ЕГЭ № 26 Средства языковой выразительности.
1. Экспрессивная функция:
- эмоциональность — отражение личностного взгляда человека на мир, выражение оценки, чувства;
- наглядность - способствует наглядному отражению картины внешнего мира, внутреннего мира человека;
- оригинальное отражение действительности - показ предметов и явлений с новой, неожиданной стороны;
- отражение внутреннего состояния пишущего;
- привлекательность речи, эстетичность.
2. Стилистическая функция заключается в том, что языковые средства придают тексту определённую стилистическую окраску: книжную, разговорную; помогают создать комический эффект.
3. Смысловая функция: языковые средства несут дополнительную смысловую нагрузку, т.е. происходит приращение смысла.
4. Текстообразующая функция: языковые средства выразительности создают ткань текста, участвуют в построении текста.
I Фонетические средства (фоника)
1. Аллитерация - повторение согласных; усиливает образность, выразительность речи, её смысловую сторону:
- Полно ч ной порою в болотной глу ш и/ Ч уть слы ш но, бес ш умно ш уршат камы ш и – стечение шипящих согласных помогает передать шелест камышей
2. Ассонанс - повторение гласных; усиливает образность, выразительность
речи, её смысловую сторону:
- Л ю бл ю берез у р у сск ую
То светл ую, то гр у стн ую – передает легкую грусть, нежность
3. Звукоподражание - слово, передающее звуковое впечатление явления,
предмета; имеет иллюстративный характер:
- Мяуканье, хихиканье, тараторить, дребезжать,
- Вот дождик вкрадчиво прокапал (Твард.).
4. Интонация - бывает ораторская, эпическая, разговорная,
5. Ритм - создаёт настроение, усиливает эмоциональные средства;
ритм может приобретать насмешливую интонацию, имитировать народную песню и т.д.
6. Паузы - бывают: логические – подчеркивают слово в лексике;
- эмоциональные - передают речь неторопливую, взволнованную, объективное повествование.
7. Рифмы - в поэтической речи.
II Лексические (тропы)
1. Эпитет - образное, художественное определение предмета, действия (чаще выражается прилагательным; может быть существительным, наречием, глаголом); типы эпитетов; общеязыковые (трескучий мороз); народно-поэтические ( краснаядевица); индивидуально-авторские (мармеладное настроение,- Чехов):
- Золотая роща.
- Заливались весёлые птахи.
- Лазурь небесная смеётся.
- Гордо реет буревестник.
- Поэт - эхо мира.
2. Сравнение - сопоставление одного предмета с другим с целью создания художественного описания первого:
- И берёзы стоят, как большие свечки.
- Ночь хмурая, как зверь стоокий, глядит из каждого куста.
- Хандра ждала его на страже, и бегала за ним она, как тень
иль верная жена (П.) - (развёрнутое сравнение, т.е. используется сразу два образа)
3. Метафора - слово, словосочетание, развёрнутое высказывание, в
Котором содержится скрытое сравнение на основе сходства:
- Целый день осыпаются с клёнов силуэты багряных сердец (Н.Забол.)
- Отговорила роща золотая берёзовым весёлым языком (развёрнутая метафора, т.е. нанизывание метафор).
- Поёт зима - аукает, мохнатый лес баюкает.
- Ситец неба голубой.
- Поля шляпы (стёртая метафора)
4. Олицетворение - явления, предметы, изображающиеся как живые существа и наделяемые их свойствами:
- Звезда с звездою говорит.
- Спит черёмуха в белой накидке.
- Время бежит.
5 Метонимия - слово, которое употребляется в переносном значении на основе внешней или внутренней связи междупредметами, явлениями:
- Я три тарелки съел.
- Медь не померкла (доспехи).
Молчалины блаженствуют на свете (Тр.).
6. Синекдоха - замена множественного числа единственным, yпотре6ление целого вместо части (и наоборот):
- Все флаги в гости будут к нам (в значении: государства).
7. Аллегория - иносказание; изображение конкретного понятия в художественных образах (в сказках, баснях, пословицах, былинах)
- Хитрость - в образе лисицы,
- Мужество и сила - в образе Ильи Муромца.
- Красота - в образе Аполлона.
8. Гипербола - преувеличение свойств, качеств:
- Я сто раз говорила.
- Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега (А.К.Т,).
9. Литота - преуменьшение свойств, качеств:
- В двух шагах отсюда.
- Ваш шпиц не более напёрстка (Гр.).
10. Перифраза - пересказ, описательный оборот, содержащий оценку:
- Белокаменная столица (Москва).
- Унылая пора! Очей очарованье, (осень).
11. Каламбур - игра слов, юмористическое использование многозначности слов или омонимии:
- Взять жену без состояния - я в состоянии, но входить в долги для её тряпок – я не в состоянии (П.).
- Мой дорогой, очень дорогой портной (Ч.).
12. Паронимы - слова, близкие по звучанию, но разные по значению; нередко для характеристики персонажа, подчеркивания смысла:
- Розыск сбежавшего жениха не обвенчался успехом.
- Потоки патоки.
- Служить бы рад - прислуживаться тошно (Гр.),
13. Оксюморон- сочетание логически несовместимых, понятий:
- Убогая роскошь наряда,
- Звонкая тишина.
- «Горячий снег».
14. Синонимы - слова, близкие по значению; используются для перечисления, точности, градации, чтобы избежать тавтологии:
- Впереди рисовалась жизнь новая, широкая, просторная
(контекстуальные синонимы).
- Прошёл месяц. Пробежал второй. Пролетелтретий.
15. Устаревшие слова - архаизмы, ис торизмы; используются для воссоздания исторической обстановки и речи героев, для создания торжественности стиля:
- Златой порфирою блистает, покрыта лаврами, глава (П.).
16. Неологизмы - новые слова - общеязыковые или авторские - для создания художественного эффекта:
- Я влюблён, я очарован, словом, я огончарован (П.).
- Пусть сосны бурей омамаены (Хл.).
17. Просторечная и диалектная лексика - придаёт тексту выразительность, употребляется в речи персонажей:
- А вчерась мне была выволочка (Ч.).
- Пахнет рыхлыми драчёнами, У порога в дежке квас (Ее).
18. Фразеологизмы - устойчивые сочетания слов; помогают строить текст, придаютему шутливую окраску; средство речевой характеристики персонажа:
- Первый дачный блин вышел, кажется, комом (Ч;).
- Дело не в новой метле, а в том, как она метёт,
19. Лексический повтор - повторение слова, словосочетания в предложении или в тексте:
- Ветер, ветер на всём белом свете (Бл.).
- Роман классический, старинный, отменно длинный, длинный, длинный (П.).
20 Крылатые выражения - афоризмы, имеющие авторство:
- Как белка в колесе (Кр.).
- Привычка свыше нам дана, замена счастию она (П.).
21. Пословицы, поговорки;
- Что написано пером, не вырубишь топором.
- Нет худа без добра.
22. Ирония - вид тропа, употребление слова в смысле, обратном буквальному; цель - тонкая или скрытая насмешка; высшая степень иронии - сарказм:
- Посмотрите, каков Самсон! (о слабом, хилом
человеке).
- Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши (Кр.).
23. Парадокс - неожиданный, расходящийся с логикой или привычным мнением вывод:
- Тише едешь - дальше будешь.
Эпитет | Красочное, образное определение в переносном значении. Подчеркивает наиболее существенные признаки. Содержит элемент сравнения Художественное, образное определение | И вы не смоете всей вашей чернойкровью Поэта праведнуюкровь. Парус одинокий; весёлый ветер; болтушкасорока; жадновсматривается. Вечером синим, вечером лунным был я когда-то весёлым и юным |
Сравнение | Выражение или слово, в котором одно явление или понятие объясняется посредством сопоставления его с другим. Чаще всего сравнение оформляется в виде сравнительных оборотов, начинающегося с союзов: как, точно, словно, будто, как будто, что Сопоставление двух явлений, чтобы пояснить одно из них при помощи другого. Сравнения выражаются творительным падежом, формой сравнительной степени прилагательного или наречия, оборотами со сравнительными союзами | Как море бесшумное, волнуется все войско. Краткоречие, точно жемчуг, блещет содержанием. Под голубыми небесами великолепными коврами, блестя на солнце, снег лежит |
Метафора | Троп, на основе сходства двух явлений. Иногда метафору называют скрытым сравнением, так как в её основе лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов Употребление слова или выражения в переносном значении, основанном на сходстве, сравнении, аналогии | Летят алмазныефонтаны С веселым шумом к облакам – (сверкающие, как алмаз); Сонноеозеро, слов моих сухие листья, луковкицерквей, теплыйприем, цепьгор, хвостпоезда. Зимы последние кусочки чуть всхлипывают под ногой |
Развернутые метафоры | Несколько метафор, связанных между собой по смыслу | В саду горит костёр рябины красной, но никого не может он согреть |
Метонимия (переименование) | Замена одного слова другим, смежным по значению. Употребление названия одного предмета вместо названия другого на основании внешней или внутренней связи между ними | Эй ты, шляпа! (человек в шляпе) Читая Булгакова… (его книги) Весь пансионпризнавал превосходство Д.И. Писарева Янтарь на трубках Цареграда, фарфор и бронза на столе |
Синекдоха | Разновидность метонимии: целое выявляется через свою часть или наоборот Перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними | Каждую копейкув дом несет (деньги); И слышно было до рассвета, как ликовал француз(французская армия) Пуще всего береги копейку |
Аллегория | Изображение абстрактного понятия или явления через конкретный образ Иносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного, жизненного образа | В баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи Лиса– аллегория хитрости, заяц- трусости |
Ирония | Слово или выражение, употребленное в смысле, противоположном прямому Употребление слова или выражения в обратном смысле с целью насмешки | Отколе, умная, бредёшь ты, голова? Такой ты умный! (=глупый) |
Олицетворение | Неодушевленному предмету приписываются свойства живого существа Приписывание неодушевлённым предметам признаков и свойств живых существ | Деревца, нагнувшись ко мне, протянули тонкие руки. Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами |
Гипербола | Преувеличение Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение | Одни дома длиною до звёзд, другие – длиною до Луны В сто сорок солнцзакат пылал |
Литота | Преуменьшение Выражение, содержащее непомерное преуменьшение какого-либо явления | Ваш шпиц, прелестный шпиц, - Не более наперстка; Ниже тоненькой былиночки Надо голову клонить, Чтоб на свете сиротиночке Беспечально век прожить. |
Перифраз(а) | Слово или выражение заменяется синонимичным, чтобы избежать повтора Замена названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты | Лев = царь зверей Нефть = черное золото Утро года = весна Солнце русской поэзии (вместо «Пушкин») |
Синонимы | 1) Слова, различные по написанию, но близкие по значению. 2)Контекстные синонимы — слова, сближающиеся по значению в условиях одного контекста | 1) Победить-одолеть; бежать – мчаться. 2) Останкинская игла(башня); говор(ропот) волн; шум шелест) листвы. |
Антонимы | Слова, имеющие противоположенные значения | Коварствои любовь; Белейлишь блеск, чернеетень. |
Архаизм | Устаревшее слово или оборот речи | Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, И шестикрылый серафим На перепутьемне явился... |
Диалектизм | Слово или оборот бытующие в определённой местности (территориальный диалектизм), социальной группе (социальный диалектизм) или профессии (профессиональный диалектизм) | Петух – кочет, ковшик - корчик, разравнивать граблями - скородить |
Жаргонизм | Речь социальной группы, отличная от общего языка, содержащая много искусственных слов и выражений | «Чуять» - из жаргона охотников, «амба»- из морского. |
Неологизм | Слово, вновь образованное, появившееся в связи с возникновением в жизни новых понятий | «Бездарь» вместо «бездарность» |
Афоризм | Обобщённая, глубокая мысль автора, отличающаяся меткой выразительностью и явной неожиданностью суждения. У афоризма есть автор | «У сильного всегда бессильный виноват» |
Фразеологизм | Лексически неделимое, устойчивое, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы | Бить баклуши, положа руку на сердце, зарыть талант в землю, закадычный друг, заклятый враг, щекотливое положение |
III Стилистические фигуры
Анафора (лексический повтор) | Повтор частей в начале строк (единоначатие) Повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание | Это утро, радость эта, Этамощь и дня и света, Этотсиний свод, Этоткрик и вереницы, Этистаи, этиптицы… Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской |
Эпифора (лексический повтор) | Повтор частей, одинаковое синтаксическое построение конца предложений Повторение слов или выражений в конце смежных отрывков или близко расположенных друг к другу строк, фраз | Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. Я всю жизнь любил тебя. Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? |
Композиционный стык (лексический повтор) | Повторение в начале нового предложения слова или слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его | Все сделала для меня Родина. Родинаменя выучила, вырастила, дала путевку в жизнь. Жизнь, которой я горжусь. |
Антитеза | Противопоставление Это оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия | Волос длинный– ум короткий; Я вчеразадыхался от счастья, а сегоднякричу от боли. И ненавидим мы и любим мы случайно, ничем не жертвуя ни злобе, ни любви |
Градация | Расположение синонимов по степени нарастания или ослабления признака Такое расположение слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся значение | На лице светились, горели, сиялиогромные синие глаза. Но ты должен понятьэто одиночество, принятьего, сдружитьсяс ним и духовно преодолеть... Тёмные, душные, скучные комнаты |
Оксюморон | Соединение слов, противоречащих друг другу, логически исключающих друг друга | Смотри, ей весело грустить такой нарядно обнаженной. Мёртвые души, живой труп, горячий снег |
Инверсия | Изменение обычного порядка слов. Обычно: определение + подлежащее + обстоятельство + глагол-сказуемое + дополнение (напр. Осенний дождь громко стучал по крыше) Обратный порядок слов | Он пришёл – пришёл он; Досадно было, боя ждали; Швейцара мимо он стрелой взлетел по каменным ступеням. – (ср. «он стрелой взлетел мимо швейцара») Досадно было, боя ждали |
Параллелизм | Сравнение в форме сопоставления Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи | Параллелизм бывает прямой: Травой зарастают могилы – давностью зарастает боль и отрицательный, в котором подчёркнуто совпадение основных признаков сопоставляемых явлений: То не ветерветку клонит, Не дубравушка шумит - То моё сердечко стонет, Как осенний лист дрожит. Усердный в бригаде – клад, ленивый – тяжёлая обуза |
Эллипсис | Пропуск какого-нибудь члена предложения, который легко восстанавливается из контекста Конструкция со специально пропущенным, но подразумеваемым каким-либо членом предложения для усиления динамичности | Мужики – за топоры! (пропущено слово «взялись») Здесь – овраги, дальше – степи, ещё дальше – пустыня. |
Парцелляция | Членение единого по смыслу высказывания на самостоятельные предложения | И снова Гулливер. Стоит. Сутулясь. |
Многосоюзие (полисиндетон) | Однородные члены или предложения, соединенные повторяющимися союзами Намеренное использование повторяющихся союзов для логического и интонационного подчёркивания соединяемых союзами членов предложения | Какое странное, иманящее, инесущее, ичудесное в слове дорога! Икак чудна она сама, эта дорога. Но между нами – океан, и весь твой лондонский туман, и розы свадебного пира, и доблестный британский лев, и пятой заповеди гнев. |
Бессоюзие | Однородные члены предложения соединяются без помощи союзов Намеренный пропуск соединительных союзов между членами предложения или между предложениями | Швед, русский колет, рубит, режет… Спускаются длинные тени, Горят за окном фонари, Темнеет высокая зала, Уходят в себя зеркала. |
Риторическое восклицание | Восклицание, усиливающее в тексте выражение чувств | Кто не бранивал станционных смотрителей! |
Риторический вопрос | Вопрос, который задаётся не с целью дать или получить на него ответ, а с целью эмоционального воздействия на читателя Вопрос, не требующий ответа | Какой русский не любит быстрой езды? = «все русские любят» Степь широкая, степь безлюдная, отчего ты так смотришь пасмурно? |
Риторическое обращение | Обращение, направленное не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения Обращение к неодушевлённому предмету | Прощай, немытая Россия! Ах ты, степь моя, привольная! |
Умолчание | Намеренное прерывание речи в расчете на догадку читателя, который должен мысленно докончить фразу Сознательно выраженная не до конца мысль | Но слушай: если я должна тебе…кинжалом я владею,/Я близ Кавказа рождена. Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, что уж барону врем умереть. |
Парадокс | Суждение, резко противоречащее здравому смыслу, но глубокое по значению | Трус умирает много раз, храбрец - только однажды; Торопись медленно; Чем хуже, тем лучше |
Оценочная лексика | Прямая авторская оценка событий, явлений, предметов | Пушкин – это чудо. |
Экспрессивная лексика | Слова выражающие ласку, шутку, иронию, неодобрение, пренебрежение, фамильярность и т.д. | Дурочка, сыночек, глупышка, рифмоплёт, балбес, забулдыга, трепач |
IVСинтаксические средства (стилистические фигуры)
1. Инверсия - изменение нейтрального порядка слов в целях усиления выразительности, введение дополнительных оттенков смысла:
- Вывели лошадей. Не понравились они мне.
- Зимы ждала природа.
2. Эллипсис - пропуск какого-либо члена предложения, чаще сказуемого, в
Стилистических целях:
- Тёркин мой - к огню поближе (Твард.).
- Я за свечку, свечка - в печку (Чук.).
3. Умолчание - незаконченное высказывание, используется для выражения напряженной, взволнованной речи:
- Я страдал... Я хотел ответа... Не дождался... Уехал... (Ее).
4. Вопросительное предложение - синтаксическая организация речи для
смыслового и эмоционального выделения центров, создаёт манеру беседы:
- Что же такое эта сигнализация?
- Как выйти из кризиса?
5. Риторический вопрос - вопрос, в котором содержится утверждение:
- Кто же не радовался солнечному лучу?
- Жизнь моя? Иль ты приснилась мне? (Ее.).
6.Риторическое обращение -выделение важных смысловых позиций, идей;
- Не шуми, осина, не пыли, дорога. Пусть несётся песня к милой до порога (Ее).
7. Риторическое восклицание - для демонстрации высшей точки концентрации чувств:
- О времена, о нравы! (Цицерон).
- Да здравствует Солнце, да скроется тьма! (П.).
8. Период - синтаксическая структура, в которой 1-ая часть – эпическое повествование, 2-ая — вывод:
- Если есть в человеке, в душе его такие понятия, как совесть, долг, нравственность, правда и красота, если хоть в малой степени есть,- то не заслуга ли это в первую очередь великой литературы? (Каз.).
9. Параллелизмы - сходное расположение элементов, однотипное построение;
- Ямщик свистнул, лошади поскакали, колокольчик загремел.
- Книга - хранилище знаний, Книга - вместилище всего великого опыта человечества. Книга - неистощимый источник эстетических раздумий.
10 Градация - «лесенка» близких по смыслу слов с нарастанием (или убыванием) их силы, с нагнетанием впечатления:
- Не жалею, не зову, не плачу,...
- Звериный, чужой, неприглядный мир.
11. Антитеза - стилистическая фигура контраста, сопоставление,противопоставление противоположных понятий:
- Глупый осудит, а умный рассудит.
12. Анафора - повтор, повторение начальных слов:
- Не та стала Россия, не та Москва, не те стали мы с вами. (Леонов).
13. Эпифора - повтор, повторение конечных слов:
- Мне хотелось бы знать, отчего я титулярный советник. Почему именно титулярный советник? (Г.).
1 4. Композиционный СТЫК - повтор слова в середине фразы или на стыке двухпредложений:
- О весна без конца и без края, без конца и без края мечта- (Бл.).
15. Присоединительные конструкции, парцелляция - разделение предложения на части; является средством экспрессии, создания новых смыслов:
- Он пришёл домой поздно вечером. Один. Когда все перестали его ждать.
- Река ошалела от весеннего напора воды. Клокотала, Бурлила. Требовала простора.
- На дворе осень. Поздняя (Аст.).
16. Именительный представления - изолированный номинатив, называет тему повествования, призван вызвать интерес к предмету высказывания усиливает его звучание:
- Долгожители. Думаешь о них, и в памяти возникают Мафусаилы нашего времени...
17. Разговорные синтаксические конструкции - особая организация речи
которая создаёт экспрессию, так как отражает особенности разговорного стиля:
- С годами человек нет-нет да и возвращается мыслями к дружбе (Пан.)
- А Седьмая симфония Шостаковича - она же помогла выстоять Ленинграду (Непомн,).
18. Односоставные предложения, неполные предложения, ряды однородных членов, вводные структуры и др. - могут быть средством выразительности:
- Золото холодное луны, запах олеандра и левкоя (Ее).
- Фёкла, за доктором! (М.Г.).
- За всё я отвечаю в этом мире - за вздохи, слёзы, горе и пот и (Март.).
- К нашему счастью, взошло наконец прекрасное солнце (Пришв.).