Этимология слов ПАМЯТЬ и ПОМНИТЬ




ВАЖНЫЙ

Польское – wazny.

Древненемецкое – waga (весы).

Слово «важный» пришло в русскийязык из польского языка во второй половине XVIII в. Исходя из семантики первоисточника – древненемецкого слова waga, важный можно буквально перевести как «имеющий вес».

Синонимами слова «важный» являются «веский», «значительный», «надменный».

Отметим и родственное украинское увага — «внимание».

Мнительный

Мни́тельный. Это слово, имеющее значение «болезненно недоверчивый», образовано от глагола мнить — «думать, полагать».

Мнить. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что лат. mens «ум, рассудок», др.-инд. mányatē «думает, помнит», латышск. minēt «вспоминать» и т. д. Отсюда — мнение, мнительный

Мошенник

Моше́нник. Древняя Русь не знала тюркского слова «карман»; деньги носили тогда в особых кошельках — мошна́х. От слова «мошна́» и произведено «моше́нник» — специалист по кражам из мошо́н. Позднее оно стало значить «жулик», «плут» вообще, не обязательно «карманный вор»

 

Простыня́. Обычно объясняется как «простое», т.е. несшитое, нераскроенное полотнище. Но в некоторых наших народных говорах, в языке ткачих, существовал в прошлом термин: «ткать про́сткой» — без всякого узора и расцветки, получая простое белое полотно. Нельзя ли и слово «простыня» объяснить как «гладкое, простого тканья, полотнище»?

Устье

Слово «устье» родственно слову «уста» 'рот, губы'. Странно: ведь «устье» (реки) — конец некоего водного пути, а не начало. То есть не то, куда что-то «вливается», а то, откуда что-то «выливается». А именно речь.

Поня́ть. Сопоставьте слова «понять» — «принять» — «занять» — «обнять». У всех один корень. Он выделяется, если взять для сравнения другой ряд слов: «пояти» — древнее «взять», «приязнь» — «объятие». «Яти» в древнерусском языке значило «хватать», «овладевать». Поэтому и «понять» буквально значит «овладеть», «усвоить» (какое-то све́дение, мысль)..

Этимология слов ПАМЯТЬ и ПОМНИТЬ

память

род. п. -и, укр. памЅять, блр. памяць, др.-русск. память, ст.-слав. памiть μν®μη, μνημМσυνον (Клоц., Супр.), болг. памет, сербохорв. памет, словен. рбmеt "разум, рассудок", чеш. раmtЅ, слвц. раmätЅ, польск. pбmi.

Родственно др.-лит. mintмs "мысль, суждение", вост.-лит. mintмs "загадка", лит. atmintмs "память", др.-инд. matнc, mбtic ж. "мысль, намерение, мнение", авест. maiti- "мысль, мнение", лат. mens, род. п. mentis "ум, мышление, разум", гот. gamunds, д.-в.-н. gimunt "память", и.-е. *mn%tis, сюда же мню, мнить; ср. Вальде–Гофм. 2, 69 и сл.; Траутман, ВSW 181; Уленбек, Aind. Wb. 212; Торп 308.

Вывод:

Это столкновение двух совершенно разных по смыслу приставок ПА- и ПО-. Они имеют совершенно разное происхождение, внешне выглядят по-разному, их редко можно перепутать, но в данном случае они оказались вовлечёнными в один и тот же смысл. Впрочем, расскажу всё по порядку.
Приставка ПА- означает нечто добавочное, дополнительное, избыточное. Сравним: ПАводок – избыточная вода; ПАгубный – избыточно губительный; ПАдчерица – дополнительная дочь; ПАлуба – добавочные доски, создающие дполнительную плоскость на корабле; ПАсынок – дополнительный сын; ПАтока – избыточный поток; ПАтрубок – добавочная труба.
Первоначальное значение приставки (и предлога!) ПО- было таким: то, что было после. Все остальные значения вторичны.

Теперь берём нужные нам слова ПАМЯТЬ и ПОМНИТЬ.
На праславянском языке первое из них звучало так: PMENTIS. Обратим внимание на то, что первый гласный – долгий. Это очень важно.
А второе так: POMNITI (или POMINITI, но это не имеет значения).
А теперь вспоминаем правило: в праславянском языке звуки [a] и [o] на слух не различались. Есть мнение, что их вообще не было, а был один звук, средний между тем и другим. Уверен, что это было не так и всё обстояло сложнее, но мы ничего не потеряем, если будем считать, что всё было именно так.

Итак, эти два звука считались одним и тем же. Но весь фокус в том, что все гласные звуки у праславян были либо долгими, либо краткими. Если эти два звука были краткими, то на их месте мы имеем в современном русском языке во всех случаях звук [o], а если были долгими, то у нас теперь на этом месте будет всегда [a].

Маленькое и простенькое правило. Оно и здесь срабатывает – в словах ПАМЯТЬ и ПОМНИТЬ.

Но мы ещё не коснулись корня этих двух слов. В обоих случаях он один и тот же: MEN, MN со значением «думать», «размышлять», «соображать». Сравним шведское MENA – думать, исландское MENING – культура (культура в понимании исландцев – это когда люди что-то соображают и усиленно думают). Шведское слово MAN – человек – этого же происхождения; человек – это тот, кто может думать. Этот корень есть во всех без исключения индоевропейских языках и в этих же самых значениях.
Вот и в русском языке он тоже есть.

Теперь, вооружённые всеми этими знаниями, возвращаемся к слову ПАМЯТЬ, а точнее – к его древнему облику: PMENTIS – с долгим гласным в первом слоге. Его точное значение: ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ДУМАНИЕ. Это то, что мы храним в запасе дополнительно к тому, о чём говорим и думаем сейчас.
И теперь слово ПОМНИТЬ и его древнее произношение POMNITI – c кратким гласным в первом слоге. Точное значение этого слова таково: ДУМАТЬ О ТОМ, ЧТО ОСТАЛОСЬ ПОЗАДИ

 

Ве́дьма. Эта представительница нечистой силы, оказывается, имеет прямое отношение к знанию, потому что происходит это слово от одного корня с глаголом ведать — «знать», а в древнерусском языке было еще и существительное ведь — «знание». Поначалу ведьмами называли знахарок, ведающих, умеющих лечить. Бранное значение возникло позднее.

На́волочка. Название этой постельной принадлежности восходит к той же основе, что и глагол волочь: «то, что наволакивается на подушку».

Происхождение слова наволочка в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.

на́волочка От на и волоку́.

Происхождение слова наволочка в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.

На́волочка. Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. от наволока, производного от наволочь «покрыть». См. волочить. Ср. покрывало

 

Вопрос 18

18. Горе и печаль – это психическое состояние подавленности (более или менее интенсивное). Что обнаруживает анализ внутренних форм у слов горе и печаль? Как выглядят с этой точки зрения слова подавленность и грусть, связанные с тем же представлением?

В состоянии горя проявляется протест; в состоянии печали наблюдается больше покорности и безнадежности. Горе подразумевает попытки активного воздействия на источник потери. Печаль более пассивна. Часто горе выглядит не имеющим конкретного назначения — когда ничего нельзя сделать для возвращения того, что было утрачено.

Глубокая печаль, скорбь, глубокое душевное страдание

Печаль — это одна из самых продолжительных эмоций. После периода протестующего горя обычно наступает период смиренной печали, в течение которого человек ощущает себя абсолютно беспомощным, а затем вновь возникает протестующее горе, пытающееся вернуть потерю, затем снова наступает черед печали и т. д.

Чувство грусти, скорби, состояние душевной горечи.

Подавленность – душевное состояние, которое сопровождается грустью, плохим настроением, отсутствием желания что-то делать. Причин для подавленности может быть несколько: нерешенный конфликт, сильное волнение о предстоящем важном событии, плохая погода, ссора с близкими.

Грусть - чувство легкого томного уныния, тоскливой печали.

Грусть – склонность периодически испытывать эмоциональное состояние, когда внешний мир кажется серым, окрашенным в минорные тона:

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: