познать всю глубину чувства, а значит, не может познать Бога и испытать благодарность за божественный дар, приносящий и боль, и радость. Все Halleluyah равноценны, потому что halleluyah - это любовь, и любое проявление любви - это восхваление жизни. Этот мир полон конфликтов и вещей, с которыми невозможно примириться. Но бывают моменты, когда мы способны прийти к согласию и принять весь этот бардак. Это и есть Halleluyah.

Happy

 

Pharrell Williams

One two One two three come on Hey I’m feeling happy Tell me how you’re feeling happy   We about to do this Cause we’re happy happy happy It might seem crazy what I'm 'bout to say Sunshine she's here, you can take a break I'm a hot air balloon that could go to space With the air, like I don't care baby by the way   Huh, because I'm happy Clap along if you feel like a room without a roof   Because I'm happy Clap along if you feel like happiness is the truth Because I'm happy Clap along if you know what happiness is to you Because I'm happy Clap along if you feel like that's what you wanna do Here come bad news, talking this and that (Yeah) Well, give me all you got, and don't hold it back (Yeah) Well, I should probably warn you I'll be just fine (Yeah) No offense to you, don't waste your time Here's why Because I'm happy Clap along if you feel like a room without a roof Because I'm happy Clap along… Happy Bring me down nothing can’t Happy Bring me down on my level’s too high Happy Oh Happy Sing it with me Because I’m happy Happy I’m feeling every Happy I’m feeling every note That’s what you want to do Раз, два Раз, два, три, поехали! Эй, я чувствую себя счастливым! Расскажи мне, а каково быть счастливым для тебя? Мы сейчас сделаем это, Потому что мы счатливы Может показаться чушью то, что я хочу сказать Солнце взошло, и ты можешь передохнуть. Я горячий воздушный шарик, Который может взлететь в небо С попутным ветром, словно, Милая, меня ничто не волнует, между прочим Ведь я счастлив… Хлопай [ладоши] со мной, Если ощущаешь, что для тебя нет преград Ведь я счастлив… Хлопай со мной, Если ощущаешь, что всё дело в счастье, Ведь я счастлив… Хлопай со мной, Если знаешь, в чём твоё счастье, Ведь я счастлив… Хлопай со мной, Если чувствуешь, что хочешь это делать Слышишь плохие новости, Говорят о том и об этом, Что ж, говорите всё, И не скрывайте ничего. Хорошо, но мне стоит вас предупредить - Со мной всё будет хорошо, Не обижайтесь, Не теряйте здесь время, и вот почему… Ведь я счастлив… Хлопай [ладоши] со мной, Если ощущаешь, что для тебя нет преград Ведь я счастлив… Хлопай со мной, Счастлив И меня ничем не огорчить Счастлив И пытаешься меня опустить, но я слишком высоко Счастлив Пой со мной Потому что я счастлив Счастлив Я чувствую, что каждый Счастлив Я ощущаю каждую нотку И тебе этого тоже хочется

Over the Rainbow

Harbour Gay / Arlen Harold

Somewhere over the rainbow, way up high In the land that I've heard of once, And the dreams that you dreamed of once in a lullaby Somewhere over the rainbow, skies are blue And the dreams that you dare to dream really do come true   Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds are far behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney top, that's where you'll find me   Somewhere over the rainbow, bluebirds fly Birds fly over the rainbow, why, then oh, why can't I?   Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds are far behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney top, that's where you'll find me Somewhere over the rainbow, skies are blue And the dreams that you dare to, dream really do come true   If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow, why, oh, why can't I? Why, oh, why can't I? Why can't I? Где-то над радугой, высоко-высоко В стране, о которой я слышал однажды, Однажды в колыбельной песне Где-то над радугой, небеса голубые И мечты, о которых ты робко мечтал, Действительно становятся реальностью. Однажды я загадаю желание на звезду И проснусь там, где облака далеко позади меня, Где все беды таят, как лимонные леденцы, О, в вышине над трубами домов, вот где ты найдешь меня Где-то над радугой летают птицы счастья Птицы летают над радугой, тогда почему же не могу я? Однажды я загадаю желание на звезду И проснусь там, где облака далеко позади меня, Где все беды таят, как лимонные леденцы, О, в вышине над трубами домов, вот где ты найдешь меня Где-то над радугой небеса голубые И мечты, о которых ты не смел мечтать, Действительно становятся реальностью. Если маленькие синие птички летают высоко над радугой, то Почему же не могу я?

Say Something

Chad Vaccarino / Ian Axel / Mike Campbell

 

Say something I'm giving up on you I'll be the one, if you want me too Anywhere I would have followed you Say something I'm giving up on you And I am feeling so small It was over my head I know nothing at all And I will stumble and fall I'm still learning to love Just starting to crawl Say something I'm giving up on you I'm sorry that I couldn't get to you oh Anywhere I would have followed you Say something I'm giving up on you And I, will swallow my pride You're the one that I love And I'm saying goodbye Say something, I'm giving up on you Say something Скажи что-нибудь, я теряю веру в тебя Я буду твоей единственной, если ты захочешь Повсюду я бы следовала за тобой Скажи что-нибудь, я теряю веру в тебя И я... чувствую себя такой беспомощной Я теряюсь Я совсем ничего не знаю И я... буду спотыкаться и падать Я всё ещё учусь любить Только начинаю ползти Скажи что-нибудь, я теряю веру в тебя Мне жаль, я не смогла достучаться до тебя Повсюду я бы следовала за тобой Скажи что-нибудь, я теряю веру в тебя И я... проглочу свою гордость Ты — единственный, кого я люблю, И я говорю «прощай» Скажи что-нибудь, я сдаюсь (скажи что-нибудь)

Silent Night

Franz Xaver Gruber / William Gurney Rothery

 

Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon Virgin Mother and Child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace Oh silent night, holy night All is calm, all is bright Тихая ночь, Святая ночь Все спокойно, все ярко Вокруг тебя Дева Мария и Ее Дитя Святой Младенец так нежен и тих Спи в Небесном покое Спи в небесном покое Тихая ночь, Святая ночь Все спокойно, все ярко

 

Coldest Winter

 

Roland Orzabal / Kanye West / Ernest Wilson

 

On lonely nights I start to fade Her love's a thousand miles away Memories made in the coldest winter Goodbye my friend will I ever love again Memories made in the coldest winter It's 4 am and I can't sleep Her love is all that I can see Memories made in the coldest winter Goodbye my friend will I ever love again Memories made in the coldest winter Goodbye my friend will I ever love again If spring can take the snow away Can it melt away all of our mistakes (Can it melt away all of our mistakes) Memories made in the coldest winter Goodbye my friend (goodbye my friend) Will I ever love again Memories made in the coldest winter Goodbye my friend I won't ever love again Memories made in the coldest winter В одинокие ночи я начинаю исчезать, Ее любовь за тысячу миль отсюда. Воспоминания приходят в самую холодную зиму. Прощай, мой друг, полюблю ли я когда-нибудь снова? Воспоминания приходят в самую холодную зиму. 4 утра и я не могу спать, Ее любовь - это все, что я вижу. Воспоминания приходят в самую холодную зиму. Прощай, мой друг, полюблю ли я когда-нибудь снова? Воспоминания приходят в самую холодную зиму. Прощай, мой друг, полюблю ли я когда-нибудь снова? Если весна может растопить этот снег, (Если весна может растопить этот снег). Может ли она растопить все наши ошибки? (Может ли она растопить все наши ошибки?) Воспоминания приходят в самую холодную зиму. Прощай, мой друг, (Прощай, мой друг). Смогу ли я полюбить когда-нибудь снова? Воспоминания приходят в самую холодную зиму. Прощай, мой друг, я никогда не полюблю снова. Воспоминания приходят в самую холодную зиму.

 

Can't Help Falling In Love

George David Weiss / Hugo E Peretti / Luigi Creatore

 

Wise men say Only fools rush in But I can't help falling in love with you Shall I stay? Would it be a sin If I can't help falling in love with you? Like a river flows Surely to the sea Darling, so it goes Some things are meant to be Take my hand, Take my whole life, too But I can't help falling in love with you Like a river flows Surely to the sea Darling, so it goes Some things are meant to be Take my hand, Take my whole life, too For I can't help falling in love with you Мудрецы говорят, что только дураки спешат Но я не могу не влюбиться в тебя Мне остаться? Будет ли это грех, Если я не могу не влюбиться в тебя? Как река течет наверняка к морю Любовь моя, так и мы придем к этому Некоторым вещам суждено произойти Возьми меня за руку, Возьми всю мою жизнь Потому что я не могу не влюбиться в тебя Как река течет наверняка к морю Любовь моя, так и мы придем к этому Некоторым вещам суждено произойти Возьми меня за руку, Возьми всю мою жизнь Потому что я не могу не влюбиться в тебя

Feel It Still

 

Zachary Carothers / John Gourley / Kyle O'Quin / Asa Taccone / Eric Andrew Howk / Jason Wade Sechrist / John Hill / Brian Holland / Freddie Gorman / Robert Bateman / Zoe Manville

 

Can't keep my hands to myself Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf Case my little baby girl is in need Am I coming out of left field? Ooh, I'm a rebel just for kicks, now I been feeling it since 1966, now Might be over now, but I feel it still Ooh, I'm a rebel just for kicks, now Let me kick it like it's 1986, now Might be over now, but I feel it still   Got another mouth to feed Leave her with a baby sitter, mama, call the grave digger Gone with the fallen leaves Am I coming out of left field? Ooh, I'm a rebel just for kicks, now I been feeling it since 1966, now Might've had your fill, but you feel it still (but I feel it still) Ooh, I'm a rebel just for kicks, now Let me kick it like it's 1986, now Might be over now, but I feel it still We could fight a war for peace Give in to that easy living Goodbye to my hopes and dreams Stop flipping for my enemies We could wait until the walls come down It's time to give a little tip: the kids in the middle Move over until it falls Won't bother me Is it coming? Ooh, I'm a rebel just for kicks, now I been feeling it since 1966, now Give in to that easy living Goodbye to my hopes and dreams Might've had your fill, but I feel it Might've had your fill, but I feel it still Ooh, I'm a rebel just for kicks Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse now Might be over now but you feel it still (and I feel it, uh uh I feel it) Тяжело держать себя в руках Пожалуй, я сдую с них пыль и положу их обратно на полку Мне же надо заботиться о моей малышке Я схожу с ума? Теперь я бунтарь только забавы ради Но эти чувства не покидают меня с 1966 Может, все уже закончилось, но огонь все еще горит во мне Теперь я бунтарь только забавы ради Давай же оторвемся, как в 1986 году, Может, все уже закончилось, но огонь все еще горит У меня еще одним ртом больше Оставьте ее с няней, мама, звони могильщику Паду с опавшими листьями Я схожу с ума? Теперь я бунтарь только забавы ради Я чувствовал это с 1966 года Возможно, ты уже сыта всем, но в тебе все еще горит огонь (во мне все еще горит огонь) Теперь я бунтарь только забавы ради Давай же оторвемся, как в 1986 году, сейчас Может, все уже закончилось, но огонь все еще горит во мне Мы могли бы вести войну за мир Так легче жить Прощайте, мои надежды и мечты Я не схожу с ума из-за моих врагов Мы могли бы подождать, пока стены не упадут сами Пора дать небольшой совет детям в середине Идите, пока она не упадет Не беспокойте меня Случится ли это? Теперь я бунтарь только забавы ради Но эти чувства не покидают меня с 1966 Так легче жить Прощайте, мои надежды и мечты Возможно, уже сыты всем, но во мне все еще горит огонь Теперь я бунтарь только забавы ради Твоя любовь - это бездна, которая затмила мое сердце Могло бы все закончится, огонь все еще горит в тебе и во мне 1966 - протесты за равные права в США

Let It Go

Kristen Anderson-Lopez / Robert Lopez

 

The snow glows white on the mountain tonight Not a footprint to be seen A kingdom of isolation And it looks like I'm the queen The wind is howling like this swirling storm inside Couldn't keep it in, Heaven knows I've tried Don't let them in, don't let them see Be the good girl you always have to be Conceal, don't feel, don't let them know Well, now they know Let it go, let it go Can't hold me back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door I don't care what they're going to say Let the storm rage on The cold never bothered me anyway It's funny how some distance makes everything seem small And the fears that once controlled me can't get to me at all It's time to see what I can do To test the limits and break through No right, no wrong, no rules for me I'm free Let it go, let it go I am one with the wind and sky Let it go, let it go You'll never see me cry Here I stand and here I stay Let the storm rage on My power flurries through the air into the ground My soul is spiraling in frozen fractals all around And one thought crystallizes like an icy blast I'm never going back, the past is in the past Let it go, let it go And I'll rise like the break of dawn Let it go, let it go That perfect girl is gone Here I stand in the light of day Let the storm rage on (Let the storm rage on) The cold never bothered me anyway   Этой ночью сияет белый снег на горе И не видно ни следа Королевство одиночества И кажется, я - королева Ветер воет, как и бушующий ураган внутри меня В себе его сдержать не смогла, видят Небеса, я пыталась Не впускай их в свою жизнь, не показывай им Будь хорошей девочкой, какой всегда должна быть Скрывай, не чувствуй, не дай им узнать Ну, теперь они знают Отпусти, отпусти Не могу больше сдерживать это в себе Отпусти, отпусти Повернись и хлопни дверью Мне все равно, что они будут говорить Пусть бушует шторм Холод никогда не тревожил меня Забавно, как небольшое расстояние делает всё одинаково маленьким И страхи, которые когда-то контролировали меня, не вернутся больше ко мне Пора узнать, на что я способна Опробовать границы и прорваться сквозь них Нет добра, нет зла. Нет правил для меня! Свободна я! Отпусти, отпусти Я одна с ветром и небом Отпусти, отпусти Вы никогда не увидите меня плачущей Здесь я стою, здесь останусь я Пусть бушует шторм... Моя сила стремится в землю сквозь воздух Моя душа кружится морозными узорами вокруг И лишь одна мысль застыла как ледяной взрыв Я никогда не вернусь назад, прошлое в прошлом Отпусти, отпусти Я взойду, как солнце на рассвете Отпусти, Отпусти Этой идеальной девочки боль не существует Здесь я стою в свете дня Пусть бушует шторм холод никогда не тревожил меня

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-08-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: