Direct and Indirect / Reported Speech




(прямая и косвенная речь)

 

Прямая речь (Direct Speech) – это непосредственные слова говорящего, передаваемые без изменений. Слова, вводящие прямую речь, могут предшествовать прямой речи, следовать за ней или разрывать ее. Расстановка знаков препинания в английском предложении отличается от таковой в русском предложении.

 

The teacher says, “Our lesson is over.” Учитель говорит: «Наш урок окончен».
“Our lesson is over,” the teacher says. «Наш урок окончен», – учитель говорит.
“Our lesson,” the teacher says, “is over.” «Наш урок, – учитель говорит, – окончен».

 

Косвенная речь (Indirect / Reported Speech) передает слова говорящего не дословно, а лишь по содержанию в виде дополнительных придаточных предложений.

 

При переводе прямой речи в косвенную следует соблюдать ряд правил:

 

1. личные и притяжательные местоимения меняются соответственно смыслу

 

They say, “ We have just done our homework.” – They say (that) they have just done their homework.

 

  1. при переводе утвердительных и отрицательных предложений глагол say с предлогом to и последующим дополнением обычно меняется на tell; если после глагола say нет дополнения, то он сохраняется; придаточное предложение может вводиться союзом that

 

I say to him, “I’m busy.” – I tell him (that) I’m busy.

I say, “I’m not free.” – I say (that) I’m not free.

 

  1. при переводе вопросительных предложений глагол say обычно меняется на ask, а придаточное предложение вводится союзами if или whether, если это общий или альтернативный вопрос, и союзным словом, совпадающим с вопросительным местоимением, если это специальный вопрос; порядок слов в придаточном предложении – прямой.

 

Mother says to her son, “Have you done your homework?” – Mother asks her son if he has done his homework.

The boss says to the new employee, “Did you graduate from an institute or from a university?” – The boss asks the new employee whether he graduated from an institute or from a university.

The teacher says, “ Who is absent today, children?” – The teacher asks the children who is absent today.

My friend says, “ Where were you yesterday, Mike?” – My friend asks me where I was yesterday.

 

  1. как в прямой, так и в косвенной речи для передачи разнообразных оттенков высказывания помимо глаголов say, tell, ask могут использоваться следующие глаголы и выражения

 

admit – признавать complain – жаловаться

deny – отрицать suppose – предполагать

remind – напоминать hear – слышать

add – добавлять think – думать

announce – объявлять believe – полагать

declare – заявлять guess – полагать

state – заявлять wonder – интересоваться

answer – отвечать be interested to know – интересоваться

reply – отвечать would like to know – хотел(и) бы знать

decide – решать want to know – хотеть знать

warn – предупреждать do you know…? – вы знаете...?

explain – объяснять do you happen to know…? – вы случайно не

inform – информировать, сообщать знаете...?

promise – обещать can / could you tell me…? – можете / могли бы

remark – замечать вы сказать мне...?

know – знать и др.

 

I think (that) he is a talented actor.

Dimitri Shostakovich once stated, “There can be no music without ideology.”

She promises (that) she will never do that again.

The student answers, “I haven’t written the test yet.”

Winnie-the-Pooh wonders if / whether Rabbit has honey.

The parents would like to know when their children returned.

Do you happen to know what time it is?

Can you tell me why you are so late?

 

  1. если глагол в главном предложении стоит в настоящем времени (обычно это Present Simple), то в придаточном предложении сохраняется время, которое использовалось в прямой речи

 
 


He says, “I get (Present Simple) to school by bus.” – He says (that) he gets (Present Simple) to school by bus.

 

если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени (обычно это Past Simple), то глагол в придаточном предложении меняет свое время на одно из прошедших времен – это так называемое правило согласования (последовательности) времен (Sequence of Tenses).

 

изменение времен по правилу согласования времен

 

 

Direct Speech Indirect Speech
Present Simple Past Simple
Present Progressive Past Progressive
Present Perfect Past Perfect
Present Perfect Progressive Past Perfect Progressive
Future Simple Future Simple-in-the-Past
Future Progressive Future Progressive-in-the-Past
Future Perfect Future Perfect-in-the-Past
Future Perfect Progressive Future Perfect Progressive-in-the-Past
Past Simple Past Perfect
Past Progressive Past Progressive / Past Perfect Progressive
Past Perfect Past Perfect
Past Perfect Progressive Past Perfect Progressive

He said, “I get (Present Simple) to school by bus.” – He said (that) he got (Past Simple) to school by bus.

 

при переводе на русский язык придаточного предложения в нем сохраняется время, которое использовалось в прямой речи.

 

Он сказал: «Я добираюсь (настоящее время) до школы на автобусе». / Он сказал, что он добирается (настоящее время) до школы на автобусе.

 

кроме изменения времен по правилу согласования времен происходит также изменение некоторых наречий, прилагательных и местоимений

 

Direct Speech Indirect Speech
now then
today that day
yesterday the day before / (on) the previous day
last night / week the previous night / week
last month / year the month / year before
ago before
tomorrow the next / following day
next week / month… the next / following week / month…
here there
this, these that, those

 

She said, “I will come here again tomorrow and finish this work.” – She said (that) she would come there again the next day and finish that work.

 

  1. правило согласования времен не применяется в следующих случаях:

 

­ если в придаточном предложении говорится об общеизвестной истине

 

At the lesson, the children learnt that water boils at 100ºC.

 

­ если в придаточном предложении указана конкретная дата

 

The teacher informed the pupils, “America was discoveredin 1492. ” – The teacher informed the pupils that America was discoveredin 1492.

 

­ если у придаточного предложения есть еще одно придаточное обстоятельственное предложение с глаголом в Past Simple, введенное союзами before, since и when; этот глагол так и остается в Past Simple; в первом же придаточном предложении глагол остается в Past Simple, когда второе придаточное присоединено к нему союзом when

 

He said, “I had gone before you came. ” – He said that he had gone before I came.

She remarked, “I haven’t seen you since I returned from England.” – She remarked that she hadn’t seen us since she returned from England.

I admitted, “I saw her when I was in Moscow.” – I admitted that I saw her when I was in Moscow.

 

­ если в придаточном предложении используется глаголы must, should, ought to, would и could, когда он употреблен в сослагательном наклонении (Subjunctive Mood), т.е в значении мог бы / могли бы

 

The principal of our school said, “You must work harder.” – The principal of our school said that we must work harder.

The customer said to the shop assistant, “ Could you show me these jeans?” – The customer asked the shop assistant if she could show him those jeans.

 

  1. просьбы и приказания передаются в косвенной речи с помощью инфинитива; просьбы вводятся обычно словом ask просить, а приказания – словом tell велеть

 

Mother says to her daughter, “ Buy some bread, please.” – Mother asks her daughter to buy some bread.

Father said to his son, “ Don’t touch my phone!” – Father told his son not to touch his phone.

 

кроме того, могут использоваться глаголы

 

order – приказывать

beg – умолять

advise – советовать

recommend – рекомендовать

allow – разрешать, позволять

 

The doctor advised his patient, “Stay in bed.” – The doctor advised his patient to stay in bed.

 

  1. особым образом в косвенной речи передаются следующие конструкции

 

Let’s play chess”, said Nick. – Nick suggested playing chess.

He said, “ All right ”. – He agreed.

“Oh, no ”, she said. – She refused.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту:

Обратная связь