Убить Волка. Глава 2 «Ифу»




Автор оригинала: Priest

Переводчик: Kristian Otto

Бета-ридер: Rasiel Otto

Переведено с английского с сайта: https://www.novelupdates.com/series/sha-po-lang/

 

Ифу - приёмный отец, крестный отец, воспитывающий отец.

***

Этой ночью вдоль речных вод плыли огоньки. Заблудшие души возвращались домой.

***

Взяв еще горячую миску со свежесваренным лекарством, Чан Гэн неторопливо вошел в комнату своего молодого отца.

Комнату Шень Шилю освещала только одна тусклая масляная лампа. Её свет был настолько мал, что можно было сравнить его размер с бобом. Или с крохотным светлячком.

Шень Шилю сидел у окна. Тень лампы скрыла часть его лица. Со стороны казалось, что он спит. Он не пользовался "короной"* для волос и его распущенные волосы красиво лежали на плечах и спине.

*вы могли обратить внимание на подобную "корону" в исторических дорамах. Это традиционный китайский аксессуар для укладки волос в пучок или хвостик.

Две крохотные и весьма привлекательные точки цвета киновари спрятались в углу глаза и на мочке уха. Настолько крохотные, будто они появились от прикосновения кончика иглы. Единственный, скудный источник света был обращен на эту пару совершенных символов красоты, ослепляющих своей простотой и совершенством.

Чан Гэн наблюдал за ним в полумраке просторной комнаты и был готов признаться, что в подобном свете очарование Шилю стало в три раза сильнее обычного.

Его совершенный облик был бесподобен и каждый раз Чан Гэн смотрел на него, будто впервые, взволнованно задерживая дыхание от безмолвного восторга.

Он быстро сморгнул, пытаясь отвлечься от пары кроваво-красных пятен перед его глазами. Сглотнув, он расслабился и, повысив голос, сказал:

- Шилю! Прими лекарство!

В меру подросткового возраста у Чан Гэна ломался голос. И ему было достаточно трудно говорить с полу-глухим человеком. К счастью - Шень Шилю услышал его и эти жуткие звуки флейты сюнь прекратились.

Чтобы разглядеть стоящего в дверях Чан Гэна, Шень Шилю прищурился.

- Ну и где твои манеры? Ты понимаешь, к кому обращаешься?

Дядя Шилю был всего на 7-8 лет старше Чан Гэна. Он всё еще не был женат. Полностью осознавая свою бесполезную натуру, он был вполне не против прожить целую жизнь в гордом одиночестве. Без жены. Но вдруг у него появился сын, которого он должен был воспитывать. Проблема в том, что он совершенно ничего не хотел делать. Кроме как крепко держать этого мальчишку возле себя. Вот только - ничего не делая, ему было достаточно тяжело отстаивать свою роль "отца".

Чан Гэн проигнорировал волну возмущения со стороны Шилю и осторожно поставил перед ним миску с лекарством.

- Пей, пока горячее. И уже поздно. Так что - как выпьешь, сразу ложись!

Отложив флейту в сторону, Шилю взял миску в руки.

- Какой неблагодарный... Тебе так плохо живется, будучи моим сыном? Я потратил столько сил, чтобы обращаться с тобой как следует!

Одним глотком быстро осушив миску с лекарством, он сделал пару глотков чистой воды, которую ему протянул Чан Гэн, и махнул рукой, обращая на себя внимание:

- Я сегодня был на рынке в Чанъяне. И принес для тебя кое-что потрясающие! Иди сюда!

Пока Шень Шилю искал это «кое-что», он так низко наклонился к столу, что он едва не касался его кончиком носа.

Чан Гэн не мог не вмешаться:

- Что ты ищешь? Давай я помогу?

Юноша нахмурился и выдал следом:

- Я уже вырос! Неужели ты не можешь придумать ничего другого, кроме как приносить мне детские игрушки?

"Если у тебя там много свободного времени, почему бы просто не перестать доставлять мне неприятности и позволить заниматься более полезными вещами!"

Но эту мысль Чан Гэн решил придержать у себя, посчитав, что она была немного обидной.

К сожалению, из года в год, господин Сюй Байху редко оставался дома. Он хороший и честный человек, который всегда был очень добр к Чан Гэну, даже не смотря на то, что практически не общается со своим пасынком. Так вышло, что Чан Гэн часто начал думать об этом. И о том, что эти самые важные годы своей жизни он провел с этим неисправимым ифу.

Шень Шилю же был жутким бездельником. Он попросту прожигал день за днем. И при этом - он всегда таскает Чан Гэна с собой! Если не на рыночную вечеринку, то обязательно на верховую езду.

Однажды он даже нашел для Чан Гэна "щенка". Гордо вручил его тому в руки. Увидел это, учитель Шень покраснел от испуга. Этот слепой не мог различить волка от пса, и в итоге притащил в дом крохотного волчонка!

Сколько же должно быть силы воли у мальчика, который только начал взрослеть, чтобы не перенять эти жуткие, вредные привычки Шень Шилю?

Представив это, Чан Гэн по-настоящему испугался.

Он был не из тех, кто любил играть в игрушки. У него всегда все было по своему. Он умудрялся как-то все планировать и строго следовать по собственному распорядку. И больше всего он не хотел - да и не любил - чтобы его беспокоили другие. Возможно подобная черта характера Чан Гэна и раздражала его из-за постоянного беспокойства о Шень Шилю. Благо, подобная раздражительность длилась недолго. Потому что Чан Гэн знал, что Шень Шилю действительно любит его, как собственного сына, и никогда не использовал его, как бы ни звучали подобные слова.

Однажды, когда Чан Гэн очень тяжело заболел, Сюй Байху, как обычно, не было дома. Врачи предупреждали, что жизнь мальчика в опасности. Его молодой приемный отец забрал его к себе домой и наблюдал за ним без сна три дня и три ночи.

Каждый раз, когда Шилю выходил из дома, для него было совершенно не важно, как близко или как далеко от него Чан Гэн. Не было важно даже то, чем мальчик мог заниматься в это время. Но он всегда дарил Чан Гэну несколько маленьких игрушек или сладостей. Пусть Чан Гэну всё это жутко не нравилось, но он не мог не отрицать тот факт, что Шилю думал о нём всегда. В любое время и в любом месте.

Короче говоря, каждый раз, когда Чан Гэн встречался с Шилю, он всегда очень резко и чрезвычайно сильно раздражался. И всё же - смотря на своего ифу, он не мог скрыть того, что в нем появлялось и чувство беспокойства за него.

Иногда Чан Гэн задумывался: пусть Шень Шилю никогда не был военным, не был ученым, да и вообще он толком ничего не мог даже по дому сделать - найдется ли в будущем кто-нибудь, чей разум будет обманут его красотой и... Полюбит его?

В будущем его ифу, конечно же, женится. У него появятся свои детишки. Вспомнит ли он тогда своего приемного сына?

После подобных мыслей в его сердце закралось тревожное волнение. Но тут он обратил внимание на квадратную коробочку на столе Шилю. Выкинув лишние мысли из головы, он обратил внимание своего ифу на коробочку.

- Это оно?

Шень Шилю кивнул.

- Это для тебя. Открывай.

Там, наверное, рогатка. Или пакет с сыром. В любом случае - там точно ничего ценного.

Чан Гэн открыл коробку без задней мысли и ожиданий, ругаясь на Шилю:

- Тебе стоит научиться экономить деньги. Даже если у тебя есть лишние. К тому же, я...

Увидев предмет в коробке, он внезапно закрыл рот и широко раскрыл глаза.

В коробке лежал железный браслет.

Так называемый "железный браслет" - часть легкой брони. Его используют в вооруженных силах. К тому же - он очень удобный, так как это всего-лишь лист металла, который достаточно обернуть вокруг запястья. Железный браслет очень часто отделяли от основной брони, чтобы можно было использовать отдельно.

Железный браслет шириной около четырех дюймов. Внутри него может быть три или четыре маленьких ножа. Ножи были сделаны с особым усердием руками настоящих мастеров. Они были настолько тонкими, что их можно было сравнить с крыльями цикады. Их еще называли Сю чжун сы, что означало: нить, спрятанная в рукаве. Говорят, что лучшие мастера могут выстрелить из Сю чжун сы так, что смогут в мгновение ока разрезать волосок на двое на расстоянии нескольких футов.

Чан Гэн был поражен.

- Откуда... Где ты это взял?..

- Шшш! Говори тише, а то Шень И услышит, а если увидит - снова начнет ныть и морали читать! Это же не игрушка. Ты знаешь, как им пользоваться?

Учитель Шень тем временем поливал цветы во дворе. И слышал он прекрасно. Поэтому ему не составило труда услышать, о чем говорят в доме. Он только понятия не имел, что ему такое нужно сделать с этим несносным полу-глухим человеком, который так любит мерить всех по себе?

Чан Гэн учился у Шень И разбирать железные доспехи, поэтому он умело надел железный браслет на запястье. И только после он понял, чем этот браслет отличался от других.

Изготовление Сю чжун сы требовало особого мастерства. В округи не каждый был способен создать нечто подобное. Большинство железных браслетов с рынка были старыми и уже использованными. К тому же - все они были рассчитаны по размерам на взрослых мужчин. Но вот браслет, подаренный Шилю, был явно меньше по размеру и идеально подходил под запястье подростка.

Чан Гэн был ошеломлен.

Шень Шилю знал, о чем его сын хотел спросить и медленно сказал:

- Я слышал от торговца, что это дефектный товар. Это не значит, что он весь испорчен. Просто размер немного маловат. Его никто не хотел покупать и он продал его мне по самой низкой цене. Использовать я его ни для чего не могу. Поэтому ты можешь поиграться с ним. Просто будь осторожен и никому не причиняй вреда.

Чан Гэн редко проявлял восторженность. Сейчас как раз был такой момент. И он сказал тихое: "Спасибо..."

Шень Шилю не мог не пошутить:

- Спасибо кому?

Чан Гэн тут же вспыхнул и раздраженно прикрикнул:

- ИФУ!!!

- А ну немедленно подчинись тому, кто тебя кормит, несносный мальчишка! - Шень Шилю засмеялся и обнял Чан Гэна за плечи. - Иди домой. Не задерживайся допоздна в месяц Отрекшихся Духов.

Чан Гэн выслушал его и задумался. Действительно, сегодня же 15 июля.

Он вышел в сторону своего дома через заднюю дверь дома братьев Шень. И тут его внезапно осенило, что мелодия, которую наигрывал Шилю, была ему знакома. Может быть он, конечно, ошибается, но она очень напомнила ему одну мелодию. Именно эту мелодию наигрывают во время церемонии погребения умерших.

"Разве это уместно?.."

***

Когда Чан Гэн ушел домой, Шень Шилю склонил голову и прищурился в попытке найти дверь. Поискав, он, наконец, нащупал её очертания и осторожно толкнул её.

Учитель Шень ожидал его во дворе и когда Шилю вышел, он протянул ему руку, чтобы помочь подойти.

- Этот железный браслет изготовлен из лучшего сплава. А три лезвия внутри изготовлены самим мастером Цю Тяньлинь. Мастер скончался и они прекратили производить и продавать его... ммм... дефектные товары?

Шилю не ответил.

- Хорош! Прекрати уже придуриваться! Ты ведь хочешь воспитать его, как своего собственного сына?

- Конечно хочу! Да и нравится он мне. Он праведный, доброжелательный, - наконец ответил Шилю. - Может он тоже думает об этом. Если я действительно смогу сделать его своим наследником и передать ему свое имя, то мы решим сразу столько проблем! К тому же - он станет намного лучше жить.

Учитель Шень выдержал короткую паузу, затем прошептал:

- Для начала, тебе стоить научить его не раздражаться на тебя так резко. Или тебя это совсем не волнует?

Шень Шилю улыбнулся, приподнял край халата и толкнул дверь в дом.

С совершенно бесстыдным лицом он ответил:

- В мире есть куда больше людей, которые терпеть меня не могут.

***

Этой ночью вдоль речных вод плыли огоньки. Заблудшие души возвращались домой.

Глубокой ночью, еще до рассвета, Чан Гэн испытывал сильнейший жар. Всё его тело было очень сильно напряжено. На спине мерцали капли холодного пота. Его набедренная повязка была влажной.

В жизни каждого подростка был такой момент, который он обязан будет испытать первый раз, даже если ему кто-то уже рассказывал о подобном. Он будет испытывать страх и растерянность. Но ничего не сможет с этим поделать.

Но Чан Гэн отличался от обычных подростков. Он не паниковал и не был смущен. Он совершенно беспечно сидел на кровати, а затем поднялся, чтобы поскорее помыться. На его лице застыло легкое, едва уловимое выражение настоящего отвращения к самому себе.

Он спустился, чтобы набрать ведро холодной воды. Выплеснув её на своё тело с головы до ног и вытершись, он достал аккуратно сложенную одежду, заменил постельное белье - кроме подушек, -допил оставленный еще ночью чай и начал, как обычно, заниматься.

Чан Гэн не знал, что снится другим людям.

У него никога не было весенних снов*. Но ему почти всегда снятся смертоносные, способные умертвить людей, метели.

Весенние сны - эротические сны.

В тот день ветер был похож на густой, грубый белый мех, безжалостно проносящийся мимо. Кровь на его руках сгустилась, превращаясь в месиво из снега и грязи. Рев волков был повсюду. Он не чувствовал даже ржавого запаха собственной крови. Каждый вздох приносил новую волну дикой боли, проникающей глубоко в кости. Конечности Чан Гэна едва не окаменели от холода. Легкие горели от боли. Он был уверен в том, что снег полностью поглотит его.

Но нет.

Когда Чан Гэн нашел в себе силы открыть глаза, он почувствовал приятное тепло. Кто-то накинул на него пальто, укутал и нес на руках.

Он помнил, что тот человек был одет в белое одеяние, а его тело источало запах горького лекарства. Когда Чан Гэн открыл глаза, человек не сказал ни слова. Он просто вынул глиняный кувшин с вином и дал сделать мальчику всего один глоток.

Чан Гэн не знал, что это было за вино. И он никогда не пробовал нечто подобное снова. Он только помнил, что даже Шао Дао-цзы (сорт вина), который продавался за пределами города, не был таким сильным. Тогда это было похоже на огонь, прокатившийся по его горлу и испепеляющий всю его кровь и все его внутренности от единственного глотка.

Этим человеком был Шилю.

Это было так ярко. Эти ощущения от сна, в котором руки Шилю прижимают его к себе. В котором он нес его. Чан Гэн только не мог понять - неужели этот человек тогда не был болен? В окружении пугающих льдов и яростных снегов, как у него могут быть такие сильные и крепкие руки?

Чан Гэн взглянул на железный браслет на своем запястье. Он не знал из какого он сделан материала. Но даже после того, как он продержал его на запястье всю ночь - он совсем не нагрелся. С прохладой на сердце Чан Гэн терпеливо ждал, когда же его тело и сердце успокоятся, а кровь перестанет быть такой нестерпимо горячей. Он ухмыльнулся внезапным и таким нелепым мыслям: "Увидеть своего ифу в весеннем сне... ха..."

Чан Гэн зажег лампу и принялся читать.

Вдруг земля задрожала, стены завибрировали и повсюду разнесся грохочущий звук. Лишь мгновение спустя он вспомнил, что самое время возвращения "Гигантского воздушного змея" подразделения Северного патруля.

"Гигантский змей" представлял собой огромный корабль длиной более 5000 футов. У корабля было два крыла, а весь его корпус состоял из тысяч "пылающих плавников". Когда Гигантский воздушный змей взлетал, все "пылающие плавники" извергали клубы белого пара, сверкая фиолетово-красными искрами. Весь корабль покрывался миллионом ярких огней. Каждый плавник сжигал Цзылюцзинь - поток пурпурного золота. Это тип масла, который питает все механические устройства - от экипировки в армии, до предметов домашнего быта. Цзылюцзинь является одним из важнейших компонентов для существования и жизни.

Четырнадцать лет назад племя Северных Варваров отдали поклон и дали слово, что будут исправно выплачивать дань в знак своего уважения. Каждый год, 15 числа первого месяца, с приграничных районов взлетают десятки гигантских воздушных змеев, следуя каждый своему установленному маршруту. Они могли пролетать тысячи миль и в их власти было наблюдать за всеми перемещениями варваров.

"Гигантский змей" также отвечал за отправку дани обратно в столицу. В основном это был Цзылюцзинь. Один "Змей" мог перевозить почти миллион фунтов Цзылюцзиня.

Возвращаться, конечно, было значительно тяжелее, да и расход топлива увеличивался. За 20, 30 миль можно было услышать пугающий гул и шум "пылающих плавников".

Северный Патруль отправился в первый месяц года и вернулся только через шесть месяцев.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: