History of American English




 

 

Many thousands of years before Christopher Columbus’ ships landed in the Bahamas, a different group of people discovered America: the nomadic ancestors of modern Native Americans who hiked over a “land bridge” from Asia to what is now Alaska more than 12,000 years ago. In fact, by the time European adventurers arrived in the 15th century A.D., scholars estimate that more than 50 million people were already living in the Americas. Of these, some 10 million lived in the area that would become the United States. As time passed, these migrants and their descendants pushed south and east, adapting as they went. In order to keep track of these diverse groups, anthropologists and geographers have divided them into “culture areas,” or rough groupings of contiguous peoples who shared similar habitats and characteristics.[31]

The history of American English can be divided into the colonial (1607-1776), the national (1776-1898), and the international (1898-present) periods. During nearly four hundred years of use in North America, the English language changed in small ways in pronunciation and grammar but extensively in vocabulary and in the attitude of its speakers. English settlements along the Atlantic Coast during the seventeenth century provided the foundation for English as a permanent language in the New World. But the English of the American colonies was bound to become distinct from that of the motherland. When people do not talk with one another, they begin to talk differently. The Atlantic Ocean served as an effective barrier to oral communication between the colonists and those who stayed in England, ensuring that their speech would evolve in different directions.

Immigrants from Southeastern England began arriving on the North American continent in the early 1600's. By the mid-1800's, 3.5 million immigrants left the British Isles for the United States. The American English language is characterized by archaisms (words that changed meaning in Britain, but remained in the colonies) and innovations in vocabulary (borrowing from the French and Spanish who were also settling in North America). Noah Webster was the most vocal about the need for an American national identity with regards to the American English language. He wrote an American spelling book, The Blueback Speller, in 1788 and changed several spellings from British English.[36]

Americans also came cheek-to-jowl with "Amerindians" of several linguistic stocks, as well as French and Dutch speakers. They had to talk in new ways to communicate with their new neighbors. Moreover, the settlers had come from various districts and social groups of England, so there was a homogenizing effect: those in a given colony came to talk more like one another and less like any particular community in England. All these influences combined to make American English a distinct variety of the language.

Dialects in the United States resulted from different waves of immigration of English speakers, contact with other languages, and the slave trade, which had a profound impact on African American English.

Although the United Kingdom, Ireland, Canada, Australia and New Zealand have English as an official language, the United States does not have an official language. This is how it's possible to become a US citizen without speaking English. Canada also has French as an official language, though it is mostly spoken in the province of Quebec. Because many of the English speakers who originally inhabited Canada came from the US, there is little difference in the American and Canadian dialects of English. Similarly, Australian and New Zealand English have few differences, except Australia was originally settled as a penal colony and New Zealand was not. New Zealanders were more attached to the Received Pronunciation of the upper class in England, so their dialect is considered closer to British English. [31]

Despite such changes, the norm of usage in the colonies remained that of the motherland until the American Revolution. Thereafter American English was no longer a colonial variety of the English of London but had entered its national period. Political independence was soon followed by cultural independence, of which a notable Founding Father was Noah Webster. As a schoolmaster, Webster recognized that the new nation needed a sense of linguistic identity. Accordingly he set out to provide dictionaries and textbooks for recording and teaching American English with American models. The need Webster sought to fill was twofold: to help Americans realize they should no longer look to England for a standard of usage and to foster a reasonable degree of uniformity in American English. To those ends, Webster's dictionary, reader, grammar, and blue-backed speller were major forces for institutionalizing what he called Federal English."[36]

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: