УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ IN, AT, ON В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ




ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО

 

Структура делового письма

 

Адреса в Англии и Америке имеют следующий вид:

 

       
   
Ms A. Arafel Product Information Manager McCraw-Hill Book Co 1221 Avenue of the Americas New York, N.Y. 10020 USA
 
Ms J. Simpson Foreign Rights Manager Chapman & Hall Ltd. 11 New Fetter Lane London EC4P 4EE England  

 

 


Различия между британским и американским стилями представлены на следующей схеме:

British American

 

Дата

(Date)

 

12th December, 2020 December 12, 2020

12 December 2020

12 Dec. 2020

 

Приветствие

(Salutation)

 

Dear Sir, Dear Sir:

Dear Madam, Dear Madam:

Dear Mrs. Smith, Dear Mrs. Smith:

For the attention of Attention: Mr. E.C. Wilson

Mr. E. Wilson

Dear Sirs, Gentlemen:

 

 

Комплементарная концовка

(Complimentary Close)

 

Yours faithfully, Sincerely yours,

Yours sincerely, Yours truly.

 

Формат

1. Шапка письма

2. Внутренний адрес

3. Строка: Внимание (не обязательно)

4. Дата

5. Приветствие

6. Ссылка

7. Комплементарная концовка

8. Подпись, должность, отдел

9. Посылочные инициалы

10. Вложения

11. Копии

1. Большинство писем пишутся на бланках, где уже есть название, адрес, номера телефонов фирмы и прочие данные. Адрес отправителя иногда стоит в конце письма после имени и должности.

2. Адрес того, кому предназначено письмо, размещается вверху слева.

3. Включается в тех случаях, когда письмо отправляется на фирму, но адресовано кому-то лично. Часто пишется на конверте в нижнем левом углу.

4. Обычно пишется следующим образом: March 1, 2020 или 1 March 2020.

5. За приветствием стоит двоеточие или запятая.

6. Заимствована из служебных записок, но в письмах используется редко.

7. Обычные окончания: Yours truly, Yours sincerely, Yours faithfully

8. Подпись, расшифровка подписи, должность, адрес следуют друг за другом в строку в левом либо в правом углу письма.

9. Посылочные инициалы указывают на тех, кто писал (переводил) письмо и/или печатал его.

10. Если к письму прилагаются какие-то материалы (прейскуранты, реклама и др.), то об этом упоминается после посылочных инициалов.

11. Указания на адресатов копий письма даются в самом конце.

Упражнение 1:

Где, по вашему мнению, должны стоять эти выражения в деловом письме: в начале (A), в конце письма (B) или могут использоваться в обоих случаях (AB):

1. feel free to contact

2. in response to

3. get in touch

4. this is to inform you

5. as soon as possible

6. in accordance with

7. effective from June 15

8. thank you for

9. would be appreciated

10. I enclose

 

УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ IN, AT, ON В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 

Предлоги места обозначают положение и нахождение предмета/человека в пространстве.

В английском языке есть следующие предлоги места:

 


above – выше;

below – ниже;

before – перед, у;

behind – за, позади;

under – под (чем-то);

over – поверх;

between – между;

among – среди;

near, by, beside – около, возле, у;

outside – снаружи, за;

in front of – перед;

opposite – напротив;

at – в;

in – в;

on – на.


 

 

 

В английском языке трудности в использовании вызывают чаще всего предлоги in, at, on, которые очень часто путают и используют неправильно. Однако, очень важно научиться правильному употреблению этих предлогов, так как от того, какой предлог вы выбрали, будет меняться смысл предложения.

 

Предлог on

Перевод: на.

Предлог on чаще всего мы используем, когда говорим, что что-то находится на поверхности. Например: «Чашка на столе».

Примеры:

She is sunbathing on the grass. Она загорает на траве.

There is a book on the windowsill. На подоконнике книга.

Однако, у предлога on есть еще несколько случаев использования. Мы используем on, когда говорим:

1. О положении на дороге, реке, берегу моря, берегу озера.

Например:

They lived on the coast of a river. Они жили на берегу реки.

St.Petersburg lies on the Neva. Санкт-Петербург расположен на Неве.

2. Об этаже в здании.

Например:

We live on the 8th floor. Мы живем на 8 этаже.

They work on the 15th floor. Они работают на 15 этаже.

3. О том, что физически находимся в общественном транспорте (автобус, метро, поезд, самолет).

Например:

She was on the bus, when he called. Она была в автобусе, когда он позвонил.

I like to read books on the metro. Мне нравится читать книги в метро.

 

Предлог in

Перевод: в.

Предлог in мы используем, когда говорим, что человек/предмет находится внутри чего-то. Здесь имеется в виду конкретное место или здание. Например: «Я спряталась от дождя в магазине».

Примеры:

We put the books in a box. Мы положили книги в коробку (книги находятся внутри коробки).

He is waiting me in a car. Он ждет меня в машине (он находится внутри машины).

Также in мы используем в следующих случаях:

1. С названиями сторон света (север, юг, запад, восток).

Например:

Penguins live in the north. Пингвины живут на севере.

The city lies in the west. Город расположен на западе.

2. С городами, странами.

Например:

We live in Moscow. Мы живем в Москве.

She would like to live in New-York. Она хотела бы жить в Нью-Йорке.

 

 

Предлог at

Перевод: в.

Предлог at мы используем, когда находимся где-то с конкретной целью. Например: «Он пригласил меня в кинотеатр». Из этого примера видно, что он пригласил не просто постоять в здании кинотеатра, а с определенной целью – посмотреть фильм.

Например:

They are at the hospital. Они в больнице (находятся в больнице, чтобы вылечиться, а не просто стоят в здании).

We are eating at a restaurant. Мы едим в ресторане (находимся в ресторане, чтобы поесть, а не просто постоять в нем).

Также предлог at используется, когда что-то/кто-то находится:

1. В конкретной точке, пункте (на остановке, на углу, на перекрестке).

Например:

He is sitting at the bus stop. Он сидит на автобусной остановке.

They waited me at a corner. Они ждали меня на углу.

2. На мероприятии, каком-то событии.

Например:

We are at a concert. Мы на концерте.

They met at a conference. Они встретились на конференции.

3. В непосредственной близости, у.

Например:

Her dog is sitting at the door. Ее собака сидит у двери.

She was standing at a window. Она стояла у окна.

 

В чем разница между in и at? Давайте еще раз посмотрим на разницу между этими предлогами.

In мы используем, когда находимся внутри чего-то. They are in school. Они находятся в школе. В предложении говорится о том, что они находятся в здании школы. Они не где-то на площадке или на экскурсии, они именно внутри этого здания.

At мы используем, когда находимся где-то с определенной целью. They are at school. Они находятся в школе. В этом предложении мы имеем в виду, что они в школе, они ушли туда с целью учиться, они могут находиться сейчас в самой школе, на площадке рядом со школой или даже пойти на школьную экскурсию в музей.

 

Упражнение 2:

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Она спит в комнате.

2. Они в театре.

3. Вещи лежат в чемодане.

4. Яблоки на столе.

5. Мы стоим на перекрестке.

6. Он живет в Лондоне.




Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: