Глава 7. Несколько месяцев спустя




 

— А теперь открой, пожалуйста, секрет, почему мне пришлось так разодеваться.

Я надел свои лучшие костюмные брюки и рубашку с короткими рукавами. Шторм пришёл за мной прямо в больницу и принёс мои вещи. Мне пришлось работать на час дольше, потому что Саманта попросила её подменить. Доктор Никсон вообще словно испарился, и в стационаре остались только молоденький ассистент из Уайт-Сити и медсестра. К счастью, сейчас в больнице спокойно — людей с тяжёлыми ранениями немедленно отправляют на шаттле в Уайт-Сити. И всё же, сегодня здесь царит какая-то странная атмосфера. Что происходит?

Пока мы идём через пирамиду к главному входу, пробираясь через толпу, я разглядываю Шторма. Он выглядит потрясающе в своих чёрных брюках и белой рубашке. Волосы он уложил гелем, а солнцезащитные очки придают ему определённую крутизну. Моё сердце начинает биться быстрее.

Солнце уже стоит низко, и дневная жара превращается в терпимое тепло.

Шторм дерзко улыбается мне.

— Если я тебе об этом расскажу, это перестанет быть сюрпризом.

— Ты ведёшь меня куда-то поужинать?

Его улыбка становится настолько широкой, что на щеках появляются ямочки.

— Ага.

— И куда же мы идём?

Единственный ресторан, который я знаю, находится в пирамиде.

— Мы никуда не идём. Мы едем, — отвечает Шторм.

На обочине припаркована огромная машина в форме коробки. Шторм открывает для меня пассажирскую дверь, я забираюсь внутрь и усаживаюсь на длинную скамью.

— Где ты её взял? — интересуюсь я, когда он занимает место рядом со мной и заводит машину.

— Позаимствовал у Энн. Это было непросто, и мне пришлось доказывать, что я умею ездить, но у неё слабость к бывшим Воинам. — Он подмигивает мне. — Джекс поделился секретом.

— Ну, теперь мне по-настоящему любопытно.

Машина сразу показалась мне знакомой. Потому, что это Энн возила меня смотреть новый дом.

Мы едем по расчищенной главной улице, а затем Шторм сворачивает в узкую боковую улочку. Иногда ему приходится объезжать мусор. Я не вижу ни единой человеческой души, здесь страшно, похоже на город-призрак.

Я содрогаюсь.

— Ты везёшь меня на край света?

— Мы уже почти приехали.

Шторм вновь выезжает на широкую, расчищенную улицу. На обочинах растут пальмы, дорогу нам перебегает стая собак, и вдруг среди руин в глаза бросается одно здание: живописная маленькая часовня. Фасад сияет свежим белым цветом, навес над входом окрашен в тёмно-синий, а за маленьким витражным окном горит свет. Это здание чудом пережило войну.

Шторм останавливается рядом с другими машинами около часовни. Я не могу отвести глаз от входа, потому что здесь собрались все люди, которые стали нашими друзьями за последние недели и месяцы: Саманта, Джекс, Нитро, Соня, доктор Никсон, Тим, Вероника, Айс, Хром, Мираджа и их приёмная дочь Киалада. Они все одеты по-праздничному, только Джекс к чёрным брюкам надел военные ботинки. Он Воин до мозга костей. Вероятно, у него даже припасён арсенал в багажнике.

— Эм… — Я прочищаю горло. — Разве ты не собирался отвезти меня поужинать?

Шторм глушит мотор и почёсывает шею.

— Чуть позднее, сначала я хочу сделать ещё кое-что.

Моё сердце трепещет.

— Но ведь это не то, на что похоже?

Шторм наклоняет голову и улыбается.

— Готов поразвлечься?

Я смеюсь и целую его.

— Всегда, ты, чокнутый парень.

Когда мы идём к часовне, я тихонько спрашиваю Шторма:

— Люк тоже здесь?

Мне показалось, что я видел мельком похожего на него человека, который сначала стоял за Джексом, а потом зашёл в церковь.

— Он помог мне отремонтировать часовню.

Так значит, вот что он делал, когда уходил? В груди у меня разливается тепло.

Мы приветствуем всех собравшихся перед крошечной церковью, и Саманта обнимает меня. На ней длинное белое платье с глубоким вырезом. Джекс не может отвести от неё глаз.

— Надеюсь, ты не сердишься на меня за то, что я тебя обманула, но мне не разрешили ничего говорить.

Я целую её в щёку.

— Конечно, нет. Я рад, что вы все собрались здесь. Сюрприз вам удался.

— Хорошо, тогда идёмте внутрь! — Доктор Никсон хлопает в ладоши и мы следом за ним заходим в полумрак часовни.

По обеим сторонам небольшого помещения стоят скамейки, украшенные синими бантами. Проход к деревянному алтарю уставлен свечами, потому что в часовне нет электричества. Рядом с алтарём, в самом тёмном углу, сидит на стуле старик. Но одном колене он держит аккордеон. Он дарит нам беззубую улыбку и начинает играть спокойную мелодию, которая не кажется мне знакомой, но звучит романтично и мечтательно.

Люк сидит на третьей скамейке, и я киваю ему. Он единственный не в костюме, но надел чистые джинсы и белую футболку. Люк коротко улыбается мне, и совершенно не выглядит ревнующим. Я чувствую облегчение в душе.

Наши друзья рассаживаются, а мы со Штормом направляемся к алтарю, где нас ждёт доктор Никсон. Я беру Шторма за руку — мне необходимо держаться за него. Саманта и Джекс, — судя по всему, наши свидетели, — встают рядом с нами.

Когда все садятся и музыка стихает, доктор Никсон произносит торжественным тоном:

— Мы собрались сегодня здесь, в этой часовне, чтобы Кейн Арчер, известный нам всем под именем Шторм, мог показать своему партнёру Марку Ламонту, как много он для него значит. А все присутствующие станут свидетелями.

Я сжимаю большую, тёплую руку Шторма, мой пульс зашкаливает от волнения, и я смахиваю слезу. Этот парень действительно привёл меня к алтарю, я не могу в это поверить!

— Любовь облегчает страдания, когда есть с кем их разделить, — продолжает доктор Никсон. — И эти двое разделили много страданий. Но они по-прежнему вместе.

Он обращается к нам:

— Шторм и Марк, повернитесь, пожалуйста, друг к другу и возьмитесь за руки.

Мы выполняем его просьбу. Шторм неуверенно мне улыбается, я вообще с трудом понимаю, что говорит доктор Никсон. Я слишком удивлён и возбуждён.

— Марк, Шторм хочет кое-что тебе сказать, — слышу я голос, словно издалека, потому что полностью сосредоточен на человеке, который стоит напротив меня.

На моём мужчине. Единственном и неповторимом.

Шторм бросает короткий взгляд на лавки.

— Я рад, что все наши друзья смогли сегодня быть с нами.

Его руки дрожат, мои тоже. Надо сосредоточиться. Шторм хочет мне что-то сказать?

Конечно, я знаю, к чему всё идёт, и поэтому должен слушать внимательнее — Шторм довольно сдержан, когда дело касается слов.

В свете свечей мне видно, как покраснело его лицо.

— Я знаю, мне не всегда удаётся показать тебе словами, насколько ты для меня важен, поэтому я составил эту речь и много репетировал. — Шторм глубоко вздыхает и сжимает мои пальцы. — Я так долго относился к тебе пренебрежительно и отталкивал тебя, и тебе так много пришлось из-за меня вынести, но ты не отвернулся от меня. Я хочу, чтобы ты знал, как много это для меня значит.

Я блаженно улыбаюсь ему. Должно быть, это одна из характерных черт Воинов — Саманта говорила мне, что Джекс тоже больше поступками показывает, как сильно её любит. Вот и Шторм будет каждый день показывать мне свою привязанность. И я ничего не имею против. Просто то, что он говорит мне всё это сейчас, застаёт меня врасплох.

— Я хочу жить с тобой и любить тебя; каждую ночь засыпать в твоих объятиях и просыпаться рядом с тобой по утрам; смеяться вместе с тобой в хорошие времена и плечом к плечу бороться с любым злом — в плохие. Я буду счастлив стареть рядом с тобой. А ты всего этого хочешь?

Я сглатываю ком в горле и выдыхаю:

— Хочу.

Уголки рта Шторма дёргаются:

— Думаешь, сможешь терпеть мою неряшливость до конца наших дней?

— Да.

По моей щеке сбегает одинокая слеза. Мне хочется стереть её, но я не хочу отпускать руку Шторма.

— Ты самый терпеливый человек, которого я знаю, и ты принимаешь меня таким, какой я есть. И я люблю тебя за это.

Его глаза становятся влажными.

Я тоже борюсь со слезами. Слова Шторма глубоко тронули моё сердце. Я снова прочищаю горло.

— Это так неожиданно, мне трудно вот так сразу подобрать слова, кроме разве что: «Я тоже тебя люблю. Очень сильно».

Шторм улыбается во весь рот, щёки прорезают ямочки. Он кивает Джексу, и наш друг достаёт из кармана штанов два браслета из переплетённых кожаных шнуров.

— Я сам их сделал, — шепчет Шторм, гордо улыбаясь, и берёт один из них.

В шнуры вплетены шлифованные камни бирюзового цвета.

— Они прекрасны, — шепчу я в ответ.

— Прими этот браслет в знак моей любви, — торжественно произносит Шторм и надевает его мне на правую руку.

Я беру у Джекса второй браслет и проделываю то же самое со Штормом. Я даже повторяю его слова, только вот не уверен, что произношу их вслух. Я полностью не в себе.

Он смастерил эти браслеты для нас? В знак того, что мы принадлежим друг другу? Это так невероятно… мило? Боже, нет, пожалуй, это худшее слово применительно к Воину. Может быть, «круто»?

Да, это невероятно круто.

Доктор Никсон повышает голос:

— Пусть эти браслеты всегда напоминают вам об этом дне и данных вами обещаниях. И пусть этот прекрасный день станет началом новой главы в вашем путешествии по жизни. Мы все разделяем вашу радость и желаем вам долгой, счастливой совместной жизни.

— А теперь мы уже дошли до того места, когда я могу поцеловать своего мужа? — хрипло спрашивает Шторм.

Когда доктор Никсон отвечает: «Можешь», Шторм притягивает меня к себе и жадно целует.

— Я так тебя люблю, — шепчет он мне в губы. — Хочу, чтобы ты знал.

— Я никогда не буду в этом сомневаться. — Я улыбаюсь ему и снова почти забываю, что мы не одни. — Но тебе не обязательно шептать, некоторые из присутствующих всё равно услышат каждое слово.

Я бросаю взгляд на наших свидетелей. Саманта, стоя рядом со мной, всхлипывает и вытирает слёзы платком, в то время как Джекс не может удержаться от широкой улыбки.

Я так рад, что все они здесь. И я невероятно счастлив от этой безумной затеи Шторма. Я крепко обнимаю его и порывисто целую, старик начинает играть на аккордеоне какую-то зажигательную мелодию, а наши друзья встают и аплодируют.

 

 

* * *

 

Мы выходим из церкви, и мне кажется, что всё это происходит не со мной. Это на самом деле случилось? Мы со Штормом поженились?

Наши обеты, конечно, для закона значения не имеют, но имеют значение для меня.

Я всё время держу Шторма за руку и беспрестанно ему улыбаюсь. Я наклоняюсь к нему и шепчу на ухо:

— Ты сумасшедший.

И получаю в ответ широкую улыбку.

Я слышу, как позади нас Джекс говорит Саманте: «Даже не думай, что мы тоже сделаем это». Его голос звучит тепло и мягко, и очень похоже, что он тоже хочет свадьбу, но никогда в этом не признается.

Саманта смеётся: «Мой грозный Воин боится?»

Я жду, когда выйдет аккордеонист, и благодарю его за музыкальное сопровождение. Я пожимаю старику руку, и собираюсь дать ему денег, — ему бы пригодились, — но потом мне приходит в голову, что ему негде их тратить. Он, наверняка, живёт здесь, на окраине, как Люк.

— Я знаю, о чём ты думаешь, — шепчет мне Шторм, когда нас ненадолго оставляют в покое. — Я уже обо всём позаботился, включая Пита.

Итак, старика зовут Пит. Я вопросительно смотрю на Шторма.

— Я присматриваю за ним время от времени, — рассказывает он. — Приношу ему что-нибудь поесть и воду.

У меня сдавливает грудь. Шторм заботится об этом человеке? Какая у него добрая душа.

Тут к нам подходит Люк, чтобы попрощаться. Шторм обнимает его и хлопает по спине:

— Спасибо, чувак, за всё.

— Не за что.

Я протягиваю ему руку и тоже благодарю, а затем они вместе с Питом уходят.

Между тем, уже стемнело. Мы подходим к машине, и я уже собираюсь попрощаться со всеми, но Шторм говорит:

— У меня есть для тебя ещё один сюрприз.

— У всех нас! — кричит Саманта и открывает хлипкую дверцу старинного автомобиля без крыши, только с лобовым стеклом.

В Уайт-Сити почти не было транспортных средств, и меня поражает их разнообразие в Резуре. Джекс, Хром и Айс разыскали себе в городе хорошо сохранившиеся автомобили и, с помощью Энн, отладили их. Возможно, мне стоит в ближайшее время преподнести Шторму сюрприз в виде машины. Кажется, ему нравится их водить.

Когда мы приезжаем на нашу улицу, я вижу электрический свет, в то время как весь остальной город лежит в темноте. Электросеть будет расширяться — Резур растёт.

В нескольких километрах от него находится гигантская плотина с турбинами, которая раньше снабжала город энергией. Как только у нас появится свой автомобиль, я хочу съездить вместе со Штормом на Лейк-Мид и всё осмотреть. Может быть, я смогу помочь работающим там инженерам запустить одну из вышедших из строя турбин. Сейчас из семнадцати работают только восемь. Совсем скоро их мощности станет недостаточно. Город растёт быстро.

На куполе Уайт-Сити собираются установить дополнительные солнечные батареи, которые могли бы снабжать электроэнергией и нас, но они понадобятся самому Уайт-Сити. Город под куполом теперь отрезан от своих прежних городов-побратимов и должен справляться самостоятельно и экономить ресурсы.

— Ты мог пригласить Люка к нам, — говорю я, когда Шторм паркуется на обочине.

Он достаёт ключ и выгибает брови:

— Ты бы не возражал?

Я мотаю головой.

— Твои друзья — мои друзья.

Шторм обнимает меня и целует в губы.

— Люк не захотел бы. На окраинах до сих пор совсем другой мир, не как здесь. Он бы не чувствовал себя хорошо у нас дома среди Воинов и других бывших «людей из-под купола». И всё же я рад, что ты сказал «да» в присутствии Люка. Это очень много для меня значит.

 

 

* * *

 

Я захожу домой, и у меня перехватывает дыхание. Наш большой обеденный стол накрыт для гостей, а в середине стоит огромный торт. В виде нашего дома!

— Это наш подарок тебе, — говорит Мираджа. — Хром и Киалада помогали мне.

— Ничего себе, это… Спасибо! — Я не знаю, что сказать.

— Сначала попробуй, потом благодари, — говорит её двенадцатилетняя приёмная дочь, которая удивительно похожа на Мираджу чёрными волосами и эльфийским типом лица. — Его ещё не проверяли на вкус.

— Если помогала ты, он, несомненно, будет вкусным. — Я с улыбкой обнимаю девочку. — Большое спасибо.

К нам подходят Саманта и Джекс.

— Мы хотим подарить вам телескоп. Я подумала, что он может понравиться вам. Джекс нашёл его, и мы вместе его отремонтировали. — Саманта указывает на телескоп, который стоит на треноге перед дверью на веранду. — Так что вы сможете вместе смотреть на звёзды.

— Отличная идея для такого романтического вечера. — Шторм обнимает Саманту и жмёт руку Джексу, я делаю то же самое. Я так тронут, что едва могу говорить.

Затем перед нами встают доктор Никсон и его друг Тим. Они дарят нам растительную аптечку в небольшом шкафчике. Его можно повесить на стену. В шкафчике много маленьких бутылочек и чайных пакетиков.

Зелёные глаза Тима — он на несколько лет моложе доктора Никсона — сияют, когда он передаёт его нам.

— От каждой болячки здесь что-нибудь да есть.

Айс и Вероника дарят несколько цветочных горшков. В них растение, которого я раньше никогда не видел: на длинных зелёных стеблях висит множество красных цветов, напоминающих миниатюрные сердечки.

— Айс называет их цветами любви, — говорит Вероника, улыбаясь. — Они растут в бывшем национальном парке, который Айс с Хромом недавно обнаружили во время разведывательного полёта. Там, наверняка, есть ещё много причудливых растений. Как только всё немного успокоится, мы отправимся туда. Я уже не могу этого дождаться.

Я вижу, как Хром и Айс заговорщицки ухмыляются.

— Спасибо вам, цветы очень красивые. Но гораздо больше значит для меня то, что вы сегодня здесь, хотя очень загружены в Уайт-Сити.

Последними к нам подходят Нитро и Соня. Светловолосый воин с короткими волосами и серебряным кольцом в ухе выглядит холодным и жёстким. Его подбородок пересекает шрам, и он редко улыбается. Но первое впечатление обманчиво, он молчаливый, скромный человек, который носит Соню на руках. Она заботилась о нём, когда он был под арестом, затем он её похитил, его снова арестовали… Они оба пережили очень неспокойные времена, но это сплотило их.

— Я знаю, — нерешительно говорит Шторму Нитро, — ты не хочешь ничего, что связано с Уайт-Сити, но у меня сохранилось одно фото со времён нашей учёбы. — Он вручает Шторму посеребрённую рамку. Фото цвета сепии (прим.: «Сепия» — цвет, присущий старым чёрно-белым фотографиям), и оно явно состарено специально. На нём Шторм с длинными волосами, а Нитро с «ёжиком». Они обнимают друг друга за плечи и улыбаются в камеру. — Пусть оно напоминает тебе о нашей дружбе.

— Спасибо, приятель, — говорит Шторм и обнимает друга.

За последние несколько недель они снова сблизились, что меня очень радует. В то время, как у меня была Саманта, чтобы излить душу, у Шторма не было никого, кто был бы с ним на одной волне. Хотя время от времени он видится с Люком, но они знают друг друга не так давно и не проходили вместе военную подготовку.

— А это вам от меня, — Соня, которую я считаю подругой и восхищаюсь её инженерной работой, дарит мне конверт.

Я достаю вдвое сложенный лист, на котором написано «Купон на однодневную поездку на плотину».

Соня улыбается мне, заправляя за ухо прядь чёрных волос:

— Я могла бы взять шаттл в воскресенье, тогда нам не пришлось бы ехать через пустыню на машине. Что скажешь?

— Ты умеешь читать мысли? Я так счастлив!

Мне очень хотелось бы обнять её, но Нитро посматривает на меня как-то недобро.

Похоже, Соня замечает его ревность, потому что берёт его за руку и улыбается ему:

— А наши парни могут поехать с нами или провести отличный день здесь.

Шторм обнимает Нитро за плечи:

— Само собой, мы придумаем что-нибудь получше, чем смотреть на старую плотину.

Он отводит своего друга за стол к остальным гостям и усмехается, глядя на огромный торт.

Соня мечтательно провожает взглядом своего Воина, и я говорю:

— Думаю, они отлично справятся без нас.

— Замечательно, тогда едем в воскресенье.

Мы с Соней тоже идём к столу. Подумать только, она уже сама может управлять шаттлом — Рок обучил её. Как много всего изменилось за последние несколько месяцев…

Мы садимся за стол, и Шторм разрезает торт, а я продолжаю во все глаза на него смотреть. Он уже не тот полуребёнок, как раньше, за последнее время он сильно повзрослел. Не верится, что он смог всё это организовать. Я очень им горжусь.

Вечер прошёл весело: мы много разговаривали и смеялись. Как хорошо иметь друзей, на которых можно положиться, и которые всегда рядом.

Через два часа, после того как огромный торт съеден до последней крошки, все, как по команде, начинают прощаться. Шторм приготовил мне ещё один сюрприз, о котором, очевидно, знают все, кроме меня.

Может ли сегодняшний день стать ещё лучше?

Когда мы остаёмся одни, Шторм велит мне не обращать внимания на беспорядок на столе — он пообещал завтра всё прибрать, но я с этим не согласен и, конечно же, помогу ему вымыть посуду — и выводит меня в сад.

Он идёт вдоль забора и зажигает пять факелов. В мерцающем свете огня я различаю маленький столик, накрытый на двоих. На нём стоит трёхрукий канделябр, свечи на котором он тоже зажигает.

— Ещё один ужин?

Удивлённый, я сажусь; Шторм помогает мне, пододвигая сзади стул.

Он наклоняется через моё плечо и бормочет мне в щёку:

— Всё, что было до этого, лишь закуска. Теперь — основное блюдо.

Мою кожу начинает покалывать, я закрываю глаза и поворачиваю голову. Но Шторм не целует меня, а просто коротко проводит по губам языком. Затем он с усмешкой садится напротив меня.

Хочется снять рубашку — так мне стало жарко.

— Еда сама к нам прилетит?

Шторм подмигивает.

— Жди и смотри.

Тут позади меня открывается калитка в заборе, и к нам в сад заходят трое мужчин. У каждого в руке поднос. Я знаю этих людей: они работают в ресторане пирамиды!

Они подают нам жареную курицу, — моя любимая еда, — наливают в бокалы вино и уходят. Я могу только безмолвно провожать их взглядом.

— За нас, — провозглашает Шторм, поднимая свой бокал.

— За тебя.

Бокалы тихо звенят, когда мы ударяем ими друг о друга, и я сглатываю ком в горле. С каких это пор я стал так легко ударяться в слёзы? Просто Шторм сегодня беспрестанно меня удивляет.

Сладкое вино стекает по горлу и согревает желудок. Когда я ставлю бокал на место, моя рука дрожит. Мой взгляд падает на кожаный браслет с бирюзовыми камнями, который Шторм сделал для меня.

— Ты всё это придумал сам? Сначала церковь, теперь ужин при свечах…

Шторм тоже отставляет бокал и наклоняется вперёд.

— Я планировал это несколько недель. Тебе нравится?

— Это… — Я глубоко вздыхаю, затем встаю и обнимаю Шторма. Он прислоняет голову к моему животу, и я целую его в волосы. — Пожалуйста, не принимай мою скупость на слова за равнодушие. Я слишком тронут, чтобы выразить, насколько я потрясён.

Шторм тоже обнимает меня, нахально положив руки мне на ягодицы, и трётся носом о мой живот.

— Я знаю, каким образом ты чуть позднее сможешь показать мне, насколько ты потрясён, но сначала надо поесть, иначе курица остынет. — Он поднимает голову и нахально улыбается мне.

Я тут же опускаюсь на колени и целую его.

— Хорошо, сначала еда, потом удовольствия. Я хочу тебя с тех пор, как мы вышли из больницы. Ты выглядишь таким сексуальным в костюме.

И словно подчёркивая свои слова, я веду руками по его широким плечам, обхватываю шею и целую Шторма, а затем снова сажусь.

По блеску его глаз и приоткрытым губам я понимаю, что он возбуждён. Поэтому я скидываю с одной ноги ботинок, скольжу ею вверх между его ног и прижимаю её к напряжённому члену.

Шторм, который только что положил в рот кусок, давится и кашляет. Он торопливо делает глоток вина.

Как можно более невинно я смотрю на него, продолжая ласкать член через штаны.

— Всё в порядке?

— Ну подожди, я отомщу тебе. — Шторм убирает мою ногу и предупреждающе смотрит на меня, хотя уголки его рта дёргаются. — Но сначала съем курицу. Очень быстро.

Он накалывает на вилку сразу целую картофелину и засовывает её в рот. При этом он не сводит с меня глаз.

Хотя еда пахнет восхитительно, и у меня слюнки текут, Шторма я хочу сильнее. Оттого, что у него стояк, я и сам становлюсь твёрдым.

— Не уверен, что смогу впихнуть в себя ещё хоть что-нибудь после такого огромного торта.

Шторм провокационно облизывает губы.

— Но ты должен, потому что сегодня ночью тебе понадобятся все калории. А на десерт ты, конечно же, получишь меня… внутрь.

Мой член дёргается, и я подавляю стон. Я быстро отрезаю кусок курицы и кладу его в рот. Вкус просто замечательный, а волокна мяса настолько нежные, что тают на языке.

Я снова поднимаю ногу и продолжаю возбуждать Шторма через штаны. Я хочу свести его с ума и отправиться с ним в постель… прямо сейчас!

Его зрачки становятся огромными, в них отражается пламя свечей. Шторм выглядит чертовски привлекательно. Он расстегнул воротник рубашки, и я могу видеть его гортань. Шторм сглатывает.

— Я хочу тебя прямо сейчас, — говорю я хрипло и давлю пальцами ног на его ствол. — Курица вкусная и холодной.

Шторм вскакивает со стула, едва не опрокидывая стол.

— Ты прав, курица может подождать. А вот это — нет.

Он тянет меня вверх, прижимает к своему твёрдому телу и жарко целует.

Шторм сумасшедший. И я люблю его. Потому что он такой, какой есть.

 

КОНЕЦ бонусной истории!

(Третья книга про Айса и Веронику)

 

Предыдущие книги в серии и продолжение читайте в группе https://vk.com/unreal_books или на сайте https://nafretiri.ru.

Обсудить книгу и поблагодарить команду, работавшую над переводом, можно
здесь: https://vk.com/topic-110120988_37057161 и здесь: https://nafretiri.ru/forum/.

 

Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-06-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: