Put the questions from the exercise above into the dialogue




Examining a patient

2. While listening put in the missing words:

Most of my _______________come when they are ___________. But I also want them to come for regular ______________. I invite them for ___________morning appointments because we have to ___________ their _____________ for a blood test. Then I usually ____________their blood ______________ and, after that, their _____________. I usually don’t _____________their ____________ – we only do that when a ____________ is ill. If the _______________ is serious, ____________ the ____________to ____________ for special ________________.

3. Match the questions and answers:

Put the questions from the exercise above into the dialogue

5. Listen and the gaps the dialogue:

6. Translate into English:

1. Будет больно? – Всего лишь чуть-чуть, не беспокойтесь.

2. Я себя не очень хорошо чувствую.

3. Большинство из моих пациентов приходят, когда заболеют.

4. У вас была температура на этой неделе? – Вчера была 37.8.

5. Это серьезно? – Нет, я думаю, что это незначительная проблема.

6. Я хочу, чтобы они приходили на регулярные осмотры.

7. Я обычно проверяю их кровяное давление и сердцебиение.

8. Если недомогание серьезное, я направляю пациента в больницу на серьезное обследование.

9. Садитесь. Я сначала возьму у вас кровь на анализ.

10. У вас еще бывают головные боли?

 

 

11. Будет больно? – Всего лишь чуть-чуть, не беспокойтесь.

12. Я себя не очень хорошо чувствую.

13. Большинство из моих пациентов приходят, когда заболеют.

14. У вас была температура на этой неделе? – Вчера была 37.8.

15. Это серьезно? – Нет, я думаю, что это незначительная проблема.

16. Я хочу, чтобы они приходили на регулярные осмотры.

17. Я обычно проверяю их кровяное давление и сердцебиение.

18. Если недомогание серьезное, я направляю пациента в больницу на серьезное обследование.

19. Садитесь. Я сначала возьму у вас кровь на анализ.

20. У вас еще бывают головные боли?

 

1. Будет больно? – Всего лишь чуть-чуть, не беспокойтесь.

2. Я себя не очень хорошо чувствую.

3. Большинство из моих пациентов приходят, когда заболеют.

4. У вас была температура на этой неделе? – Вчера была 37.8.

5. Это серьезно? – Нет, я думаю, что это незначительная проблема.

6. Я хочу, чтобы они приходили на регулярные осмотры.

7. Я обычно проверяю их кровяное давление и сердцебиение.

8. Если недомогание серьезное, я направляю пациента в больницу на серьезное обследование.

9. Садитесь. Я сначала возьму у вас кровь на анализ.

10. У вас еще бывают головные боли?

 

1. Будет больно? – Всего лишь чуть-чуть, не беспокойтесь.

2. Я себя не очень хорошо чувствую.

3. Большинство из моих пациентов приходят, когда заболеют.

4. У вас была температура на этой неделе? – Вчера была 37.8.

5. Это серьезно? – Нет, я думаю, что это незначительная проблема.

6. Я хочу, чтобы они приходили на регулярные осмотры.

7. Я обычно проверяю их кровяное давление и сердцебиение.

8. Если недомогание серьезное, я направляю пациента в больницу на серьезное обследование.

9. Садитесь. Я сначала возьму у вас кровь на анализ.

10. У вас еще бывают головные боли?

 

1. Будет больно? – Всего лишь чуть-чуть, не беспокойтесь.

2. Я себя не очень хорошо чувствую.

3. Большинство из моих пациентов приходят, когда заболеют.

4. У вас была температура на этой неделе? – Вчера была 37.8.

5. Это серьезно? – Нет, я думаю, что это незначительная проблема.

6. Я хочу, чтобы они приходили на регулярные осмотры.

7. Я обычно проверяю их кровяное давление и сердцебиение.

8. Если недомогание серьезное, я направляю пациента в больницу на серьезное обследование.

9. Садитесь. Я сначала возьму у вас кровь на анализ.

10. У вас еще бывают головные боли?

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-06-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: