Предварительные упражнения по фехтованию (без оружия).




Https://vk.com/diestros

 

 

Предисловие Diestro

Этот трактат считается наиболее крупным из посвященных системе “высокой терции” (Hoch-tierce Auslage).
Другие трактаты по этой же системе:

- Карол Бернолак “Руководство по фехтованию и краткое описание польской сабли”, переведенный на русский язык Сергеем Самгиным из “Журнала Историческое Оружиеведение” (https://vk.com/historicalweaponology) и доступный к покупке на ridero.ru

- Bryła, Kazimierz „Szermierz podstawowy, czyli podręcznik polski do nauki szermierki szpadonem. Opracowano na podstawie zasad przyjętych w szkołach wojskowych”, 1888
На польском https://polona.pl/item/szermierz-postepowy-czyli-podrecznik-polski-do-nauki-szermierki-szpadonem-dla-nauczenia,OTY0NjI0NDA/77/#item

- Как минимум родственную, но не полностью идентичную технику описывает Филипп Мюллер в 1847, переведенный на английский Джорджем Захаропулосом https://www.fallenrookpublishing.co.uk/books/theoretical-applied-introduction-swordsmanship/

Иные нам, в Diestro, не известны.
Эта система преподавалась на армейских офицерских курсах Австро-Венгрии в Вайнер-Нойштате в 1890х годах (которые, кстати, также заканчивали многие авторы текстов про фехтование из данного региона) и буквально через несколько лет после выхода данного трактата была заменена на систему Барбазетти, изложенной Барбазетти в специальном учебнике “Das Säbelfechten” для военной академии Вены “Theresianische Militärakademie” в 1899г.
Интересно, что сам Луиджи Барбазетти был приглашен в Вену и Вайнер-Нойштат в том же 1894г, когда был опубликован данный учебник. Нам неизвестны внутренние обсуждения и конфликты вокруг этого приглашения и нахождения Барбазетти в Вене и Вайнер-Нойштате, но они наверняка были.
Данная система относится к тому, что называют “новой волной” Вайнер-Нойштата, в противоположность “старой технике”, описанной Werner и, в меньшей степени, Старжевским, хотя в чем конкретно отличие мы пока сказать не можем.
Явная родственность техники с описанной Мюллером в 1840-х, а также то, что Мюллер являлся офицером не Австро-Венгрии, а баварцем греческой службы, не проходившим обучение в Вайнер-Нойштате, позволяет говорить о некой локальной южнонемецкой специфике подходов к фехтованию военной саблей, причем с существенными отличиями по странам.


На фото - кадеты курсов Вайнер-Нойштата освящают свое оружие во время посвящения в лейтенанты, 1914год.


Уставными саблями на тот период являлись M1858/61 Kavalleriesäbel, M1862 Infanteriesäbel (в некоторых источниках названа М1861), M1873 Artilleriesäbel. Каждая в нескольких размерах для офицеров разного роста, плюс офицерская версия / версия нижних чинов другой конструкции (например, рядовая версия Kavalleriesäbel отличалась только отделкой и чуть более тяжелым клинком, а вот солдатская Infanteriesäbel - укороченный клинок по образцу “блюхеровки”). Нас интересуют, очевидно, офицерские.
M1862 Infanteriesäbel имеет “вилкинсоновский” клинок, и в целом аналогична британской М1845 и российской “драгунке”М1881 за некоторыми исключениями вроде более широкой дужки и отличающейся конфигурации рукояти. Вес около 800гр (больше или меньше в зависимости от размера. Нижняя граница около 700), длина клинка от 75см до 85, при общей длине до 95\98см. Ниже приводим фотографии.

 


 

То, что М1862 Infanteriesäbel использовалась во время написания данного учебника доказывается, например, таким экспонатом:
Призовая сабля за офицерские соревнования по стрельбе,Wiener-Neustadt 1897. Люксовое исполнение М1861 Infanteriesäbel (в этом источнике 1861) с дамасским клинком и травлением "Offiziersschießen" и "Wr.Neustadt." Клеймо производителя "Weyersberg & Stamm Solingen" на рикассо с одной стороны и поставщика "Carl Grasser Hof-Waffenlieferant Wien" с другой. Никелированая дужка и рукоять из акульей кожи с проволокой.


Хороший обзор на эту саблю можно посмотреть в этом видео
https://www.youtube.com/watch?v=RtVif3b7WMQ


Нам не удалось найти точных ТТХ тренировочной сабли Вайнер-Нойштата на данные годы, но тренировочная версия следующей М1904 модели производства Weyersberg представлена на фото ниже. Это четвертая слева сабля с указанным весом 548 г. Габариты на фото соблюдены приблизительно. Надо учесть, хотя что преподавание фехтования в военных учебных заведениях Австро-Венгрии к этому времени уже шло по системе Барбазетти, существует явное внешнее сходство этого образца с представленными на оригинальных авторских изображениях.



В переведенной части текста, а также в книге Карола Бернолака, посвященной той же системе, не выделяется явной опоры на малый вес оружия и технических действий, которые нельзя было бы сделать с саблями 800-900гр.
Личная сабля одного из авторов перевода, использовавшаяся для проверки техники из трактата Карола Бернолака весит 860 - 880гр.
Важно отметить, что в соответствующей главе книги, которая находится в переводе и будет опубликована позднее, указывается на желательность использовать для кадетов 16-18 лет “среднелегкий клинок номер 7”, что дает нам минимум 8 вариаций веса и длины.

Авторы перевода были бы благодарны за дополнительную информацию по ТТХ уставной и тренировочной сабли.

“Высокая терция” считается одной из трех основных немецких систем сабли в XIX веке, наряду с Berliner Turnschule и Gedecktes Hiebfechten.
Точную связь в плане техники, тактики и биографий авторов между “высокой терцией” и другими немецкими системами (Berliner Turnschule, Gedecktes Hiebfechten, трудами господ Roux, Werner, Balassa, прусскими адаптациями шведской системы, немецкими версиями французского Contre-pointe) еще предстоит выяснить. Пока таких исследований нами не проводилось, хотя не исключено, что однажды мы за них возьмемся.
Если кому-то интересно, то советуем обратить внимание: в этих вопросах разбирались Jerzy Miklaszewski, Tobias Zimmermann, Mátyás Miskolczi.

 

Вернемся к переводу. Часть терминов из трактата либо не имеет прямых аналогов в принятой сейчас терминологии, либо эти аналоги нам неизвестны, либо существуют смысловые отличия, поэтому везде, где это возможно, сохранен в той или иной форме оригинальный термин для всех технических действий. При отслеживании описания действия сквозь текст или по другим источникам всегда используйте именно оригинальный термин, а не его перевод.
В случаях, перевод которых авторы посчитали спорным, в сноске дана оригинальная формулировка или комментарий.

 

И специальное дополнение: да, на прилагаемых к трактату коллотипах (это другая технология, отличная от современной фотографии) действительно запечатлены сами авторы, Gustav Ritter von Arlow и Franz Litomysky.
Если вам интересно, то “худой” - это Густав фон Орлов, также известный как Gusztáv Arlow, написавший в 1902 г еще один учебник фехтования, уже на венгерском языке; а “толстый” - Франц Литомский, более книг не издававший.

 


 

 


Предисловие.

В течение долгих лет армия, получала значительное количество хорошо подготовленных инструкторов по фехтованию с курсов военной, гимнастической и фехтовальной подготовки в Вайнер-Нойштадте.

Особенно в последние восемь лет, когда уроки фехтования стали проводится в соответствии с доступной и легкой для понимания системой, установленной бывшим комендантом Курсов, майором Gustav Igälffy von Igäly, не только пробудившей здоровый дух фехтования, которым издавна славилась Австрия, но и уверенно направившей армию в новом, практическом направлении.

Некоторые из этих учителей работали в военных, учебных и образовательных заведениях, и подготовили для армии большое количество способных и хорошо подготовленных фехтовальщиков. Эти молодые фехтовальщики смогли успешно соревноваться с лучшими представителями старой школы.

Поэтому усилия лучших из них не должны быть ограничены предписанными служебными часами, но стремиться к наилучшему возможному совершенствованию на той основе, которую они получили, чтобы иметь возможность оказывать постоянное поучительное и воодушевляющее на своих товарищей влияние.

Многие из наших молодых товарищей, для которых в первую очередь и был написан этот «Fechtbuch», уже назначены вести обязательные уроки фехтования в своих частях благодаря их отличной квалификации[1]; но также и у многих других есть желание или порыв обучиться или усовершенствовать владение нашим оружием чести в соответствии с рыцарственными обычаями.

Нельзя не отметить, что в последние годы в частях многое было сделано офицерами, специально назначенными для улучшения фехтования, а также что те, кто назначен на почетную должность Fechtmeister в частях, не отнеслись к своей задаче легкомысленно, с обычной для нашего офицерского корпуса верностью долгу, но и не нашли эту задачу легкой. Ведь даже если наши товарищи, назначенные учителями фехтования, тоже обладают необходимыми навыками фехтования, им обычно не хватает опыта, необходимого для методичного и систематического подхода к материалу.

Авторы поставили перед собой задачу составить систематизированный учебник на основе нескольких лет работы в военных учебных заведениях и в некоторых воинских частях и таким образом удовлетворить давно назревшую потребность.

Проработанная структура материала, с которым предстоит работать, где теория и практика всегда дополняют друг друга и дано, где это необходимо, подробное объяснение отдельных уроков, а также советы и инструкции для менее опытного учителя должны сделать книгу желанной и полезной.
Свой вклад в лучшее понимание и наглядность материала должны внести 16 изображений, воспроизведенных с помощью коллотипной печати и изготовленных нашим дорогим товарищем и фотографом-любителем Hauptmann Hugo Menzer из 38 пехотного полка, которому мы хотели бы выразить искреннюю благодарность.

 

Будапешт, июль 1894 г


 

Введение.

Рано упражняться в том, чего хочет достигнуть мастер.
Früh übt sich, was ein Meister werden will.

 

Эта фраза из “Вильгельма Телля” Шиллера в самом полном смысле подходит к искусству фехтования.

Если вы хотите добиться мастерства в фехтовании, вам нужно быть готовым к нелегкому пути. Только увлеченность делом, самоотверженность и упорство ведут к цели.

Хороший мастер может многое сделать чтобы помочь своим ученикам на их пути к идеалу, поддерживая в них живительный энтузиазм к работе, несмотря на кажущийся застой и определенные неудачи, что, бесспорно, облегчается доходчивой системой.

Все еще могут быть мастера, которые любят окружать “свою систему”, “свою школу” определенным таинственным флером и позволяют лишь определенным избранным людям мельком увидеть свое “искусство”.

Пусть эта не совсем простительная практика будет воспринята с понимающей улыбкой, ведь сказано: “Mundus vult decipi, ergo decipiatur[2]!”
На самом деле, в нашем искусстве нет никаких секретных средств в привилегированном владении отдельных волшебников, которые, при их репутации, часто вообще не хотят нести ответственность.

В конце концов, это в основном величайшие невежды, которые, будучи учениками, приписывают эти мефистофельские искусства “своим” мастерам, чтобы вызывать немножко благочестивого трепета.

Есть ученики, которые придают особое значение тому, чтобы учиться у того или иного учителя, как правило, менее всего способного научить. Вы сможете чему-то научиться у любого мастера и ничего не получите с самым умелым, если у вас отсутствуют упомянутые качества.

Искусство фехтования - это вид искусства боя. Но поединок - это взвешивание не только физических, но умственных и нравственных сил. Чем умнее фехтовальщик, тем больше у него шансов победить противника с такими же физическими данными.

Врожденная находчивость, способность комбинировать, инициатива в исполнении пришедшей идеи, а также полный энергии темперамент - качества, достойные высокой оценки, которые могут быть усовершенствованы или даже пробуждены практикой фехтования. Даже пугливые натуры становятся более мужественными, поскольку они осознают свою приобретенную силу и навыки в фехтовании, и с растущей уверенностью в себе они вскоре обретают истинное, приобретенное и усвоенное мужество. Тот факт, что фехтовальщик научился быстро оценивать каждую боевую ситуацию и умело использовать ее, укрепил его взгляд и увеличил решимость. Он благоразумно предвидит опасность и найдет присутствие духа, чтобы быстро принять решение обернуть неожиданные события в свою пользу. Его желание стало силой действия. Когда честь или долг призывают к рыцарской схватке эта приобретенная или ограненная отвага будет более стойка и драгоценна, чем может быть просто врожденная храбрость, как бы неистово она не вспыхивала и ярко ни сияла; простая врожденная храбрость легко превращается в браваду и бессмысленную игру с опасностями. Только когда врожденная храбрость ограняется приобретенным благородством, являющимся свойством фехтования, она становится подлинной воинской доблестью.

Поэтому искусство фехтования неизменно является отличным средством обучения, особенно для военной молодежи. Как никакой другой вид гимнастики, оно равномерно стимулирует развитие физического и умственного потенциала, и считается отличным средством успешного гармоничного развития человека. Кипучая энергия первого мужества, слишком часто ищущая успокоения в изнурительных развлечениях и постоянных ссорах, становится источником здоровой живости на фехтовальной площадке[3] и помогает обрести те благородные и решительные манеры, которые и являются главным украшением мужчины, солдата.
Умеренность и спокойствие, решительность и стремительность в поступках, пробужденные правильными упражнениями с оружием, придают выправке и облику человека особый рыцарственный отпечаток.

Эта же мысль высказана в годовом отчете, представленном преподавателями курсов военной, гимнастической и фехтовальной подготовки:

“Сознавая свои способности в обращении с оружием, настоящий, рыцарски мыслящий фехтовальщик будет избегать любой бесполезной или неравной схватки, не говоря уже о том, чтобы провоцировать ее, а скорее встретит каждого снисходительно и с достойной учтивостью. Он знает доказательства той опасности, с которой сталкиваются в неравной схватке менее опытные. Он сознает что должен подчиниться своему мастерству и мудрости и, не краснея, отступит от точки зрения, диктуемой ему честью, охотно принимая предложения к мирному разрешению.

Однако там, где противник равен, а посягательство на честь делает поединок неизбежным, каждый настоящий мужчина, тем более практиковавшийся в фехтовании, без колебаний примет бой, верный своему долгу и своему праву, доверив клинку довести его до справедливого завершения.

Таким образом, искусство фехтования учит бороться со страстями, мыслить и действовать по-рыцарски».

Завершим мы словами поэта:

"Тот кто не отличается достоинством и благородством
Лучше б держался от дела подальше[4]

„Wer’s nicht edel und nobel treibt,
Lieber weit weg vom Handwerk bleibt.

 

Физическая подготовка.

С помощью гимнастики тело должно приобрести те качества, которые абсолютно необходимы для использования оружия. Через гимнастику достигается равновесие и гармония в развитии тела, конечности становятся гибче и появляются мускулы, благодаря чему появляется сила и выносливость, необходимые для обращения с оружием.

Систематические занятия гимнастикой необходимо начинать еще в раннем детстве. Они преподносят человеку иную жизнь и благоприятствуют здоровому и полезному темпераменту. То, что отрок изучает в качестве игры, представляет для взрослого серьезные трудности.

Поэтому, если стоит цель изучить искусство фехтования, гимнастика является необходимой частью.

В последнее время в искусстве фехтования наблюдаются значительные, при том рациональные изменения.

Конечно, различные системы и манеры также сформировались, но, тем не менее, есть принципы, которые безраздельно признаются и преподаются всеми мастерами. В частности, это те факторы, которые, можно сказать, доказываются математически, через соотношение пространства и времени. Многое же из прочего остается за интуицией. Предварительные упражнения без оружия, описываемые ниже, рассматриваются в военных учебных заведениях как незаменимая основа и это справедливо. Об этом говорят сами успехи.

Прежде всего, фехтовальщику нужны сильные и пружинистые ноги. Поэтому, если они мало тренировались или совсем не занимались развитием, нужно немедленно переходить к их укреплению. С предварительных упражнений, описанных в последующих разделах, должен начинать каждый учитель, если он хочет добиться практических успехов у своих учеников.

Предварительные упражнения по фехтованию (без оружия).

Процесс обучения одного или нескольких студентов одновременно (группой) не имеет никаких различий. Преподаватели, но особенно младшие[5] должны взять за правило верно показывать все, что было объяснено, и участвовать в упражнении.

Студент начинает в военной “сторожевой” позиции (Habt-Acht stellung[6]).
Пятки сомкнуты, стопы расставлены, колени выпрямлены, но не скованы. Верхняя часть тела умеренно наклонена вперед, лопатки втянуты, так что руки свешиваются вниз внутренней поверхностью к бедрам. Держите голову прямо, лицо и взгляд направлены вперед.

Тяжесть тела ложится на середину стопы.

По команде:

“К фехтованию - становись!” (Zum Fechten — Stellung) выполняется полуповорот влево таким образом, чтобы обе ступни были перпендикулярны друг другу, при этом кончик правой стопы указывал точно вперед, а левой - влево; затем выполняется “полуприсед”, и правая стопа продвигается на длину вашего собственного шага с небольшим ударом по полу в конце (appell). При этом руки “к бедрам плотно” (Hüften fest). Стопы упираются внешней стороной подошв в землю, тяжесть тела на обеих ступнях, но в большей степени на задней.

Это положение имеет то преимущество, что фехтовальщик может совершать быстрые движения вперед и назад, используя левую ногу как твердую основу. Чрезмерное сгибание левой ноги вызывает боль и судороги, но в остальном более широкая и низкая стойка (stellung) предпочтительнее слишком узкой и небрежной. Колени должны быть развернуты[7] наружу, что особенно трудно бывает для новичков. Верхняя часть тела вертикально, грудь естественно выгнута, правая сторона груди обращена профилем к противнику. Плечи одинаково высокие, крест не должен быть заметно вогнутым или жестким[8]. Лицо и взгляд остаются направленными вперед.

При взгляде спереди ноги не должны казаться “скрещенными”; напротив, правая ступня должна быть поставлена ​​так далеко вправо (наружу), чтобы она могла минуть левую пятку, когда корпус разворачивается перпендикулярно “фронту”. В противном случае с фехтовальщиком может случиться так, что он споткнется о свою левую ногу при активном движении назад (например, “прыжок назад”(Sprung rückwärts)).

 

Правильное положение можно увидеть на изобр 9.

 

Упомянутый ранее и часто встречаемый на фехтовальных площадках “appell”, представляет собой короткий упругий удар правой подошвой об пол, производимый исключительно мышцами правой ноги. Его цель - привыкнуть к постоянному сохранению свободы движения правой ноги (не только с помощью переноса центра тяжести) и самопроверке, поэтому его всегда используют, когда фехтовальщик возвращается к своей фехтовальной стойке (Fechtstellung) (“Garde”[9]) из любой иной, чтобы далее избежать жесткости. Если же после первого особенно упругого удара следует еще один, притормаживая отскок ноги, то вы выполняете “ Doppel-Appell ”.
Appell призван продемонстрировать готовность к поединку и гибкость, упругость[10]. Поэтому он используется как знак, показывающий что боец принял стойку, в начале поединка или после его приостановки.

Противник должен ответить на этот appell, показывая что он также готов к поединку.

Если же оба противника находятся в стойке, appell может использоваться чтобы беспокоить излишне пугливого и неопытного противника. В частности, когда appell сопровождается неожиданным движением вооруженной руки, он может заставить таких противников за счет, так сказать, инстинктивной реакции, предать, подпортить свою манеру фехтования[11]. Один поспешает со своим парадом, другой бьет вслепую, третий отклоняется назад. С каждым видом необходимо обращаться по-разному.

Колени согнуть! ” (Knie schwingen!) Чтобы укрепить бедра, сделать коленные суставы более подвижными и в целом тренировать ноги для длительного использования, это упражнение требуется в начале обучения довольно часто. Оно заключается в том, что вы переходите из обычной стойки[12] в умеренно пониженную и назад. Вначале медленно, потом все быстрее. При опускании колени раздвигаются шире, что крайне утомительно для новичка. Частые паузы или подача команды „Halt!“ с последующим продолжением упражнений, нагружающих иные группы мышц позволяют избежать чрезмерной боли в мышцах. С другой стороны, награда за этот тяжелый труд не заставит себя долго ждать, позволяя ученику в течение длительного времени оставаться в фехтовальной стойке, не утомляясь и не становясь жестким.

Время от времени во время “сгибаний” руководящий командует:
“Правую ногу поднять!” (Rechtes Bein heben!) на что, сохраняя прежний темп, сгибания левой ноги продолжаются с умеренным переносом веса на нее а правая стопа поднимается немного над землей, так что правое колено остается согнутым, а при каждом приседании носок ноги должен слегка касаться пола, или:

“Правой ногой вперед-назад качать!”( Rechtes Bein vor- und rückwärts schwingen!) Сохраняя предыдущую позицию, правая нога качается вперед-назад как маятник.

В качестве специального упражнения для сохранения баланса, наконец, следует команда:

“Правой ногой кружить!” (Rechtes Bein kreisen!) Правая нога при непрерывном сгибании левой ноги вместо маятникового движения выполняет круговое. Даже несмотря на большую ловкость, не всегда удается избежать небольшого касания земли. Как уже упоминалось выше, эти упражнения должны разумно чередоваться с другими.

Очень легким ученику покажется
“Сгибание вперед-назад!”( Vor- und rückbiegen!) Для “сгибания вперед“ верхняя часть тела смещается вперед внезапным разгибанием левого колена, с неизменным горизонтальным расположением плеч таким образом, чтобы тяжесть переносилась на правую ногу, а та была согнута в коленном суставе так, чтобы правое колено немного выступало над правой стопой. Необходимое прямое положение плеч требует, чтобы левое бедро было толчковым[13].

Для “сгибания назад” правая нога распрямляется, смещая верхнюю часть тела и правое бедро таким образом, что вес тела целиком лежит на левой ноге, которая немного согнута в колене.

После того как “Сгибание” (Verbiegen) усвоено, рассмотрим “ Выпад ” (Ausfall). “Сгибание вперед” на самом деле является небольшим (половинным) “выпадом”.

По команде:
“Выпад-раз!” (Ausfall — 1!) выпрямляется левое колено быстро и таким образом, что верхняя часть тела получает небольшое ускорение вверх; в результате правая нога, вместе с верхней частью тела остававшаяся с неизменном положении[14], смещаются вперед с кратким броском правой стопы.
Примерно через одну длину стопы[15] ступня возвращается на пол, и теперь движение вперед в коленном суставе замедляется, так, что правое колено останавливается над носком правой ноги. Левая нога остается вытянутой и напряженной, левая подошва ноги остается на полу, опираясь на внешний край стопы и внешние пальцы ног; левую ногу нельзя подтягивать или даже поднимать.


См рисунок 16.

Правильное выполнение “выпада“ обуславливает очень большую долю "быстроты“ в фехтовании; но также это довольно сложно.

 

Наиболее обычными ошибками являются:
Ученик выполняет (“производит“) выпад не внезапным распрямлением в левом коленном суставе, который при правильной фехтовальной стойке натянут, как лук арбалета, и готов при самом незначительном импульсе воли взорваться движением, а переносом веса вперед. Поэтому даже в “стойке” у подобных учеников есть неправильная тенденция переносить слишком большой вес тела на правую ногу.

Далее правая подошва буквально прилипает к полу; и чтобы избавиться от этого, он (ученик) может даже оттолкнуться правой ногой. Верхняя часть тела опускается, левое плечо приподнимается так, что часто кажется, что оно нуждается в крыльях. Правая нога поставлена плохо, т.е. неверно, с плохим appell, часто повернута внутрь (скрещение), правая нога и, следовательно, правое колено скручиваются внутрь; наконец он разгибает левую ногу и, возможно, заставляет ее выпрямиться полностью, но теперь это уже имеет мало значения. Некоторые при выпаде также поворачивает левое плечо вперед, вместо того чтобы демонстрировать самый строгий профиль.

Такой “выпад” медленен, неуклюж и встать из него трудно.

 

Длина „выпада“ зависит от длины ног фехтовальщика. Если желательно чтобы каждый учащийся привык к как можно более длинному и при этом правильному выпаду, необходимо принять во внимание необходимость иметь возможность достаточно быстро вернуться после выпада в фехтовальную стойку. Таким образом, фехтовальщики с одинаковой длиной шага, но более слабой или более сильной мускулатурой, будут применять более короткий или длинный выпад.

В серьезном бою эта возможность [16]тем более важна.

Чтобы предотвратить ошибку, когда ученик вместо того чтобы молниеносным разгибанием левого колена продвигает все тело вперед, выполняет это предварительное движение наклоном корпуса вперед[17] (смещением центра тяжести), в результате чего разгибание или, в лучшем случае, распрямление левого колена следует за этим наклоном, рекомендуется давать в качестве предварительного упражнения следующее:


“Левое колено распрямить!” (Linkes Knie strecken!) при котором верхняя часть тела и правая нога должны оставаться в том же положении, что и при “стойке” (Garde[18]). Это также работает против двух других неправильных привычек, одна из которых заключается в том, чтобы сгибать правое колено перед началом “выпада” и тем самым подобрать стопу назад[19], вторая - когда человек тянется к земле правой ногой, так сказать, опуская каблук первым. Последнее было бы оправдано только на ухабистой или заросшей земле (поединок на природе), где фехтовальщик, ради уверенности в том, что он не споткнется, отказывается от скорости своего “выпада”.

В “выпаде” можно также продолжать совершенствоваться:
“В выпаде - качайся!“ („Schwingen (im Ausfall)!) Более энергичное надавливание левым тазобедренным суставом приводит тело к упругому качанию вперед-назад, так, что правое колено каждый раз выдвигается над правым кончиком ноги. Далее:

Вперед-назад сгибаем!” ( Vor- und rückbiegen!) Упражнение контролируется так же как и выполняемое из “Стойки[20]” (Stellung).

По команде:
Стойка ” (Stellung!) производится движение из „выпада“ назад, при котором верхняя часть тела переносится назад за счет быстрого разгибания правого коленного сустава, помогая себе мышцами и сухожилиями левой ноги, которые (при правильном положении в “выпаде”) были эластично растянуты, как резиновая лента.

Как только правая нога возвращается к своей ширине шага, следует “appell”.

Выпад назад! ” (Ausfall rückwärts!) Это упражнение состоит из небольшого склонения вперед и одновременного вытягивания левой ноги назад, в результате чего достигается то же положение тела, что и в «выпаде».

Этот выпад всегда используется в сочетании с ударом или уколом, при намерении одновременно “сломать дистанцию[21]” (увеличить расстояние до противника). Переход в “стойку” (Stellung) осуществляется как и при “выпаде” (Ausfall) подтягиванием[22] правой ноги.

Важной частью работы ног[23] является “двойной выпад” (doppelte Ausfall). Он же используется для проведения подготовленных комбинированных атак, особенно против любящих отступать противников. Упражняется он в 3 темпа:

По команде “Двойной выпад - раз!” (Doppelter Ausfall — 1!) делается простой “выпад”, на “ два ” левая нога быстро приставляется на подушечку стопы[24] (см рис 12), или, при необходимости, проносится за правую ногу, при этом обе ноги остаются согнутыми, и на “ три ” заново выбрасывается правая нога. При выполнении этих выпадов элегантная защита - необходимость.

[25]

 

Наконец дальнейшим упражнением для укрепления мышц ног и уменьшения жесткости в тазобедренных суставах, чтобы упражнять баланс верхней части тела, служат „Опустить!“ (Senken) и „Поднять!“ (Erheben).
“Опускание” выполняется при неизменном положении верхней части тела настолько, насколько позволяет телосложение и, иногда, одетая на ноги одежда.

Необходимо стремиться раздвинуть колени насколько возможно. Опыт показал, что при слишком длительном выполнении данного упражнения перенапрягаются те мышцы, которые иначе не задействованы. Поэтому в данном упражнении правильное выполнение важнее слишком частого.

Самый простой способ приблизится к противнику - “Продвижение” (Avancieren). По команде:

„Продвигайся-раз!” (Avanciert — 1!) („ Marchez [26]!“) ученик, не перемещая тяжести тела, проворно и легко выдвигает правую ногу вперед на длину своей стопы, проворно следуя левой ногой и весом тела за этим движением так, чтобы в конце вернуться в фехтовальную стойку. Импульс, позволяющий двигаться вперед, происходит от левого колена.

Чтобы следовать за противником, отступающим далее, следует использовать “ Шаг вперед! ” (Schritt vorwärts) („ passe en avant “). Исполняется это приближением левой ноги, при этом сохраняя ее в согнутом положении, к правой лодыжке с последующим выдвижением правой ноги вперед для достижения фехтовальной стойки.
При пронесении же левой ноги над пальцами правой стопы, этот ускоренный проход будет называться “Скрестный шаг [27] („Vortritt“, „Volte vorwärts“ ).

“Скрестным продвигайся!”, (Mit Volte avancieren) („ par volte marcher “).

Самый простой способ оторваться от противника или сохранить дистанцию от наступающего состоит в Отступлении.
По команде:

Отступай - раз! ” (Retiriert — 1!) („ Rompez! “) левая нога отступает на длину стопы, а правая приводится к фехтовальной стойке с помощью appell. Импульс для движения назад идет от правого колена.
Шагу вперед ( Schritt vorwärts) соответствует

Шаг назад ” (Schritt rückwärts). В положении “присев[28]” правая стопа отводится назад за пятку левой (отшаг (Rücktritt), см. Рис. 11), с дальнейшим возвратом в фехтовальную стойку.


Если это движение выполняется скачкообразно и около земли (что лучше всего подходит при неожиданности), то оно называется

Скачок назад ”(Sprung rückwärts). Старайтесь не отрываться от земли двумя ногами одновременно. Скачок назад (Sprung rückwärts) действительно является ускоренным движением назад, но, тем не менее, должен выполняться упруго, умеренно[29] и без раскачиваний, таким образом, чтобы во время его выполнения при необходимости можно было выполнять парады и удары. После скачка выполняется appell.

В заключение следует упомянуть обратное движение, соответствующее “ Сближению скрестным шагом ” (Avancieren mit Volte), при котором правая стопа сперва выполняет “отшаг” (Rücktritt), подносится к пятке левой, заводится за нее, с последующим переносом левой ноги для возврата в фехтовальную стойку:
“Скрестным отступай”, (Mit Volte retirieren) („par volle romper“).

"Продвижение" (Vortritt) и "Отшаг" (Rücktritt) можно тренировать отдельно, поскольку они постоянно то тут то там находят практическое применение.

По команде:

Отдых ” (Ruht!) ученик принимает более удобную позу, распрямив колени и приняв “Бедра свободно”[30] (Hüften frei). Он может шевелиться, но его ноги не должны двигаться с места.

По команде:

Внимание!”(Achtung!) ученик собирается, оставаясь спокойным, руки свободно опущены, взгляд перед собой прямо.

Особенно следует практиковать следующее:

Уверенное принятие фехтовальной стойки, выпад (Ausfall) (вперед и назад), продвижение (Avancieren) и отступление (Retirieren), и “Скачок назад” (Sprung rückwärts).

Если ученики правильно выучили отдельные движения, значит можно разрешить всем студентам делать то же самое по общей команде[31].

Вот несколько команд в качестве примера:

 

Русский: Немецкий:
- Внимание! - Achtung!
- К фехтованию - становись! - Zum Fechten
- Стойка! — Stellung! (En garde!)
- Качайсь! — Schwingen!
- Стоп! — Halt!
- Продвигайся-раз! — Avanciert — 1!
- раз! — 1!
- раз! — 1!
- Appell! — Appell!
- Двойной appell! — Doppel-Appell!
- Выпад назад - раз — Rückwärts-Ausfall— 1!
- Назад согнуть - раз! — Rück biegen — 1!
- Вперед согнуть - раз! — Vorbiegen — 1!
- Стойка! — Stellung!
- Шаг вперед - раз! — Schritt vorwärts — 1!
- Выпад - раз! — Ausfall — 1!
- Стойка! — Stellung!
- Продолжаем выпады! — Fortgesetzt Ausfälle!
- Стоп! — Halt!

 

- Скачок вперед - раз! — Sprung rückwärts — 1!
- Выпад и стойка - раз! — Ausfall und Stellung — 1!
- Продолжаем! (Дальше!) — Fortgesetzt! (Los!)
- Стоп! — Halt!
- Двойной выпад - раз! — Doppelter Ausfall — 1!
- Качайсь! — Schwingen!
- Стоп! — Halt!
- Стойка! — Stellung!
- Отдых! — Ruht!
- Внимание! — Achtung!
- Выпад, стойка и выпад - раз! — Ausfall — Stellung und Ausfall — 1!
- Стойка - Выпад и стойка- раз! — Stellung - Ausfall und Stellung - 1!
- Выпад - Стойка и двойной выпад - раз! — Ausfall — Stellung und doppelter Ausfall — 1!
- Стойка! — Stellung!
- Appell! — Appell!
- Качайсь! — Schwingen!
- Ниже! — Tiefer schwingen!
- Качай выше! (прыжком) — Höher schwingen! (sprungartig.)
- Стой! — Halt!
- Продвигайсь и выпад - раз! — Avanciert und Ausfall— 1!

 

- Продолжаем (Дальше!) — Fortgesetzt! (Los!)
- Стоп! — Halt!
- Отступай - раз! — Retiriert—1!
- Назад-Выпад-Стойка и выпад - раз! — Rückwärts- Ausfall — Stellung und Ausfall — 1!
- Стойка и скачок назад - раз! — Stellung und Sprung rückwärts — 1!
- Шаг вперед и выпад назад - раз! — Schritt vorwärts und Ausfall rückwärts — 1!
- Качайсь! — Schwingen!
- Стой! — Halt!
- Стойка и Шаг назад - раз! — Stellung und Rücktritt — 1!
- Стойка! — Stellung!
- Опустить! — Senken!
- Поднять! — Erheben!
- Двойной appell — Doppel-Appell!
- Отдыхай! — Ruht!

 

В группе[32] каждый студент должен отстоять один от одного на ра



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: