Определение коммуникации




Из множества определений коммуникации, указывающих на связь сообщения с контекстом, наиболее, вероятно, простое, но при этом и точное принадлежит О. Есперсену — он считал коммуникацию "деятельностью, при которой одна личность добивается понимания со стороны другой, и деятельность другой личности, которая добивается понимания того, что было в сознании первой".

"Невозможно понять, что такое язык и как он развивается, если не исходить постоянно и прежде всего из процесса говорения ".

В этом определении для нас значимо то, что коммуникация понимается как взаимонаправленная деятельность, взаимодействие коммуникантов, а также то, что в нем вводится понятие сознания.

Коммуникация представляет собой одну из главных, базовых, всеохватывающих форм человеческой деятельности, и из этого следуют два важных вывода.

· 1. Ни одно определение коммуникации не может быть исчерпывающим; оно включает открытое перечисление и строится из достаточно абстрактных понятий.

· 2. За абстрактными понятиями, входящими в определение коммуникации, стоят концептуальные метафоры; таким образом, речь идет не столько о различных определениях, сколько о различных метафорах коммуникации.

Стоит подчеркнуть, что современный интеракционный подход рассматривает коммуникацию как процесс взаимодействия коммуникантов в социокультурных условиях коммуникации. Каждый из них не передает и не получает уже готовые смыслы, которые как бы "перекладываются" из одной головы в другую, но создает собственные смыслы на основе своего жизненного опыта, принадлежности к определенной культуре, интерпретативных способностей и др. В связи с этим чрезвычайно значимым оказывается такой аспект коммуникации, как интерпретация сообщений. Смысл не собирается из уже готовых кубиков. В каждом акте коммуникации произносится и понимается нечто, чего раньше не существовало. Таким образом, коммуникация есть сложный, символьный, личностный и часто неосознаваемый процесс, который с необходимостью является неточным. Коммуникация происходит не в вакууме, она всегда осуществляется в определенной ситуации (даже если речь идет о диалоге в фантастическом романе или фильме, где участниками общения являются, скажем, внеземные существа), ее участники обладают определенными статусами и личностными характеристиками, она всегда как-то связана с окружающей средой и неизбежно тем или иным образом на эту среду воздействует, изменяя ее. При этом действительность не просто отражается в сознании индивида и интерпретируется им, но конструируется им в коммуникативных взаимодействиях.

Коммуникация — это процессы человеческого взаимодействия, при которых индивидуумы — в личном общении, в группах, в организациях, в обществе — создают и интерпретируют сообщения с целью приспособления к окружающему миру и друг к другу.

Теперь попробуем "расшифровать" значимые компоненты предложенного выше определения коммуникации и вывести из них те направления,

но которым могут изучаться и описываться коммуникативные взаимодействия.

Взаимодействие, или интеракция, — это вид поведения. Коммуникация имеет место тогда, когда какому-либо поведению или его результату приписываются значения и они становятся знаками или символами. Так, если я машу рукой, это может означать, что я прощаюсь, привлекаю внимание, что моя рука затекла и я хочу ее размять или вообще ничего не означать — ну машу себе и машу. Заметим, что случаи, когда мои движения что-то значат, могут возникнуть, только если существует некто — адресат, — который займется интерпретированием моих движений и приписыванием им какого-то смысла, превращением их в знаки. Роль адресата коммуникации крайне важна для всех аспектов ее описания. Чем больше совпадают смыслы, выводимые адресатом, с тем, что имел в виду говорящий, — тем коммуникация более эффективна. Символьный характер коммуникации означает, что ее успешность никогда не может быть полной: коммуникативное событие тем успешнее, чем ближе по смыслу то, что понял слушающий, к тому, что имел в виду говорящий.

Перечисление областей, или форматов коммуникации, — межличностная, групповаяу массовая, организационная и т.п. — подчеркивает, что коммуникация охватывает все зоны человеческого взаимодействия, может иметь разные особенности в зависимости от формата, но ее основополагающие принципы остаются неизменными. При этом коммуникация может быть обращена и на самого индивидуума — она рефлективна. Именно в результате общения с другими мы получаем оценки своих поступков и мыслей, формируемся и развиваемся как личности. Вследствие этого, в частности, конструирование личности в разных культурах построено на различных основаниях: в коллективистских культурах на основе ценностей группы, в индивидуалистских — на основе личностных характеристик.

Приспособление к окружающему миру и друг другу указывает на три важнейшие задачи, которые мы решаем посредством коммуникации (по-другому их можно назвать тремя главными коммуникативными функциями языка):

· — отражение внешней по отношению к нам как участникам коммуникативного взаимодействия реальности, то есть сообщение информации или запрос о ее получении;

· — выражение отношения к этой реальности;

· — взаимодействие между участниками коммуникативной ситуации с учетом тех статусных (социальных) ролей, в которых они пребывают относительно друг друга.

Чаще всего мы совершаем все эти действия одновременно. Коммуникация всегда имеет последствия, так как по определению предполагает реакцию на сказанное. Например, кто-то говорит: Я устал от этой жары, дай мне, пожалуйста, стакан воды. В этом сообщении содержится информация о желании пить, о жаре, о негативном отношении к ней; при этом очевидно, что адресант пытается повлиять на адресата, добиться от него совершения определенных действий, а то, что он обращается к нему на "ты", свидетельствует о его равном или более высоком социальном статусе. Призыв

может быть успешен, или его проигнорируют — в любом случае какое-либо действие (бездействие) последует.

В этой связи можно говорить о шкале коммуникативных реакций. На одном ее конце находятся автоматические реакции инстинктивно-биологического типа (младенец поворачивает голову к материнской груди в поисках молока). Далее идут неосознанные реакции, скрытые от сознания коммуникантов (в момент волнения, когда человек хочет скрыть какую-то информацию, он может реагировать убыстрением темпа речи, заиканием, тем, что начинает крутить волосы или дотрагиваться до носа). Затем выделяются реакции явные и намеренные, например, ответ на вопрос. Наконец, на другом конце шкалы располагаются осознанные, планируемые и контролируемые коммуникативные действия, такие как риторически правильное выстраивание письма, призванного убедить адресата в необходимости того или иного поступка.

Создание и интерпретация сообщения указывает на подразумеваемо творческий характер коммуникативного взаимодействия, в котором смысл не просто собирается из уже готовых кубиков, но создается наново и возникает, то есть произносится и понимается то, чего до сих пор не было. Даже в использовании совершенно стандартной речевой формулы — например, если говорящий желает кому-либо приятного аппетита, — потенциально присутствует момент новизны, поскольку условия производства и восприятия этого высказывания всегда уникальны.

При этом коммуникация возможна, а интерпретация происходит исходя из одного общего принципа: если мой партнер по коммуникации выдает мне какой-то сигнал, то он должен быть проинтерпретирован, то есть надо найти такой контекст, в котором данное сообщение имеет смысл. Так, правильная интерпретация двух вариантов развития диалога между А. и Б. означает как владение общим фондом культурных знаний, так и умение находить правильный контекст для данного диалога, опираясь на этот фонд.

А. — Сколько сейчас времени?

Б. — Два часа.

Варианты следующей реплики А.:

· 1. — Спасибо.

· 2. Молодец, Сашенька! Садись.

Каждый из нас, обладая минимальным коммуникативным опытом, легко восстановит контексты, в которых возможно развитие диалога, предложенное в представленных вариантах, и без труда обнаружит различия в них.

Или вот пример чуть более распространенного акта коммуникации — короткого устного рассказа о летнем отдыхе: И вот на протяжении многих лет, наверное, десяти лет, мы ездили на Волгу... в район ее истоков. Там находится много озер... и на одном из этих озер мы очень любили отдыхать... озеро Волго. Туда ездят и дикарями, и на туристические базы... Ну, на одной из такой баз, мы и все время жили, это турбаза Чайка на озере Волго... Там очень красивый лес сосновый... чистый воздух, шишки под ногами... и конечно же, озеро, чистое озеро, где можно купаться и плавать на лодке.

Этот как будто очень простой пассаж, сугубо личное воспоминание, нельзя понять в отсутствие у адресата социокультурного и лингвокультурного знания о том, что представляет собой отдых на берегу реки в России, что такое отдыхать дикарем и что такое турбазы, как выглядит сосновый лес и т.д. Сложность процесса коммуникации обусловлена тем, что наши партнеры в ней одновременно и такие же, как мы, и отличающиеся от нас. Они похожи на нас в том, что мы владеем, как правило, общим языком, общим культурным фондом знаний, общей средой обитания. Но они "другие", потому что всегда существует индивидуальный или групповой опыт, который люди пытаются сообщить друг другу как нечто повое, причем реконструировать этот новый смысл возможно не иначе, как опираясь на старое, хорошо известное обеим сторонам. Таким образом, смысл слов и конструкций, известных из лексики и грамматики родного языка, в каждом коммуникативном акте как бы создается заново.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: