КЛАССЫ СЛОВ КАК ЯВЛЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМАТИКИ




§ 1. Формальные и семантические классы слов. § 2. Различие классов слов по объему. § 3. Лексико-семантические группы слов. § 4. Парадигматическая структура лексико-семантических групп. § 5. Синтагматическая характеристика лексико-семантических групп. § 6. Вариантные связи слов в рамках лексико-семантических групп. § 7. Части речи и лексико-семантические группы слов.

Классы слов — это максимальные формы прояв­ления лексической парадигматики. Классы существуют в виде более или менее широких объединений слов, пред­ставляющих собой семантические парадигмы, более объ­емные и более сложные, чем словесные оппозиции, кото­рые входят в такие парадигмы в качестве составных ча­стей. В основе любого объединения (класса) слов лежит принцип сходства слов по каким-либо общим компонен­там. Типы классов слов чрезвычайно разнообразны и взаимосвязаны.

§ 1. Классы слов могут быть охарактеризованы в за­висимости от того, какие компоненты — формальные или семантические — являются общими для слов, объедипен-


ных в данном классе. С этой точки зрения можно вы­делить три типа классов слов: формальный, формально-семантический и семантический.

Формальный класс, объединяет в себе слова, сход­ные по аффиксальным морфемам, за которыми не скрыто никаких общих семантических признаков. К этому клас­су можно отнести традиционные классы глаголов, напри­мер глаголы первого продуктивного класса (по класси­фикации В. В. Виноградова): читатьчитают, под­прыгиватьподпрыгивают, зеватьзевают, знатьзнают и др., или глаголы седьмого непродуктивного клас­са: брестибредут, местиметут, плестиплетут [12, с. 450]. Формальный класс образуют глаголы, отно­сящиеся к одному типу спряжений, и существительные одного типа склонения. Так же может быть интерпрети­рован класс существительных среднего рода, поскольку эти существительные не имеют общих семантических ха­рактеристик, за исключением отрицательного признака: среди них нет личных существительных. С известными оговорками к формальному классу можно отнести и все одноприставочные глаголы или все глаголы с постфик­сом -ся, поскольку единого семантического признака у таких глаголов нет. Семантически возвратные глаголы очень разнообразны, при этом только часть из них мо­жет быть объединена по общности функции частицы -ся в некоторые подгруппы, большинство же их несводимо к таким группам в силу уникальности значения постфикса или полной его асемантичности (ср. смеяться, бояться, улыбаться и под.).

Среди глаголов с одной и той же приставкой также можно выделить ряд подгрупп, объединяющих глаголы с одинаковым значением приставки, но при этом всегда имеется «остаток» — такие глаголы, в которых приставка имеет только грамматическое значение или вообще не осмысляется. Так, глаголы выбежать, вынести, вывести, выбросить, вырыть и под. образуют парадигматическую группировку на основе общности значения приставки ('направленность изнутри'), глаголы выиграть, выхлопо­тать, вымолить и под. также могут быть объединены по значению приставки ('получение чего-либо'). Глаголы вырасти, выбрить, вывялить, вызубрить и под. представ­ляют собой формальный ряд глагольных форм совершен­ного вида, образованных с помощью приставки вы-. Функционально эта приставка в глаголах аналогична


другим приставкам такого типа, выступающим в других глаголах (сделать, написать и под.).

Наиболее типичным для языка является формаль­но-семантический класс слов. Он представ­ляет собой совокупность слов, сходных как по форме, так и по значению. Сюда можно отнести части речи, гнезда однокоренных слов (нести, носить, занести, отнести, но­сильщик, ноша, перенос, переносный и т. д.), наборы слов, образованных по одной словообразовательной мо­дели (ср. читатель, писатель, мечтатель, учитель, воспи-

i татель, соискатель и т. п.).

Чисто семантические классы в языке встречаются

i редко. Они могут быть представлены синонимиче­скими рядами слов, не имеющих формального (морфем­ного) сходства, например: украстьвороватьпохи­щатьстянутьстащить или блестетьсверкатьсиятьгореть.

§ 2. Второе, наиболее существенное разграничение ти­пов классов слов — это их разграничение по объему, ко­торое органически связано с количеством и качеством общих сем, присутствующих в значениях всех слов, вхо­дящих в данный класс. Такое разграничение касается только семантического и формально-семантического клас­сов слов.

Самыми широкими классами слов являются части речи. Они объединяют в себе слова, сходство которых минимально, т. е. в значениях этих слов есть лишь одна общая сема категориально-грамматического характера: 'предметность' в именах существительных, 'действие' в глаголах, 'признак предмета' в значениях имен прилага­тельных. Перечисленные семы повторяются в тысячах русских слов, что определяет максимальную широту грамматических классов.

Внутри частей речи существуют классы слов лексико-грамматического характера, разряды, например, качест­венные и относительные прилагательные, переходные и непереходные глаголы, собственные и нарицательные существительные и т. п. Основой объединения слов в раз­рядах являются не только категориально-грамматиче­ские семы, но и уточняющие их лексико-грамматические семы, которые, как правило, не имеют формальных по­казателей в морфемной структуре слов. Например, при­лагательные горячий и висячий, плавный и горный, креп­кий и ковкий сходны по своей морфемной структуре, по-


скольку в их основах представлены одни и те же суф­фиксы -яч-, -н-, -к-, но внутри пар они семантически про­тивопоставлены по семам 'качественность' и 'относитель­ность',' которые уточняют категориально-грамматическую сему 'признак предмета' и относят соответствующие при­лагательные к разным лексико-грамматическим разря­дам. Не имея различий в своей морфемной структуре, слова, относящиеся к одному разряду, тем не менее ха­рактеризуются определенными грамматическими разли­чиями. Так, парадигма переходных глаголов шире, чем парадигма непереходных за счет наличия у первых форм страдательного залога. Парадигма качественных прила­гательных отличается от парадигмы относительных нали­чием форм сравнительной степени.

§ 3. Самым важным с точки зрения лексической си­стемы типом классов слов являются л е к с и к о - с е м а н т и ч е ские группы. Они объединяют в себе слова одной части речи, в которых помимо общих граммати­ческих сем имеется как минимум еще одна общая сема — категориально-лексическая (архисема, классема). Такие семы занимают в семантике слов как бы промежуточное положение между грамматическими семами, уточнителя­ми которых они являются, и всеми другими лексически­ми семами, служащими для уточнения их самих. Напри-1, мер, в значении глагола идти есть грамматические семы, 'действие', 'непереходность' и категориально-лексическая j сема 'перемещение'. От нее зависят, ее уточняют диффе-ренциальные семы 'с помощью ног', 'по твердой поверх- ' ности'. В значении слова стул грамматическая сема1,: 'предмет' уточняется с помощью категориально-лексиче­ской семы 'мебель', которой подчинены в качестве ее уточнителей такие семы, как 'предназначенный для си­дения', 'имеющий спинку'. Категориально-лексические семы имеют достаточно общий характер и в этом сбли­жаются с грамматическими семами, но их существенно отличает от последних то, что они не имеют специальных формальных средств своего выражения. Эти особенности категориально-лексических сем дают основание относить их к сфере так называемой «скрытой грамматики» [26, с. 93—94]. Такие категориально-лексические семы лежат в основе отдельных лексико-семантических групп, при­мерами которых могут быть: глаголы мышления (думать, размышлять, вспоминать, представлять, обдумывать, мечтать, предполагать и многие другие), прилагатель-


ные, обозначающие вкус (горький, кислый, сладкий, со­леный, пряный, пресный, терпкий и др.), существитель­ные со значением мебели (стол, стул, кровать, диван, кресло, табурет, шкаф и т. п.).

Слова, относящиеся к одной и той же лексико-семан-тической группе обладают рядом общих парадигматиче­ских и синтагматических характеристик.

§ 4. Основная парадигматическая особенность слов одной лексико-семантической группы (ЛСГ) заключает­ся в том, что в их значениях имеется единая категори­ально-лексическая сема. Эта сема составляет семанти­ческую основу группы и в каждом отдельном слове уточ­няется с помощью дифференциальных сем. Например, в значении глагола дубить — 'обрабатывать кожу путем вымачивания в специальных растворах' можно выделить категориально-лексическую сему 'обработка' и диффе­ренциальные семы: 'специализированный объект' (кожу), 'способ обработки' (вымачивание), 'средства' (раствор). Очень важной, характерной особенностью слов одной группы является то, что дифференциальные семы, уточ­няющие категориальную сему, оказываются в них одно­типными, повторяющимися. Категориальная сема пред­полагает, «задает» не любые, а какие-то определенные аспекты своего уточнения. В рамках этих аспектов фор­мируются типовые дифференциальные семы. В связи с этим в каждой отдельной лексико-семантической группе набор дифференциальных сем оказывается специфиче­ским. Так, категориальная сема 'перемещение' в соответ­ствующих глаголах уточняется в следующих аспектах: 'направление', 'средство перемещения', 'среда перемеще­ния', 'участники перемещения', 'интенсивность' и некото­рые другие.. Аспект 'направление' представлен в значени­ях отдельных глаголов дифференциальными признака­ми: 'вверх' (взбежать, взлететь), 'внутрь' (войти, внести, взлететь), 'прочь' (отплыть, отпрыгнуть, отбежать) и т. п. К аспекту 'средство' относятся такие дифференциальные семы, как 'с помощью ног' (идти, бежать, плыть), 'с по­мощью транспортных средств' (везти, ехать), 'с помощью крыльев' (лететь, порхать) и т. п. Глаголы идти, лететь, ползти, с одной стороны, и нести, вести, гнать — с дру­гой, противопоставлены в рамках аспекта 'участники пе­ремещения' по семам 'субъективность' и 'субъектно-объ-ектность'. Дифференциальные семы аспекта 'среда пере-


мещения' реализованы в глаголах лететь ('по воздуху'), плыть ('по воде'), ползти ('по земле').

О наличии в значении слов указанных признаков свидетельствуют словарные конкретизаторы, представ­ленные в их развернутых определениях, из которых, в частности, были взяты нами приведенные выше харак­теристики.

Наличие однотипных, повторяющихся сем делает все слова в пределах группы связанными определенными оп­позициями. Совокупность всех оппозиционных связей формирует внутреннюю парадигматическую структуру таких групп. Структура имеет иерархический характер, так как все элементы группы — слова — привативно свя­заны с базовыми, опорными словами. Исследовательская практика показывает, что в каждой ЛСГ такие опорные слова существуют и обладают определенными свойства­ми. Они являются наиболее употребительными; так гла­гол брать (взять), являющийся базовым для ЛСГ гла­голов приобщения объекта, зафиксирован в 4227 фразах из 20 тысяч фраз !, в которых передана ситуация приоб­щения объекта. Это значительно превышает употреби­тельность остальных глаголов данной группы.

Но наиболее существенной характеристикой базовых слов является специфика их значений. Значение базовой единицы группы носит очень общий, малосодержательный характер. В нем, как правило, кроме категориальной се­мы представлены не более одного-двух дифференциаль­ных признаков. Например, в семной структуре глагола брать (взять), помимо грамматических и лексико-грам-матических сем, присутствует категориальная сема цели действия 'приобщение объекта' и дифференциальная се­ма 'с помощью руки'.

С опорными словами привативно связаны другие сло­ва, более содержательные, но достаточно употребитель­ные и многозначные. Для глагола брать (взять) такими ближайшими уточнителями являются глаголы набрать — 'взять определенное количество', получить — 'взять то, что выдается, направляется', отнять — 'взять у кого-либо силой', достать — 'взять откуда-либо', купить — 'взять за деньги', менять — 'взять одно взамен другого', овладеть— 'взять силой', приобрести — 'взять в свою собственность'. В значениях этих глаголов кроме категориальной семы

Приведены данные исследований автора.


'приобщение' имеются дифференциальные семы, уточняю­щие понятие приобщения объекта в том или ином аспек­те.

Указанные глаголы в рамках данной ЛСГ русских глаголов в свою очередь уточняются еще более содер­жательными глаголами, выступающими в роли марки­рованных элементов соответствующих привативных оп­позиций. Примерами таких оппозиций могут быть: на­братьналовить, получитьвыпросить, достатьснять, приобрести — присвоить и т. п.

На этом иерархические цепочки привативно связан­ных слов не заканчиваются, в них включаются все более конкретные и специализированные обозначения действий приобщения. Ср.: братьполучатьдобыватьбел­ковать; взятьпринятьудочерить; братьдоста­вать — извлекать — черпать; взятьнанять — зафрах­товать и т. п.

Эти цепочки слов, последовательно связанных при-вативными оппозициями, придают внутренней структуре лексико-семантических групп слов вид многоступенчатой иерархической системы. При этом такого типа связи слов являются важнейшими и для структуры лексической си­стемы в целом. Слова с более общими значениями и сло­ва со значениями более конкретными существуют во вза­имном единстве, уточняя друг друга. «Без опорных слов не была бы выражена общая семантическая идея лек-сико-семантической группы, а без производных — она была бы обеднена»,—указывает Ф. П. Филин [55, с. 531], понимая под производностью слов прежде всего их се­мантическую зависимость от основных, более общих по значению лексических единиц.

Связями привативного типа парадигматические отно­шения в рамках групп не исчерпываются. В них широко представлены оппозиции эквиполентного типа, что опре­деляется наличием в семантике единиц одной группы общей категориальной семы и повторяющихся диффе­ренциальных. Оппозиции эквиполентного типа являются производными от привативных, их образуют слова, при­вативно связанные с одними и теми же более общими единицами. Например, глаголы достать и набрать при­вативно связаны с глаголом брать (доставать — 'брать откуда-либо' и набирать — 'брать определенное количе­ство'), между ними существуют эквиполентные отноше­ния. Основание оппозиции — категориальные семы 'при-


общение', дифференцирующие семы: 'откуда-либо' в гла­голе достать и 'определенное количество' в глаголе на­брать. Можно привести еще примеры такого рода оппо­зиций, существующих в той же группе: вдохнутьвсо­сать (при общем компоненте 'вобрать'), снятьвынуть (при общем 'достать'), зафрахтоватьарендовать (при общем 'нанять'), удочеритьусыновить (при общем 'принять в семью') и т. д.

Внутри семантической группы могут быть выделены подгруппы (подпарадигмы), в которых слова объединены не только категориальной семой, но одной и той же, об­щей для них дифференциальной семой. Например, в той же ЛСГ глаголов 'приобщение объекта' в качестве такой подгруппы может быть интерпретирован ряд глаголов с дифференциальной семой 'местонахождение объекта'. В значениях этих глаголов имеется указание на то, где находится приобщаемый объект, например: вынуть — взять 'изнутри', вырвать — извлечь 'откуда-либо', до­стать —• взять 'откуда-либо'., вытащить — извлечь 'откуда-либо', заимствовать — взять 'откуда-либо', зачерпнуть — взять, черпая 'откуда-либо', откопать — извлечь 'из-под чего-либо', поднять — взять 'с земли, с пола', снять — взять 'сверху', черпать — брать 'снизу, из глубины'.

Такого же типа подгруппа может быть выделена по наличию семы 'усилие', как средства осуществления при­общения, в нее войдут глаголы овладеть — взять 'силой', добыть — приобрести 'с трудом', захватить —• взять 'си­лой', отобрать, отнять — с одним значением 'взять у кого-либо силой', выпросить — получить в результате 'усилен­ных просьб', выхлопотать — получить в результате 'уси­ленных хлопот' и под.

В ЛСГ глаголов перемещения такие подгруппы могут быть представлены глаголами с семой 'удаление' (уйти, унести, откочевать, отплыть, уплыть, отогнать и т. п.), глаголами с дифференциальной семой 'с помощью ног' (идти, ходить, бежать, плестись, маршировать, топать, вести, шагать, отпрыгнуть и под.). В группе существи­тельных со значением мебели тоже могут быть выявлены определенные, обычно небольшие подгруппы, например существительные с дифференциальной семой 'вместили­ще' (шкаф, шифоньер, сервант, стеллаж, секретер, тум­бочка).

При этом каждое слово может входить в несколько подгрупп в зависимости от характера и количества его


дифференциальных сем и объединяться в них с разными словами. Глагол перебрать — 'разбирая одно за другим, пересмотреть все, многое', с одной стороны, по семе 'кон­кретное орудие' сближается с глаголами взять, вынуть, схватить, поддеть, черпать, удить, в значении которых имеется указание на какое-либо конкретное орудие, с по­мощью которого осуществляется приобщение объекта (рука, вилка, удочка и под.). С другой стороны, тот же глагол перебрать входит в подгруппу глаголов с диф­ференциальной семой 'количество объекта' (набрать, скупить, наловить, разобрать, нажить, переловить, ско­пить и под.).

Эти факты свидетельствуют о том, что такого рода подгруппы не следует рассматривать как четко противо­поставленные в рамках ЛСГ множества единиц. Они су­щественно отличаются, например от лексико-граммати-ческих разрядов, существующих в рамках частей речи, или от самой системы частей речи. Подгруппы внутри лексико-семантических групп носят ярко выраженный пересекающийся характер, в связи с чем внутренняя структура таких групп (да и всей лексической системы) подобна структуре фонологической системы, характери­зуя которую А. М. Пешковский писал: «Звук К как фо­нема будет ассоциироваться прежде всего со всеми дру­гими «К», встречающимися в речи, затем более слабой связью будет связан с другими задненебными (Г, X), другими взрывными (Г, В, Д, Т, П), другими глухими, причем все эти ассоциации будут перекрещиваться, на­конец, еще более отдаленной связью с другими соглас­ными вообще» [42, с. 134].

Безусловно, структура любой ЛСГ сложнее структу­ры фонологических классов потому, что слова •— единицы двусторонние, и их связи также могут проявляться в двух планах: семантическом и формальном. Семантическая соотнесенность слов одной и той же ЛСГ зачастую со­провождается формальным (морфемным) сходством. В семантических группах существуют типичные корневые морфемы, представленные в целом ряде слов. Для глаго­лов приобщения такими морфемами являются корень бр-/бер-/бир- (забрать, отобрать, подобрать, набрать, во­брать и др.) и корень -ня-1-ним- (нанять, отнять, снять, поднять, принять и др.).

Достаточно часто слова одной группы оказываются


сходными по словообразовательным формантам, по­скольку в рамках таких групп реализуются какие-то определенные словообразовательные модели. Например, большинство глаголов соединения образованы с помощью приставки с-: собрать, соединить, сшить, склеить, свя­зать, сколотить и др. [58]. В семантической группе имен существительных, обозначающих орудия, выделяется от­глагольная модель с суффиксом -л-: сверло, зубило, мо­лотило, опахало, точило и под. Наличие морфемного сход­ства у слов одной группы приводит к тому, что многие из них связаны друг с другом не только семантически, но и формально-семантически.

Минимальные подпарадигмы, которые существуют в рамках отдельных ЛСГ, образуют ряды синонимов, т. е. слов-ономатем с идентичными значениями, например: впадатьвливатьсявтекать; извлечьвынутьвытащить; отнятьотобрать; государствострана — держава. Здесь имеются в виду абсолютные синонимы или номинативные варианты, в значениях которых пред­ставлены одинаковые наборы семантических компонен­тов.

В целом парадигматическая структура лексико-се-мантических групп имеет так называемый «полевой» характер. Центр «поля» представлен наиболее употреби­тельными, наиболее многозначными, наиболее общими по своим основным значениям словами. Эти слова окру­жены более конкретными и менее употребительными сло­вами. Чем более специализированным является значе­ние слова, тем реже оно используется, тем более тяго­теет к периферии. К периферии относятся также все сло­ва, имеющие стилистическую маркированность, а также слова, которые «втягиваются» в сферу группы из других семантических групп.

Сопоставляя грамматические, лексико-грамматиче-ские, лексико-семантические группы (классы) слов, не­трудно заметить общую закономерность, регулирующую соотношение, объемов этих классов с количеством общих признаков, составляющих их основу. Чем шире класс слов, тем меньше у слов, входящих в него, общих, обя­зательных сем; чем больше в словах таких общих сем, тем ограниченнее состав группы. В минимальных груп­пах (синонимических рядах) представлен максимальный случай полного совпадения семного состава слов.


§ 5. Другой общей характеристикой лексико-семан-тических групп является сходство синтагматических ха­рактеристик слов. Дело в том, что наличие общих семан­тических компонентов в содержании лексических значе­ний слов предопределяет способы их функционирования в составе предложений — единиц вышележащего уровня. Типичность функционирования создает единообразие синтагматических свойств слов сходной семантики.

Характеризуя глагол как часть речи, объединяющую слова с категориально-грамматической семой 'действие', мы обязательно указываем и на его синтагматические свойства, которые проявляются в синтаксических функ­циях и в правилах сочетаемости. Основная функция гла­гола в предложении —• это функция сказуемого, основной тип словосочетательных связей — с зависимым сущест­вительным и зависимым наречием.

В значениях глаголов, относящихся к одной ЛСГ, имеется не менее трех общих сем: категориально-грам­матическая, разрядная (лексико-грамматическая) и ка­тегориально-лексическая. Соответственно их синтагмати­ческое сходство проявляется в еще более конкретных формах. При характеристике синтаксических функций таких глаголов мало указать на роль сказуемого, необхо­димо уточнить, в каких семантических моделях предло­жений они выступают, например, глаголы речи — в пред­ложениях, обозначающих ситуацию речи; глаголы пере­мещения —• в предложениях, обозначающих движение в пространстве. Указание на семантику предложений необ­ходимо дополнять при этом перечнем тех позиций, кото­рые непосредственно связаны с глаголом-предикатом и которые служат для уточнения его значения. Совокуп­ность этих позиций составляет общую характеристику моделей предложений с глаголами определенной семан­тики, относящимися к одной ЛСГ. Семантические моде­ли глагольных предложений, таким образом, соотнесены с определенными семантическими группами глаголов.

Так, глаголы приобщения объекта помимо синтакси­ческих признаков, общих для всех глаголов (функция сказуемого, способность управлять существительными), и синтаксических признаков, общих для всех переходных глаголов (обязательное наличие прямого дополнения), обладают еще такими синтагматическими свойствами, которые являются специфическими для них. Общие свой­ства проявляются, во-первых, в том, что эти глаголы вы-


полняют функцию сказуемого в предложении, содержа­щем в себе информацию о ситуации приобщения объек­та, а во-вторых, в том, что они обладают типовой соче­таемостью. В контексте для этих глаголов типичны позиции: местонахождения объекта (взять со стола, с полки; получить в деканате, в библиотеке; купить в ма­газине и под.); лица, владеющего объектом (взять у приятеля, приобрести у соседа и под.); компенсирующего объекта (купить за десять рублей и под.); орудия (взять рукой, зачерпнуть ложкой и под.).

Типовая сочетаемость и типовое функционирование характерно не только для глагольной лексики. В сфере имен существительных в рамках определенных семанти­ческих групп также проявляется специфика синтаксиче­ских признаков. Так, существительные, называющие ору­дия, чаще всего функционируют в роли дополнений с орудийным значением (забить молотком, поддеть на вилку, вскопать лопатой и под.). В их контексте, оче­видно, наиболее типичны глаголы, обозначающие опре­деленные способы конкретного воздействия на объект с помощью орудия, определениями при таких существи­тельных могут быть прилагательные соответствующей семантики (хороший, удобный, острый нож, но не слад­кий или злобный нож).

§ 6. Сходство слов, принадлежащих к одной ЛСГ, проявляется также на уровне их вторичных связей, в сфе­ре вариантных отношений. Прежде всего это сходство выражено в явлении регулярной многозначности, кото­рая представлена тем, что у слов, семантически сходных по основным значениям, развиваются одинаковые вто­ричные значения. Например, для многих глаголов соеди­нения (связать, сшить, склеить и др.) характерно нали­чие вторичного значения созидания (связать кофту, сшить платье, склеить конверт).

Семантическое варьирование глаголов определенных семантических групп как бы ограничено рамками каких-то типовых значений, и это вполне объяснимо. Такие глаголы обозначают однотипные ситуации, выступают в предложениях однотипной структуры, обладают однотип­ной сочетаемостью. Сходство компонентного состава зна­чений, однотипность условий синтаксической реализации предопределяют развитие в глаголах одинаковых семан­тических вариантов, представляющих вторичные значе­ния. Так, например, значение 'приобрести за деньги' мо-


жет быть выражено не только глаголом купить, для ко­торого это значение является основным, но и рядом дру­гих глаголов той же семантической группы приобщения объекта, в которых данное значение является неоснов­ным, порой даже окказиональным, ср.: Захожу в булоч­ную взять хлеб.

Регулярная многозначность имеет своей естественной оборотной стороной регулярную синонимичность слов одной семантической группы. Так, базовый для ЛСГ приобщения объекта глагол брать связан синонимиче­скими отношениями (на уровне вторичных значений) со многими глаголами той же группы, ср.: взять (взыскать) налог, взять (захватить) с собой запасные вилы, взять (заимствовать) выражение, взять (извлечь) из шкафа, надо взять (набрать) воды, взял (поднял) на руки, его взяли (приняли) на завод и т. д.

Слова одной лексико-семантической группы как бы пересекаются друг с другом на уровне своих вторичных значений, становятся функционально-эквивалентными. Явление функциональной эквивалентности слов характер­но для всей лексической системы, но в рамках лексико-семантических групп оно дает себя знать с особой силой, и потому может быть признано наряду с явлением регу­лярной многозначности в качестве одной из существен­ных особенностей этих групп.

§ 7. Завершая обзор классов слов, необходимо обра­
тить внимание на то, что эти классы, хотя в основе их
лежит один и тот же принцип сходства компонентов, име­
ют существенные различия, в частности, это относится к
грамматическим и лексико-семантическим классам. go--
глашаясь с мнением В. Г. Гака о том, что «членение сло­
варного состава на грамматические классы (части речи)
и на семантические классы (лексико-семантические груп­
пы слов) подчиняется некоторым общим принципам»
[18, с. 372], можно считать, что фундаментальная основа
грамматических и лексических классов слов одинакова
[31], что не исключает, однако, их специфики. Граммати­
ческие слова в качестве элементов одного грамматиче­
ского класса по существу являются адекватными друг
другу и противопоставлены только единицам других
грамматических классов. Это находит свое выражение в
одинаковом и регулярном оформлении. Грамматические
слова — это не реальные слова в полном объеме содер­
жания, а абстрактные «конструкты», отвлеченные от бо-
4* 83


лее конкретных (вещественных) частей содержания, представленных лексическими семами. Лексические сло­ва — это слова в полном объеме содержания. В рамках лексико-семантических групп они обязательно противо­поставлены друг другу. Противопоставленность есть не­обходимое условие существования языка как знаковой системы.

Отличаются грамматические классы и лексико-семан-тические группы характером взаимосвязей элементов одного с элементами других, аналогичных объединений слов. Слова разных частей речи пересекаются друг с другом в сфере синтаксических функций. Такое функцио­нальное сближение слов разных частей речи широко из­вестно; например, прилагательные, основной функцией которых является функция определения, используются в составе сказуемого, сближаясь с глаголами. Имя сущест­вительное кроме основных функций подлежащего и до­полнения выполняет обстоятельственные функции, сбли­жающие его с наречием. Широки и разнообразны слово­образовательные связи слов разных частей речи, но все они подчинены общим закономерностям системы слово­образовательных моделей. Особой формой взаимосвязей грамматических классов слов являются так называемые «гибридные» формы, примером которых могут быть при­частия, обладающие признаками глагола и прилагатель­ного.

Что касается лексико-семантических групп, то для них пересечение друг с другом составляет одну из харак­тернейших особенностей существования. Наиболее ин­тенсивно разные лексико-семантические группы взаимо­действуют на уровне вторичных значений. Так, очень ши­роко включается в периферийную сферу ЛСГ глаголов приобщения объекта в своих вторичных значениях гла­голы перемещения: Враг гребет (захватывает) богатства невероятные (Д. Еремин); глаголы удаления: Он стал совладельцем фирмы, выкачивал (добывал) нефть (Д. Еремин); глаголы отделения (Три раза поднимали людей в атаку, хотели станцию отбить (захватить) (А. Чаковский); глаголы сильного физического воздей­ствия на объект с целью извлечения из него того, что заключено внутри (Материалы для своего «Бюллетеня» буквально выколачивал (добывал) у каждого (М. Колес­ников) и даже антонимичные по своим основным значе­ниям глаголы давания (Вкладывая миллионы в какого-


либо политика, толстосумы рассчитывают с лихвой вер­нуть их (получить обратно) (В. Зорин). В свою оче­редь, глаголы приобщения объекта в своих вторичных значениях также функционируют в качестве периферий­ных средств других глагольных семантических групп.

Аналогом этого явления на грамматическом уровне можно считать переход слов из одной части речи в дру­гую. Но если такие явления, как субстантивация (пере­ход прилагательных в существительные) или адъектива­ция (переход причастий в прилагательные), представля­ют собой факты частного порядка, известное отклонение от основного закона противопоставленности единиц раз­ных грамматических классов, то в сфере лексической взаимопереход слов из одной лексико-семантической группы в другую, точнее — одновременная принадлеж­ность слов к нескольким разным группам, является нор­мой существования.

Несмотря на указанные различия, части речи и лек­сико-семантические группы слов органически связаны друг с другом. Лексическая система языка — это не про­сто совокупность лексико-семантических групп, а преж­де всего система частей речи, внутри которых существу­ют разнообразные лексико-семантические группировки. Лексические значения слов, семемы (основные единицы лексико-семантической парадигматики) состоят из цело­го ряда компонентов, по каждому из которых они могут быть связаны с разными рядами слов, тяготеть к различ­ным объединениям. Проиллюстрируем это на примере парадигматических связей глагола набрать.

Прежде всего этот глагол входит в грамматический класс глаголов. Затем — в лексико-грамматический раз­ряд переходных глаголов по наличию в значении семы 'переходность'. Чисто формально он связан с глаголами драть и звать, представляющими особый подтип первого непродуктивного класса глаголов, а также со всеми гла­голами, имеющими в своей основе приставку на-: на­гнуть, набрести, набухнуть, набросать и др. Класс одпо-приставочных глаголов семантически неоднороден, и внутри него набрать объединяется, во-первых, с глагола­ми, в которых приставка манифестирует значение 'нако­пительного' способа действия: налить, набраковать, наса­жать и др. Во-вторых, этот глагол связан с глаголами, относящимися к одному словообразовательному типу со


значением 'постепенно накопиться в определенном коли­честве'. По категориально-лексической семе глагол на­брать входит в лексико-семантическую группу глаголов приобщения объекта, объединяясь в нем с глаголами брать, покупать, приобретать, ловить, добывать и др. Внутри лексико-семантической группы он входит в под­группу, объединяющую глаголы, в которых имеется сема 'количество приобщаемого объекта': накупить, черпать, копить, наменять, намолотить, переловить, разобрать. Большинство этих глаголов сходно с глаголом набрать и по морфемной структуре, поскольку в них имеется при­ставка на-. Такие глаголы образуют своеобразную фор­мально-семантическую подгруппу внутри указанной се­мантической группировки. В ней можно в свою очередь разграничить два ряда глаголов: в одних глаголах при­ставка на- манифестирует только сему 'количество объ­екта' (набрать, накупить, наловить), в других она явля­ется, кроме того, средством выражения категориально-лексической семы 'приобщение объекта', поскольку со­ответствующие производящие глаголы этой семы в себе не содержат (намолотить, настрелять, натопить).

В качестве еще одного класса, в который входит гла­гол набрать, можно рассматривать все глаголы, объеди­ненные общностью корня: забрать, добрать, прибрать, отобрать, перебрать и т. д. В большинстве своем эти гла­голы относятся к лексико-семантической группе приоб­щения объекта, но часть из них, те, что имеют категори­ально-лексические семы иного характера, выходит за рамки указанной группы в своих современных основных значениях, ср.: собрать, убрать, прибрать.

Кроме того, следует иметь в виду и то, что в своих вторичных значениях глагол набрать, утрачивая сему 'приобщение объекта', может входить в периферийные, сферы других лексико-семантических групп. Таковым, в частности, для глагола набрать является значение 'на­печатать': Объявление было набрано жирным шрифтом.

В целом же лексическая система языка в парадигма­тическом плане имеет очень сложный, многослойный ха­рактер. «Смысловые явления («значения») в языке об­разуют внутренне связанные ряды, основанные на общем элементе или признаке, и прежде всего соотносятся внут­ри этих рядов. Эти ряды — в свою очередь и следуя то­му же принципу — являются членами рядов высшего по-


рядка и так далее. Само собой разумеется, что «все эти ряды» не только соотносительны, но и взаимосвязаны и взаимозависимы» [13, с. 296].,

ГЛАВА VI



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: