Освещение проблем языка и языкового образования в литературе




Значение языка в современном мире неизменно возрастает. В процессе изучения этой темыя познакомилась с большим количеством литературных источников. В социологической литературе в настоящее время изучению проблем языка и языкового образования уделяется серьёзное внимание. При этом разные авторы дают свою социологическую интерпретацию данному понятию. Так, например, одни определяют язык как первичную, исходную реальность, открывающую перед человеком новые возможности, а языковую деятельность - как феномен, обеспечивающий качественное своеобразие общества. Язык является определяющим "в выборе работы, жизнедеятельности и сказывается на интенсивности межнациональных отношений, - считают другие.

"В современных этнокультурных условиях, характеризующихся дву- и многоязычием в трудовой среде, знание языков является важнейшим компонентом интеллектуального капитала сотрудников. … Одним из важнейших требований, предъявляемых в настоящее время ко всем, кто имеет право принимать управленческие решения на разных уровнях, является знание языков, имеющих место в трудовой среде", - пишет Е.А. Михалева в статье "Языковое образование как составляющая экономического капитала личности на современном рынке труда" [4]. Согласно проведённым исследованиям, значимость языкового образования на современном рынке труда является первостепенной. Специалист, знающий любой иностранный язык, может рассчитывать на выход в международные контакты.

"Английский язык стал средством международной коммуникации. Если вы владеете им, значит, выгодно отличаетесь от других соискателей. Правда, специалистов "с языком" на рынке труда теперь много. Чтобы выделиться на их фоне, надо хорошо знать на английском финансовую, юридическую или другую отраслевую терминологию", - так считает Е. Крюкова, автор статьи "Язык для карьериста" [2]. - Иностранный должен входить в джентльменский набор соискателя, даже если для работы это не требуется. Владение другим языком сродни умениям пользоваться поисковой системой в Интернете и вести переговоры. Это должно быть в арсенале каждого специалиста. Знание иностранного языка нередко расценивается как косвенный признак сильной воли и способности управлять собой. Недаром ведь ещё в древности умение властвовать собой считалось принадлежностью высшей власти. Работодателю важно знать, для чего и как был освоен язык, за какой срок и с чьей помощью. Если человек выучил его самостоятельно и поддерживает в рабочем состоянии - значит, на такого можно положиться".

В статье О. С. Крюковой " Языковая компетенция и социальная мобильность" [3] рассматривается влияние языковой компетенции и образовательного уровня на изменение социального статуса человека. Автор отмечает, что языковой фактор, как на историческом, так и на современном уровне влияет на социальную мобильность. Выбор языка обучения или изучаемого языка во многих обществах обладает социальным престижем. В современном российском обществе таким языком является английский, в XVIII в. В России социально престижным языком был немецкий, а в XIX в. - французский. В наше время получение социально престижной работы предполагает высокий, как правило, подтверждённый специальным сертификатом, уровень владения иностранным языком (преимущественно английским).

А по мнению синхронного переводчика, полиглота Дмитрия Петрова, "сегодня успешны те, кто знает не один, а несколько иностранных языков. Специалисты говорят о лингвистическом буме, который переживает весь мир и Россия в том числе. Евросоюз вывел формулу языкового образования: "Родной язык плюс два иностранных". ЮНЕСКО объявило XXI век веком полиглотов и предложило девиз: "Изучаем языки на протяжении всей жизни". Знание ряда языков востребовано. И эта востребованность будет нарастать - и в силу расширения международных контактов, и в силу того, что люди всё больше нуждаются в информации, которую можно получать в режиме реального времени. Часто нет возможности дожидаться, пока появится некий информационный источник на родном языке. Многие события требуется отслеживать по мере того, как они происходят. Здесь многое зависит от мотивации. Мотивация творит чудеса. Даже люди, всю жизнь считавшиеся бесталанными в плане изучения языков и особо этим не интересовавшиеся, проявляют чудеса изобретательности, находят время, энергию и деньги, чтобы овладеть иностранным языком, если возникает необходимость. Знание более чем одного иностранного языка существенно расширяет потенциал человеческой памяти, повышает обучаемость на любом уровне и в любом возрасте".[8]

В статье Ю. С. Юрьевой "Языковая профильная подготовка в условиях непрерывного образования" [7] говорится: "Ценность выпускника ВУЗа на рынке труда в условиях активного развития международных контактов российских предприятий во многом определяется уровнем языковой подготовки специалиста. В этой связи "иностранный язык" превращается в профильную дисциплину, стоящую в одном ряду с общетехническими и даже специальными. Особое значение приобретает язык специальности, владение которым не только повышает профессиональную мобильность, но и в значительной степени оптимизирует процесс формирования умений интеллектуальной деятельности, необходимых для квалифицированного специалиста….. Необходимо владеть технологией и конкретными навыками общения и ведения переговоров, то есть - языковой компетентностью, которая выражается не только в умении извлекать смысл из услышанного, передавать его разными способами, внося дополнения, корректируя языковые ошибки, но и в умении аргументировать и отстаивать свою точку зрения, представлять обдуманные и обоснованные доводы, демонстрировать логическое мышление, - то есть, в проявлении критичности ума специалиста и его профессиональной подготовке".

Интересной и полезной оказалось статья Н.С. Соколовой "Новые образовательные модели иноязычной подготовки специалистов в условиях революции управления: к постановке проблемы" [6], в которой рассказывается о результатах проведённых исследований среди работодателей и студентов. Исследователей интересовали требования работодателей к подготовке будущих выпускников в области знания иностранного языка. Они также хотели выяснить, какие навыки общения на иностранном языке необходимы для сотрудников, занимающих должности в различных сферах. Второе исследование определяло потребности студентов в области иноязычного ПДО и их скрытую позицию по отношению к этому курсу.

Анализ анкет и заполненных опросников показал следующее:

Во-первых, работодатели в России всё чаще считают, что знание английского языка необходимо и желательно для их сотрудников.

Во-вторых, установлено, что в тех отделах, где служащие имеют активные контакты с зарубежными партнёрами, владение иностранным языком как инструментом профессии в некоторой степени уже является условием работы в компании.

В-третьих, большинство работодателей в России обращают внимание на усиление межкультурной составляющей иноязычного профессионально-делового общения: английский действительно является языком lingua franca, т.е. языком, на котором говорят жители многих стран, он стал почти таким же языком, каким была латынь в средние века.

В-четвёртых, полученные в ходе исследования данные дают основание предположить, что в современных условиях обучения для студентов очень важно стать профессионально-подготовленным специалистом, поэтому возможность ранней специализации, общения на профессионально-деловые темы и возможность читать и понимать литературу по специальности, также как и возможность расширить свой словарь и овладеть грамматикой в соответствии с программой курса является для них очень привлекательной.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: