В качестве отделяемых приставок в немецком языке выступают в большинстве случаев предлоги и наречия, значения которых легко установить: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, her-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, zu- и др.
· Отделяемые приставки всегда стоят под ударением
· При спряжении глагола в настоящем времени приставка отделяется. В главном предложении приставка стоит на последнем месте:
Ich mache die Tür zu. [zumachen — закрывать] | Я закрываю дверь |
Er liest das Buch vor. [vorlesen — читать вслух] | Он читает книгу вслух |
· В качестве отделяемых компонентов глаголов могут употребляться различные части речи
Sie nimmt an der Versammlung teil. | Она принимает участие в собрании |
[существительное Teil-часть; teilnehmen — участвовать "брать часть"] | |
Er sieht den ganzen Abend fern. | Он целый вечер смотрит телевизор |
[наречие fern - вдаль, в далеке; fernsehen — смотреть телевизор "смотреть вдаль"] | |
Eк geht mit seiner Freundin spazieren. | Он идет гулять со своей подружкой |
[глагол spazieren — прогуливаться; spazierengehen — гулять "идти прогуливаться"] |
Глагол (Verb)
Глаголы с приставками
Глаголы с неотделяемыми приставками
· К неотделяемым приставкам относятся приставки be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-, hinter- и некоторые другие. Почти все неотделяемые приставки не имеют самостоятельного значения.
· Неотделяемые приставки почти всегда безударные
· Приставки стоят вместе с глаголом и не отделяются
Ich verstehe diesen Text | Я понимаю этот текст. |
Er besucht heute seine Mutter. | Он пойдет сегодня в гости к своей матери. |
Sie bezahlen das Essen. | Они платят за еду |
Глагол (Verb)
Модальные глаголы
Модальные глаголы выражают отношение говорящего к действию: хочет ли он делать что-то, должен ли, может ли совершить данное действие. Поэтому модальные глаголы требуют после себя основного глагола, который стоит в инфинитиве, без частицы zu. В немецком языке есть шесть модальных глаголов. Модальные глаголы немецкого языка по своему значению можно разбить на три пары:
|
dürfen — können: возможность совершения действия
dürfen имеет следующие значения
1. иметь разрешение или право или же запрещать что-то делать
In diesem Park dürfen Kinder spielen — В этом парке детям разрешается играть
Hier darf man nicht rauchen — Здесь нельзя курить
2. не рекомендовать делать что-либо
Man darf Blumen in der Mittagshitze nicht gießen — В полуденную жару цветы лучше не поливать
глагол dürfen спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich darf | wir dürfen | |
du darfst | ihr dürft | |
er sie darf es | sie dürfen |
können
können означает иметь возможность или способность к чему-либо
Das können das Auto hier lassen — Здесь вы можете оставить свою машину
Er kann gut Tennis spielen — Он хорошо играет в теннис
глагол können спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich kann | wir können | |
du kannst | ihr könnt | |
Er sie kann es | sie können |
sollen - müssen: долженствование
sollen имеет следующие значения
1. требовать выполнение действия в соответствии с заповедями или законами
Du sollst nicht töten — Ты не должен убивать
2. требовать выполнение действия в соответствии с долгом, моралью
Jeder soll die Lebensart des Anderen annerkennen — Каждый должен признавать образ жизни другого человека
3. подчеркивать, что действие выполняется по чьему-либо приказу или поручению
Meine Mutter hat mir gesagt: "Du sollst heute früh nach Hause kommen" — Мать сказала мне: "Сегодня ты должен придти домой рано"
|
глагол sollen спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich soll | wir sollen | |
du sollst | ihr sollt | |
Er sie soll es | sie sollen |
müssen имеет следующие значения
1. быть вынуждаемым выполнять действие под давление внешних обстоятельств или из внутренней потребности
Ich bin krank, ich muss nach Hause gehen — Я болен, мне надо домой
Ich muss fleißig lernen, wenn ich an dieser Uni studieren will — Я должен прилежно учиться, если я хочу поступить в этот университет
2. признавать неизбежность произошедшего
Dass musste ja so kommen, ich habe es geahnt — Так и должно было произойти, я об этом догадывался
глагол müssen спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich muss | wir müssen | |
du musst | ihr müsst | |
er sie muss es | sie müssen |
wollen — möchten: желание
Wollen
wollen выражает твердое желание или сообщает о намерении сделать что-то, о планах на будущее
Ich will dir nicht lügen. — Я не хочу тебе врать
Im Dezember wollen wir in das neue Haus einziehen — В декабре мы планируем въехать в новый дом
глагол wollen спрягается следующим образом
Лицо | Единственное число | Множественное число |
ich will | wir wollen | |
du willst | ihr wollt | |
er sie will es | sie wollen |
möchten имеет следующие значения
иметь желание
Ich möchte diese Jeans kaufen — Я хотел бы купить эти джинсы
очень вежливо (но, как правило, настойчиво) просить, побуждать к какому либо действию
Sie möchten bitte morgen um 5 Uhr zu Herrn Müller kommen. — Вы должны придти завтра в 5 часов к господину Мюллеру
глагол möchten спрягается следующим образом