Замечание.
Новеллу на английском можно скачать с данного сайта: https://vndb.org/v8508
Автор перевода: https://vk.com/arrakoa
Группа переводчика: https://vk.com/mediocrecollection
Данный текст находится в общем доступе, можете использовать его как захотите, никаких прав на перевод я не предъявляю, того же прошу и от вас. Все материалы, а так же другие мои переводы вы сможете найти по ссылке выше, приятного чтения.
ВАЖНО (новеллы с выбором): Здесь будет перевод не всех вариантов выбора, а только того пути по которому прошёл сам переводчик. Если вы хотите увидеть другие варианты, то в будущем, возможно, я переведу и их, но сильно обнадёживаться не стоит.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЕРЕВОД СДЕЛАН ЛЮБИТЕЛЕМ, ЧЕЙ УРОВЕНЬ АНГЛИЙСКОГО НЕ СИЛЬНО ОТОШЁЛ ОТ ШКОЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ. ТАК ЖЕ, В ПЕРЕВОДЕ ПРИСУТСТВУЕТ МНОЖЕСТВО АДАПТАЦИЙ ТЕКСТА. ЧИТАЙТЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК.
Festival Eve 2 (Канун фестиваля 2).
- Основная линия
Сентябрь (9). 18 число.
1. | «Хах? Что? Свидание на школьном фестивале?» |
2. | Я повторила за Хиной её же слова, как только положила ей ещё немного риса |
3. | Но, по итогу я положила не правильное количество риса, так что Хина кивнула, и забрала у меня миску |
4. | «Свидание? У тебя, Хина?» |
5. | Ты идёшь с одной из них? Тебя пригласила одна из них? Всё прозвучало именно так |
6. | «С одной из выпускниц из беговой команды?» |
7. | «Эм… С которой? Амишима-сенпай? Инамото-сенпай?» |
8. | «Обоими» |
9. | «…С… Обоими» |
10. | Полагаю, Амишима-сенпай и Инамото-сенпай сражались за Хину, пока она не приняла неожиданное решение |
11. | Сачи-сан и Мегуми были обеспокоены их сражением, и сейчас Хина участвовала во всём этом… |
12. | «Свидание на школьном фестивале…» |
13. | «Мм. Просто так вышло» |
14. | Как до этого дошло? |
15. | В последний день летнего лагеря, в Августе, эти двое начали драться за Хину |
16. | И, кажется, их бой кипел на всех тренировках в Августе и теперь и в Сентябре |
17. | Полагаю, обе они по очереди приглашали её на обед и в магазин и ещё куда. И приглашали её на выходные от школы дни |
18. | Если подумать, всякий раз, когда они приглашали её куда-нибудь, Хина отказывала им. В любом случае, я готовила ей ланч, так что ей не нужно было принимать угощения от них |
19. | И, полагаю, она говорила им, что устала и хочет отдохнуть, когда они приглашали её в магазин или куда-нибудь ещё |
20. | Если это Хина, я уверена, она и вправду могла так сказать, но… Думаю, это впечатляющее, она откинула столько приглашений от старшеклассниц |
21. | Хина рассказывала мне о подобном во время ужина. Судя по тому, как она говорила о них, она, похоже, не понимает, почему они уделяют ей так много внимания |
22. | Я уверена, они попросили её, потому что хотят провести с ней время, но… Они так упрямы. И теперь факт их сражения стал очевиден |
23. | Я испытывала легкое облегчение, из-за того что Хина не понимала происходящего. Я просто в ужасе, когда думаю о том, что они втянули её в эту идиотскую борьбу |
24. | И теперь, всё это переросло в свидание на школьном фестивале. Сразу с обоими. Я не могу поверить, что это произошло |
25. | «Но как ты пойдёшь на свидание сразу с двумя? Вы все втроём будете вместе гулять по школьному фестивалю?» |
26. | «Мм-мм, я пойду сначала с Миу-сенпай, потом с Матсури-сенпай. По очереди» |
27. | «По очереди…» |
28. | Насколько эти двое незрелые… |
29. | «Они хотят, чтобы я решила, кто из них лучше после этого» |
30. | «Кто из них лучше… Ты решила?» |
31. | «Мм. Они сказали, что я должна выбрать одну из них» |
32. | «Что они собираются делать, когда ты выберешь?» |
33. | «Я буду с той, кого я выберу» |
34. | «…Ты выберешь?» |
35. | Почему это происходит?! Я чуть не закричала. Что эти сенпаи делают… |
36. | «Эм, Хина… Что ты имеешь введу под “буду”?» |
37. | «Что-то вроде тусоваться с ними?» |
38. | «П-полагаю, но…» |
39. | Возможно, так думает Хина, но что насчёт обоих сенпаев? |
40. Здесь мочь немного напутать со смыслом | Думаю, они знаю истинное значение этой фразы. Я надеюсь, что они поступят так, так как встречаются друг с другом уже много лет |
41. | Они такие опытные… С… Подобными вещами… Я слышала… |
42. | И если Хина пойдём с одной из них, будет ли она также…? |
43. | «Н-нет…» |
44. | «Хм? Юна-нии, ты что-то сказала?» |
45. | «Ах, нет. …Эм, Хина, ты согласна со всеми этими вещами что делают на свидании?» |
46. | «Хм? Мм, я должна?» |
47. | «Ты должна…» |
48. | «Хм? А если нет?» |
49. | «Н-нет, я полагаю, всё в порядке, но…» |
50. | Я хотела сказать ей, что она не должна. Я хотела, но… Я не думаю, что имею на это право. Она сама это решила. Я не могу говорить, что ей делать |
51. | Но, что думает обо всём этом сама Хина? Я уверена, она смотрит на Амишиму-сенпай и Инамото-сенпай одинаково |
52. | Может ли она выбрать одну из них? Я хочу спросить, но я думаю, что немного боюсь услышать её ответ |
53. | «Эй, Хина» |
54. | «Какой сенпай тебе нравиться больше?» |
1. Какой сенпай тебе нравиться больше? 2. Амишима-сенпай? 3. Инамото-сенпай? | Ну, здесь мне вообще наплевать, так что поплыву пот гуидному течению, созданному для людей, которым сложно делать в этой жизни выборы. Номер – 2. |
55. | «Амишима-сенпай?» |
56. | «Ты сказала, что она крутая, когда бегает, верно?» |
57. | «Никто» |
58. | «П-понятно…» |
59. | Но она должна выбрать после свидания, верно? Сможет ли она? |
60. | «Но они странные» |
61. | «Если они хотят тусоваться, мы должны были пойти все вместе. Я думаю, было бы куда лучше, если бы ты тоже пошла, Юна-нии» |
62. | Может Хина так и думает, но… Тогда это не будет свиданием, верно? |
63. | «И, если они этого не хотят, я думаю, они должны пойти друг с другом» |
64. | «Д-да…» |
65. | «Кажется, они сражаются друг с другом или типа того, но это ещё одна причина…» |
66. | «Они должны пойти друг с другом и помириться» |
67. | «Серьёзно…» |
68. | Нет, я не могу позволить им забрать Хину… Я не могу позволить увязнуть во всём этом |
69. | Но как я могу защитить её? |
70. | «Они должны так поступить, если они нравятся друг другу» |
71. | «Верно…» |
72. | “Нравятся”… Моё сердце слегка забилось, после слов Хины. Даже ели я уверена, что она не имела ввиду ничего подобного |