Так называемое национальное правительство отказало павшим героям в братской могиле. Я посвящаю первый том этой работы памяти этих бойцов.




ПРЕДИСЛОВИЕ

ПОСВЯЩЕНИЕ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: РАСПЛАТА

ГЛАВА 1 В ОТЧЕМ ДОМЕ

ГЛАВА 2 ВЕНСКИЕ ГОДЫУЧЕНИЯ И МУЧЕНИЯ

ГЛАВА III ОБЩЕПОЛИТИЧЕСКИЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С МОИМ ВЕНСКИМ ПЕРИОДОМ

ГЛАВА IV МЮНХЕН

ГЛАВА V МИРОВАЯ ВОЙНА

ГЛАВА VI ВОЕННАЯ ПРОПАГАНДА

ГЛАВА VII РЕВОЛЮЦИЯ

ГЛАВА VIII НАЧАЛО МОЕЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

ГЛАВА IX НЕМЕЦКАЯ РАБОЧАЯ ПАРТИЯ

ГЛАВА X ПОДЛИННЫЕ ПРИЧИНЫГЕРМАНСКОЙ КАТАСТРОФЫ

ГЛАВА XI НАРОД И РАСА

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

НАЦИОНАЛ-СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЕ ДВИЖЕНИЕ

ГЛАВА I МИРОВОЗЗРЕНИЕ И ПАРТИЯ

ГЛАВА II ГОСУДАРСТВО

ГЛАВА III ПОДДАННЫЙ И ГРАЖДАНИН

ГЛАВА IV НАРОДНИЧЕСКОЕ ГОСУДАРСТВО И ПРОБЛЕМА ЛИЧНОСТИ

ГЛАВА V МИРОВОЗЗРЕНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ

ГЛАВА VI ПЕРВАЯ СТАДИЯ НАШЕЙ РАБОТЫ. ЗНАЧЕНИЕ ЖИВОЙ РЕЧИ

ГЛАВА VII НАШИ СТОЛКНОВЕНИЯ С КРАСНЫМ ФРОНТОМ

ГЛАВА VIII СИЛЬНЫЕ БОЛЬШЕ ВСЕГО КРЕПКИ СВОЕЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬЮ

ГЛАВА IX МЫСЛИ О ЗНАЧЕНИИ И ОРГАНИЗАЦИОННОМ ПОСТРОЕНИИ ШТУРМОВЫХ ОТРЯДОВ

ГЛАВА X ФЕДЕРАЛИЗМ КАК МАСКИРОВКА

ГЛАВА XI ПРОПАГАНДА И ОРГАНИЗАЦИЯ

ГЛАВА XII ПРОБЛЕМА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ

ГЛАВА XIII ИНОСТРАННАЯ ПОЛИТИКА ГЕРМАНИИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ МИРОВОЙ ВОЙНЫ

ГЛАВА XIV ВОСТОЧНАЯ ОРИЕНТАЦИЯ ИЛИ ВОСТОЧНАЯ ПОЛИТИКА

ГЛАВА XV ТЯЖЕСТЬ ПОЛОЖЕНИЯ И ВЫТЕКАЮЩИЕ ОТСЮДА ПРАВА

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Предисловие Web-издателя.

 

Впервые данный перевод книги Адольфа Гитлера был опубликован издательством «Т-Око» в 1992 году и был при этом заявлен как «перевод, автор которого неизвестен». До настоящего времени автор (или авторы) этого перевода не заявили своих прав на данную работу. Судя по грамматике и стилистике, этот перевод делался вскоре после немецкого издания этой книги (предположительно, в 1933 г.). Независимо от того, жив ли до настоящего времени переводчик или нет, имущественные авторские права на перевод сохраняются в течение 50 лет с первой публикации, т.е. с 1992 года. Однако ввиду того, что само авторство так и не было заявлено, с этим текстом сейчас (на момент начала Web-публикации) можно обращаться как с «общественным достоянием». Если автор перевода сможет доказать свое авторство (что сомнительно) и при этом будет возражать против Web-публикации (что тоже сомнительно, ибо для этого нужно, чтобы такая публикация препятствовала потенциальному получению автором какого-либо гонорара, что подразумевает желание какого-либо книжного или Web-издательства коммерчески использовать этот текст – чего, надеюсь, в обозримое будущее ни у какого издательства не появится издание «Т-Око» имело минимальный тираж и преследовало только информационные цели), публикация будет прекращена. По сравнению с первым книжным изданием, в данном издании грамматика исправлена на современную и исправлены найденные опечатки, исправлен порядок размещения блоков текста. Предоставление открытого доступа к этому тексту имеет целью не пропаганду идей национал-социализма, а предоставление возможности для изучения этого важного с точки зрения истории и культуры документа. Рекомендуется для изучения всем, занимающимся политикой.

ПРЕДИСЛОВИЕ ^

1 апреля 1924 г. я был заключен в крепость Ландcберг – согласно приговору мюнхенского суда. Я получил досуг, позволивший мне после многих лет беспрерывной работы засесть за писание книги, которую многие мои друзья уже давно приглашали меня написать и которая мне самому кажется полезной для нашего движения. Я решился в двух томах не только изложить цели нашего движения, но и дать картину его развития. Такая форма даст больше, чем простое изложение нашего учения. При этом я получил возможность изложить также историю своего собственного развития. Это оказалось необходимым и для первого и для второго томов моей работы, поскольку мне нужно было разрушить те гнусные легенды, которые сочиняются еврейской прессой с целью моей компрометации. В этой моей работе я обращаюсь не к чужим, а к тем сторонникам нашего движения, которые всем сердцем ему сочувствуют, но которые хотят понять его возможно глубже и интимнее. Я знаю, что симпатии людей легче завоевать устным, чем печатным словом. Всякое великое движение на земле обязано своим ростом великим ораторам, а не великим писателям. Тем не менее, для того чтобы наше учение нашло себе законченное изложение, принципиальная сущность его должна быть зафиксирована письменно. Пусть оба предлагаемых тома послужат камнями в фундаменте общего дела. Автор Крепость Ландсберг

ПОСВЯЩЕНИЕ ^

9 ноября 1923 г. в 12 ч. 30 мин, по полуночи перед зданием цейхгауза и во дворе бывшего военного министерства в Мюнхене пали в борьбе за наше дело с твердой верой в возрождение нашего народа следующие бойцы:

Альфарт Феликс, купец, род. 5 июля 1901 г. Бауридль Андрей, шапочник, род. 4 мая 1879 г. Казелла Теодор, банковский служащий, род. 8 авг. 1900 г. Эрлих Вильгельм, банковский служащий, род. 27 янв. 1901 г. Фауст Мартин, банковский служащий, род. 19 авг. 1894 г. Рехенбергер Антон, слесарь, род. 28 сент. 1902 г. Кернер Оскар, купец, род. 4 янв. 1875 г. Кун Карл, оберкельнер, род. 27 июля 1897 г. Лафорс Карл, студент, род. 28 окт. 1904 г. Нейбауэр Курц, служитель, род. 27 марта 1899 г. Папе Кляус, купец, род. 16 авг. 1904 г. Пфортен Теодор, судья, род. 14 мая 1873 г. Рикмерс Иоганн, военный, род. 7 мая 1881 г. Шейбнер-Рихтер Эрвин, инженер, род. 9 янв. 1884 г. Стронский Лоренц, инженер, род. 14 марта 1899 г. Вольф Вильгельм, купец, род. 19 окт. 1898 г.

Так называемое национальное правительство отказало павшим героям в братской могиле. Я посвящаю первый том этой работы памяти этих бойцов.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-10-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: