Не надейтесь избавиться от книг




Итоговая работа по спец. курсу

«Философия культуры»

осенний семестр 2017 уч.г.

 

 

ФИО _________________________ группа ______

 

Часть I

 

Ниже приведены фрагменты трудов философов, историков, писателей, поэтов, переводчиков, объединённые в группы. Выберите минимум одну из групп (1,2,3,4,5…) и прокомментируйте содержащиеся в ней высказывания. Если хотите, можете выбрать и прокомментировать два, несколько, или все групп фрагментов – по Вашему желанию и потребности Вашей мысли.

 

1.

 

Жан-Клод Карьер:

Может ли человек хорошо выражать свои мысли, если он не умеет ни читать, ни писать?

 

Умберто Эко:

Гомер, несомненно, ответил бы «да».

 

Жан-Клод Карьер:

… И всё же мне кажется, ему будет недоставать того,

что мы, за неимением лучшего слова, называем культурой.

 

У. Эко, Ж.-К. Карьер

Не надейтесь избавиться от книг

 

 

2.

 

Sapere aude! – Имей мужество пользоваться собственным умом!

Таков, следовательно, девиз Просвещения.

И. Кант

Что такое Просвещение?

 

Да, друзья мои, уверуйте вместе со мной в дионисовскую жизнь и в возрождение трагедии. Время сократического человека миновало. … Имейте же мужество стать теперь трагическими людьми: ибо вас ждет спасение.

Фридрих Ницше

Рождение трагедии из духа музыки

 

Одно из стихотворений Карсон Мак-Келлерс заканчивается такой строкой: «Время, кретин безмерный, вопит, обегая землю». Именно эта вечная гонка, бег времени, — вот, что, по существу, лишает нашу жизнь достоинства и смысла, и, пожалуй, именно способность остановить мгновение, присущая законченному произведению искусства, и придаёт некоторым пьесам глубину и значительность. Ибо умение мыслить – нечто такое, что существует вне времени, и чувство трагизма – тоже.

Теннесси Уильямс

Поиск неведомого

 

Серьезность не входит в определение бытия; трагизм — да, потому что он несет в себе идею авантюры, бессмысленного катаклизма, тогда как серьезность предполагает наличие цели. Однако великое своеобразие бытия заключается как раз в его бесцельности.

Эмиль Чоран

Признания и проклятия

 

 

3.

 

Я в камне силюсь вечное раскрыть…

Искусство неподвластно силе тленья.

Скульптуре отдаю я предпочтенье –

Ведь с вечностью она обручена.

 

Микеланджело Буонарроти

 

Скульптору всегда представляется близким царство мёртвой природы. Лет двадцать назад Джакометти, переходившего вечером площадь Италии, сшибла машина. Раненый, с вывихнутой ногой он, прежде всего, ощутил нечто вроде радости: «Наконец-то со мной что-то случилось!». Жизнь, которую он любил беспредельно, была перевёрнута, быть может, поломана внезапным вторжением случая. Но его привело в восторг, что миропорядок внезапно обнажил перед ним свою угрожающую сущность, что он, Джакометти, уловил цепенеющий взор стихийного бедствия, устремлённый на огни города, на людей, на его собственное тело, распростёртое в грязи. Меня восхищает подобная готовность к всеприятию.

Ж.-П. Сартр

Слова

 

 

4.

Величественная, неземная скупость стиля: как будто я вступил в иную жизнь на другой планете, никогда не знавшей слова, в мире, не покоренном языком и не способном породить его.

Эмиль Чоран

Признания и проклятия

 

Язык это самая настоящая планета, где есть свои герои, свои истории, своя идея добра и зла.

Ролан Барт

 

Язык настоящей поэзии, литературы и искусства — это постоянный бунт, жизнь на границе своего удовольствия и смерти, преодоление пределов того, что считается человеческим.

Юлия Кристева

Из Интервью

 

 

5.

 

Оригинал неверен по отношению к переводу.

Х.-Л. Борхес

 

Знаете, как Вольтер перевёл «To be or not to be, that is the question»? «Arrête, il faut choisir et passer à l'instant / De la vie à la mort ou de l'être au néant». – «Стой, надо выбирать сейчас и перейти / От жизни к смерти иль из бытия в ничто». В сущности, неплохо. Возможно, название «Бытие и ничто» Сартр позаимствовал из этого перевода Вольтера.

У. Эко, Ж.-К. Карьер

Не надейтесь избавиться от книг

 

 

6.

 

Когда я был в Бразилии, я изо всех сил старался выучить местный язык и решил читать свои лекции по физике на португальском языке. Вскоре после моего приезда в Калтех меня пригласили на вечеринку, которую устроил профессор Бэчер. Еще до моего прихода Бэчер сказал гостям: “Этот Фейнман считает себя умником, потому что немного говорит по-португальски. Давайте разыграем его. Миссис Смит (а она явная южанка) выросла в Китае. Пусть она поприветствует Фейнмана на китайском языке”. Я, ничего не подозревая, прихожу на вечеринку, Бэчер представляет меня всем присутствующим: “Мистер Фейнман, это мистер Такой-то”.

– Очень приятно, мистер Фейнман.

– А это мистер Такой-то.

– Рад познакомиться, мистер Фейнман.

– А это миссис Смит.

–Ай, чуунг, нгонг джиа! – говорит она, поклонившись. Для меня это такая неожиданность, что я решаю, что единственное, что я могу сделать, это ответить в том же духе. Я вежливо ей кланяюсь и абсолютно уверенно говорю: “А чинг, джонг джиен!” – О, Господи! – восклицает она, теряя самообладание. – Я знала, что все будет именно так: я говорю на мандаринском наречии, а он – на кантонском!

 

Ричард Фейнман

Вы, конечно, шутите, Мистер Фейнман!

 

Часть II

 

Проведите саморефлексию по итогам Вашей работы над курсом в течение семестра.

В чём смысл этого курса для Вас?

Ваши достижения, проблемы, недостатки, пробелы, качество учёбы… и т.п. – Именно об этом идёт речь. Прошу Вас не мыслить в «детсадовских» понятиях «понравилось / не понравилось», или в потребительских «Я всем довольна / не довольна». Мне это не нужно! Ещё раз: меня интересует именно Ваш самоанализ, Ваше умение самостоятельно добывать знания и опыт. Работайте над собой и качеством своей учёбы!

 

 

Часть III

 

Обратитесь к Программе спец. курса «Философия культуры», внимательно прочитайте её и поработайте с ней. Обозначьте и подробно опишите перспективы Вашей дальнейшей самостоятельной работы, возможности повышения уровня компетентности и совершенствования в области гуманитарного познания в целом. Эта Часть работы должна быть написана подробно и добросовестно!

 

Желаю успехов!

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: