Новое и малоизвестное в английской морфологии




Допустить к защите

Зав. кафедрой

_______К.К. Сегизбаева.

____________2009 г.

 

 

Симоненко Лилия Михайловна

 

Новое и малоизвестное в английской морфологии

 

 

Дипломная работа

 

Специальность 050119 – Иностранный язык

 

 

Научный руководитель:

Цой В.В., преподаватель Защита дипломной работы

состоялась __ _____2009 г.

оценка____________

 

 

Костанай, 2009

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

1 Морфология как основной объект изучения грамматики …………………..5

1.1 Морфологические единицы и их значение ………………………………5

1.1 Морф ……………………………………………………………….….5

1.2 Морфема ……………………………………………………………..9

1.3 Слово. Словообразование …….…………………………………….11

1.4 Новые тенденции в словообразовании …………………………….14

1.4 «Splinters Completives ……….……………………………14

1.5Части речи и их классификация ………………………………….18

1.6 Морфологические изменения в различных частях речи………….…22

1.6 Знаменательные части речи ……………………………….….22

1.6 Имя существительное...……………………… …………....22

1.7 Глагол ……………………………………………………….24

1.8 Прилагательное …..........................................................…….26

1.9 Наречие ………….…………………………….…………….28

1.10 Местоимение ……………………………………….………..31

II Апробация материалов исследования и разработка программы элективного курса ……………………………………………………………….……….…34

2.1 Цели и задачи апробации. Контингент обучающихся…………………34

2.2 Ход работы и результаты апробации……………………………………36

2.3 Программа элективного курса…………………………………………...38

Заключение..................................................................................................................44

Список использованных источников........................................................................49

Приложения................................................................................................................51

 

ВВЕДЕНИЕ

Английский язык является международным языком общения, который принят в качестве языка общемирового значения. Он широко используется в дипломатии, при составлении деловых и коммерческих документов, является одним из пяти официальных языков ООН.

Этот язык сложился на Британских островах в результате сложных и длительных исторических процессов и вобрал в себя язык племен саксов, англов, ютов, которые говорили на близкородственных диалектах. Развитие его делится на три периода: древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский. Последний период развития языка продолжается в наше время и имеет интенсивный характер, как с лексической, так и с грамматической точки зрения. Язык всегда является живым и развивающимся, так как его делают таковым люди, говорящие на нем. Язык отражает социальные, экономические и политические явления общества, страны и мира в целом. Это можно видеть на примере грамматики английского языка, которая претерпела в последнее время значительные изменения, вопреки устоявшемуся мнению о его стабильности и консервативности, что легко объясняется широким распространением английского языка в мире.

Актуальность выбранной темы исследования определяется недостаточной изученностью такого явления, как изменения в морфологии английского языка, отсутствием достаточного количества источников по теме исследования, что можно объяснить прерыванием научных связей ученых.

Цель исследования: изучить изменения в морфологии английского языка, произошедшие в течение последних лет, которые не успели найти свое отражение в учебниках грамматики.

Объект исследования: морфология английского языка в развитии.

Предмет исследования: морфологические категории английского языка, подвергшиеся изменениям в последние годы.

Гипотеза исследования морфология языка новоанглийского периода претерпевает определенные модификации, которые прослеживаются как в письменном, так и устном языке, влияя на словообразование, грамматические категории частей речи и изменяя установленные стереотипы.

Задачи исследования:

- изучить теоретические и практические источники по теме исследования,

- раскрыть основные морфологические понятия:

- исследовать новые тенденции в словообразовании,

- исследовать морфологические изменения частей речи на современном этапе новоанглийского периода развития английского языка,

- апробировать материалы исследования и составить программу элективного курса «Новое и малоизвестное в морфологии английского языка».

Практическая значимость исследования: данную дипломную работу можно использовать на занятиях студентов иностранных факультетов институтов и университета, в старших классах средних школ, гимназий, лицеев, так как данные, использованные в работе, не вошли в имеющиеся учебники и отражают современную английскую речь.

Методы: сравнительный анализ и интерпретация современных грамматических теорий, изучение научно-методических источников по проблеме, обобщение, отбор, анализ и обработка методического материала, метод компонентного анализа, контекстологический анализ.

 

 

1 Морфология как один из разделов грамматики

Морфологические единицы и их значение

Морф

Грамматика английского языка делится на два основных раздела: учение о частях речи (морфология) и учение о предложении (синтаксис).

Морфология - это раздел теоретической грамматики, который изучает части речи и их грамматические категории. Объектом изучения морфологии являются способы изменения грамматических форм в различных словах. [1, c.121]

Морфом называется кратчайшая последовательность фонем (в простейшем случае одна фонема), являющаяся носителем определенного значения, неделимая на более короткие значимые отрезки и регулярно повторяющаяся в различных высказываниях. Это минимальная значимая единица текста, текстовый представитель морфемы.[2, c. 311]

Возьмем для примера следующую группу слов: clear, clearly, clearness, cleared, clears, unclear. Во всех этих словах регулярно повторяется одна и та же последовательность фонем /kliә/, являющаяся носителем определенного значения. При этом существенным является тот факт, что /kliә/ является именно минимальной значащей последовательностью фонем: группа фонем /kl/, выделяемая в пределах /kliә/, не имеет сама по себе никакого значения. Поэтому /kliә/ является морфом, в то время как /kl/ им не является.[3, c. 15]

С другой стороны, во всех этих словах, кроме clear, которое состоит из одного морфа, после отделения /kliә/ остается еще одна группа фонем, которая также является минимальной значимой единицей и регулярно встречается в других словах. Так в clearly после clear- стоит группа фонем – ly /li/, которая встречается также в greatly, strongly, strangely и т. д. и является носителем определенного значения (хотя и более абстрактного, чем значение clear; это значение можно охарактеризовать как значение граматическое, точнее, деривационное). В clearness после clear – стоит группа фонем – ness /nis/, которая встречается также greatness, goodness, blackness и т. д. и тоже имеет определенное (деривационное) значение. То же самое можно сказать о –ed /d/ в cleared (cp. called, joined и т. д.), о –s /z/ в clears (cp. calls, joins, knows и т. д.), об un- /әn/ в unclear (cp. untrue, unfair и т. д.). Все эти элементы имеют определенные грамматические значения. Поэтому -ly, -ness, -ed, -s, un- также являются морфами.

Мы видим, что некоторые морфы, как например clear /kliә/, могут употребляться самостоятельно, т. е. как отдельные слова. Такие морфы, которые могут употребляться как отдельные слова, т. е. вне соединения с другими морфами, называются свободными (free morph). С другой стороны, такие морфы, как -ly, -ness, -ed, -s, un-, не могут употребляться отдельно: они входят в состав слов всегда вместе с другими морфами. Такие морфы называются связанными (bound morph). [4, c. 98]

Приведем ещё примеры: в слове housewife оба морфа – house - и - wife – являются свободными, ибо оба они могут встречаться как отдельные слова (house, wife). В слове lucky первый морф luck - является свободным, ибо он встречается и как отдельное слово (luck), второй же морф - у является связанным, поскольку он как отдельное самостоятельное слово не употребляется. В слове же слове же signify оба морфа – sign- [sign] и - ify – являются связанными, так как ни один из них не употребляется в качестве самостоятельного слова без сопровождения других морфов.

Характеризуя морф как мельчайшую единицу языка, наделенную значением, мы пренебрегаем весьма распространенным в языке явлением, которое принято называть идиоматизмом. Сущность этого явления заключается в том, что в языке имеют место случаи, когда значение формально расчленённой последовательности единиц языка (морфов, слов, словосочетаний) является целостным и неделимым, т. е. не равняется сумме значений составляющих этой последовательности. Например, значение слова foxglove не равняется сумме значений составляющих его морфов fox- и –glove: fox имеет значение «лисица», glove – «перчатка», а вся последовательность морфов foxglove в целом обозначает определенное растение – «наперстянка», т.е. значение целого в данном случае не выводимо из значений его составляющих.

Ещё сложнее в этом отношении семантическая структура таких слов английского языка, как strawberry «земляника», gooseberry «крыжовник» и им подобных названий ягод. В этих словах отчетливо выделяются два морфа straw- berry, goose-berry; при этом второй морф полностью сохраняет то же значение «ягода», которое он имеет при самостоятельном употреблении в качестве отдельного слова. Однако первые морфемы в этих словах – straw-, goose- - явно не имеют того значения, которое имеют соответствующие слова straw «солома» и goose «гусь». Можно сказать, что семантическая структура слов strawberry, gooseberry и им подобных включает в себя семантику второго составляющего морфа berry «ягода», но не первого straw, goose и др. Все, что можно сказать о значении первого морфа в этих словах – это то, что оно является дифференцирующим, т. е. служит для отграничения названия данного вида ягод от всех прочих: с морфами straw-, goose- в словах как strawberry, gooseberry ассоциируются все те признаки, которые отличают землянику и, соответственно, крыжовник от других видов ягод.

С другой стороны, не всякая часто встречающаяся последовательность фонем является морфом. Рассмотрим следующую группу слов английского языка: stop, stoop, step, strike.

Во всех этих словах (и многих других) повторяется одна и та же последовательность фонем \st\. Тем не менее, несмотря на эту регулярную повторяемость, мы не можем считать \st\ морфом. Во – первых, за данной комбинацией фонем \st\ в английском языке не закреплено никакого значения. Более существенным является тот факт, что при вычленение st - из состава данных слов остающиеся группы - ор, -оор, -ер, -rike не обладают никакой регулярной повторяемостью в языке, т. е. не встречаются в составе других слов в соединении с какими-нибудь морфами. [5, c.57]

Из всего выше сказанного можно сделать два принципиально важных вывода:

а) в любом высказывании любая фонема или последовательность фонем всегда входит в тот или иной морф (т. е. не существует фонем, не входящих ни в какой морф);

б) как следствие этого, если одна часть слова признана морфом, то и другая часть его также должна быть признана морфом или группой морфов.

Так, если мы считаем, что в словах strawberry, gooseberry, raspberry, bilberry и других вторая часть -berry является морфом, то из этого вытекает, что и первые части этих слов - straw-, goose-, rasp-, bil- – также являются морфами, как бы ни трудно было установить, какое значение эти морфы имеют.

 

 

 

1.1 Морфема

Морфемой называется множество морфов, имеющих одинаковое значение и находящихся в отношении дополнительной дистрибуции. [6, c. 93]

Морфема является мельчайшей значимой единицей языка. В отличие от слова и предложения, которые способны к самостоятельному употреблению, морфема выступает как составная часть слова и формы слова.

Рассмотрим, для примера, группу слов английского языка: clear, clearly, clearness, clarity, clarify.

В первых трех словах мы находим морф clear /kliә/. В последующих двух словах – clarity, clarify – встречается другой морф - clar- \klar\. Сравнивая эти два морфа clear- и clar-, мы устанавливаем, во – первых, что они обладают одним и тем же значением («ясность»). Во – вторых, мы устанавливаем, сто каждый из этих двух морфов встречается в таком окружении, в котором не встречается другой: морф clear- встречается в самостоятельном употреблении (как свободный морф) перед морфами –ly, -ness (а также перед другими морфами, в то время как морф clar- встречается (всегды как связанный морф) перед другими морфами –ity, - ify. Такое отношение между языковыми элементами, когда каждый из них встречается в окружении, в котором не встречается другой, т. е. когда они употребляются во взаимоисключающих контекстах, носит название дополнительной дистрибуции (complementary distribution).[3, c.16]

Итак, мы видим, что морфы clear- и clar-, во – первых, имеют одно и то же значение, во – вторых, находятся в отношении дополнительной дистрибуции. Поэтому, согласно данному выше определению, оба эти морфа представляют собой одну и ту же морфему.

Морфы, входящие в одну морфему, называются алломорфами этой морфемы. О всякой морфеме можно сказать, что она представлена своими алломорфами. Так, морфы \kliə\ в слове clear и \klar\ в слове clarity являются алломорфами одной морфемы. Ее можно изобразить как множество представляющих ее алломорфов, заключая их в фигурные скобки:{\kliə\ -\klar\}.

Соединение основы слова со словоизменительной морфемой называется словоформой. [7, c. 45] Так, словоформами являются speak, speaks, spoke, speaking, spoken, поскольку в каждом из этих слов имеется какая-нибудь словоизменительная морфема.

Слово является наибольшей единицей морфологии. Наименьшая единица – морфема, которую определяют как наименьшую языковую единицу, обладающую существенными признаками языка. Морфемы включают корень (основу) и аффиксы (от латинского affixus – прикрепленный, общее название всех значимых частей слова, за исключением корня). Корень – общая часть всех родственных слов, образующих словообразовательное гнездо. Будучи обязательной частью слова и повторяясь во множестве слов, корень претерпевает всевозможные фонетические и семантические изменения.

В отличие от корней аффиксы имеют только грамматическое значение и не могут существовать без корней. Аффиксы – важнейший тип грамматических средств языка.

Аффиксы состоят из префиксов и суффиксов. Аффиксы, употребляемые перед корнем, называются префиксами; употребляемые после корня – суффиксами. (В некоторых языках, но не в английском, существуют еще и инфиксы – аффиксы, вставляемые внутрь корня.) Аффиксы имеют двоякое назначение в языке: одни используются в словообразовании, т.е. при образовании новых слов от производящей основы или другой части речи; другие служат для образования различных форм одного и того же слова, т.е словоизменения.

 

1.3 Слово. Словообразование

Словом называется последовательность морфем (в простейшем случае – одна морфема), внутри которой не может быть вставлена другая такая же последовательность морфем. [1, c. 226]

Слово – минимальная единица языка, обладающая позиционной самостоятельностью, способная к синтаксическому функционированию и самая крупная единица морфологии.

В термин «слово» следует внести некоторое уточнение, а именно: слово – обобщенный представитель всех словоформ, в которых оно может выступать.

В отношении слов необходимо выдвинуть следующие положения, во многом сходные с теми, которые были выдвинуты выше в отношении морфов:

а) В любом высказывании любая морфема или последовательность морфем всегда входит в то или иное слово (т. е. не существует морфем, не входящих ни в какое слово).

б) Всякая морфема в высказывании входит только в одно слово (т. е. ни одна морфема не может входить одновременно в состав двух смежных слов).

в) Как следствие сказанного в пункте «а» - если одна часть конструкции признана словом, то и остающаяся ее часть тоже должна быть признана словом или группой слов. И наоборот, если какая – либо часть конструкции не признана словом, то и остающаяся ее часть также не может быть признана словом. Например, если мы считаем, что в конструкции give up первая составляющая – give является словом, то из этого следует, что и вторая составляющая этой конструкции – up также является словом. И наоборот, если мы считаем, что в этой конструкции up не является словом, то из этого неизбежно следует вывод, что и give не является здесь словом. (Это явно противоречит определению слова, поскольку между give и up могут быть вставлены слова и группы слов; ср. He gave it up; etc.)

Чаще всего слово состоит из более чем из одной морфемы, и обычно такие морфемы являются качественно разнородными. Наиболее типичным является случай, когда в состав слова входит одна свободная морфема и одна или несколько связанных. Свободная морфема может употребляться самостоятельно, как отдельное слово, без сопровождения других морфем, связанная морфема всегда употребляется как часть слова и не может быть отдельным словом. Так, в слове «unlucky” /ən/ + /lək/ + /i/ вторая морфема может употребляться в качестве самостоятельного слова, первая и третья в качестве самостоятельных слов не употребляются. Такие морфемы называются аффиксами, которые делятся на префиксы и суффиксы.

Морфемы-аффиксы используются в качестве средства построения новых слов, т.е. они являются основными агентами словообразования, таким образом, они участвуют в процессе изменения морфологии английского языка.

Словообразовательными называются морфемы, используемые как средство образования слов и не являющиеся показателями грамматических отношений между словами.

Например, в предложении My friend lives in London морфема /əs/ в слове princess является словообразовательной. [3, c. 28]

Таким образом, происходит аффиксация – способ образования новых слов путем присоединения к основе слова словообразовательных аффиксов. Аффиксы, при помощи которых создается относительно много новообразований, называются продуктивными. Такими в современном английском языке являются суффиксы –ing, -y, -ee, -ist, -piece и др., префиксы anti-, super-, pro-, mis-, pan-, pre- и др. [8, c. 9] Например: My sitting-room has s three-pieces suite and a desk. Party organizations inevitably prejudge proposals from their opponents.

Кроме словообразования с помощью морфем (аффиксации) существуют другие способы образования новых слов: конверсия, компрессия, основосложение.

Конверсия – это безаффиксальный способ словообразования, в результате действия которого образуется категориально отличное слово, совпадающее в некоторых формах с исходным словом. [9, c. 41] Например: The story was filmed. She is such a dear. He tensed himself for action. He elbowed his way through the crowd. You must respect your elders.

Вследствие омонимии формоизменительных суффиксов отдельные формы слов, свя­занных отношением конверсии, могут совпадать, быть омонимичными. Например: Hang the photographs onthe wall. She photographs better than she looks. Give me your au­tograph. He refused to autograph the book.

Компрессия – это образование сложных слов на основе словосочетаний или предложений в результате снижения уровня компонентов исходного словосочетания или предложения.

К компрессии приводят:

а) синтаксическое смещение словосоче­тания или предложения (без изменения или с изменением их компонентного состава): to take off (a take off, a drawback, a round up, a comeback, a send off и др.); to hold all (a hold all, a know all, a cure all, a do nothing, a spend all); a flight test (to flighttest, to roadtest, to headline, to handcuff, to sidetrack, lo safetycheck); a black list (to blacklist, to sweettalk, to coldstorage, to blackball, to whitewash, to black wash).

б) нарушение уровневой однопорядковости вследствие присоединения к словосоче­танию или предложению словообразовательного и (или) формоизменительного аффиксов: dark hair dark-haired (girl) old lady old-ladyish (look) Me too. metooism

Основосложение— образование сложных слов соединением основ или основы и слова (приобретаю­щего в последнем случае ранг морфемы и рассматриваемого тоже как основа). Разновидностями основосложения явля­ются сложение основ полных и усеченных, одинаковых и разных: world-famous; dark-brown; radio-transmitted; three-page; electro-magnetic, Afro-Asian, politico-military, Anglo-Saxon, Anglo-Catholic, socio-economic.

 

1.4 Новые тенденции в словообразовании

Splinters and Completives

Во второй половине XX века в английском языке появился новый способ словообразования с помощью отсечения части одного слова (так называемых «осколка» - splinter) и присоединения ее к другому полнозначному слову или его части. [10, c.10]Ученые относят его к такому способу словообразования, как аффиксация и включают «осколки» в семью аффиксов. Этот процесс словообразования можно назвать дроблением или усечением. «Осколок» слова прикрепляется к началу или концу другого слова и, таким образом, образуется большое количество новых сложных слов по аналогии с первичной словоформой. Например, существует много неологизмов, образованных с помощью усеченного элемента mini- (апокоп, образованный усечением слова “miniature”): minijet, miniplane, minicycle, minicar (элемент употребляется для обозначения упрощенных, уменьшенных вариантов предметов или понятий, выраженных исходными существительными).

По аналогии с mini- появились «осколки» maxi- (апокопа - усечение образовалось от слова maximum и употребляется для образования слов, значение которых определяется понятиями «большой, крупный, широкий»): maxi-series, maxi-taxi, maxi-sculpture и др.

Рассмотрим историю образования некоторых неологизмов с помощью этого способа усечения. В 70-е гг. XX века в отеле «Уотергейт» - предвыборной штаб-квартире Демократической партии США возник политический скандал, в результате которого было свергнуто правительство США. Название «Уотергейт» стало обозначать политический скандал, коррупцию. По аналогии с этим словом с помощью усеченного элемента “-gate” было образовано множество других слов: Irangate, Westladgate, shuttlegate, milliongate.

Аналогичный случай со словом “hotel”. От него отсекается начало, а «осколок» - tel присоединяется к другим слова и образует неологизмы, обозначающие различные виды отелей: motel (motor-car hotel), boatel (a hotel on water, floating), airtel (airport hotel) и т.д.

Splinters могут быть результатом дробления прилагательных или субстантивированных прилагательных. Например, splinter “ aholic” (“holic ”) был образован усечением начала слова “ alcoholic” арабского происхождения и обозначает кого-либо, слишком увлеченного чем-либо: “ workaholic” (трудоголик), “coffeeholic” (кофеман), “bookaholic” (книгочей) и др.

Э.М. Дубенец называет splinters псевдоморфемами, так как они не являются ни корнями, ни аффиксами, это искусственно произведенные элементы слов, как например, слово, образованное из двух splinters: “telethon” (благотворительный телемарафон), составленное из слов “ television” и “marathon”. [10, c. 12] Лингвисты считают, что более логично называть такие слова, образованные с помощью splinters “сложносокращенными словами, состоящими из двух усеченных слов».

Splinters имеют в английском языке лишь одну функцию - они служат для изменения лексического значения какой-либо одной части речи, в то время как префиксы и суффиксы могут изменять грамматическую категорию части речи, превращая одну часть речи в другую, например, префикс en - и его алломорф em- могут образовывать глаголы от существительных и прилагательных: “ embody”, “enable”, “endanger ”, префиксы post- и pre- могут образовывать прилагательные от существительных: “ pre-election campaign”, “post-war events”).

Иногда бывает трудно различить слово, образованное с помощью аффиксации и сложно-сокращенное слово. Если считать splinters аффиксами или полуаффиксами, то неологизм будет деривационным: “ telescreen”,cheeseburger”. Если же считать splinters лексическим сокращением одной и той же основы, то неологизм является сложно-сокращенным, образованным от комбинации слов, в которой одно слово было сокращено: “busnapper” (похититель автобусов) образовано от “ bus kidnapper ”. Что касается completives

 

 

 

Аффиксация как способ словообразования схож с другим способом образования неологизмов с помощью словообразовательной формы completives – также связанной формы, отличающейся от аффикса тем, что она всегда является заимствованной из других языков: греческого, латинского и др. В этих языках она является независимой формой – отдельным или связанным словом. Completives отличаются от других заимствований тем, что они встречаются в сложных и деривационных (аффиксальных) словах, которых нет в языке оригинала, а также тем, что они были образованы лишь в современный период английского языка: polyclinic, stereophonic, television и др. Такие сложные формы всегда являются интернациональными и отличаются от аффиксальных тем, что являются составляющим компонентом слова, в котором другой компонент является аффиксом. К тому же completives может присоединяться к слову и вначале, и в конце (“phonograph”, “microphone”), в то время как аффикс – либо вначале, либо в конце.

Одним из примеров сompletives является “ allo-“ (из греч. “ allos” – другой), который используется в лингвистике для обозначения элементов группы слова, члены которой составляют структурную единицу языка (“ allophone”, “allomorph”).

Completives (комбинированные формы) часто используются в современном английском языке с целью образования двухсоставных неологизмов из одной или более основ. Следующие слова состоят из двух комбинированных форм: aerogram -аэрограмма, aeronaut -летчик, аэронавтт (от греческого aer- air) astronaut - астронавт (от греческою astro-star), biblioklept (от греческих biblio -book, kleptos - thief), claustrophobia - боязнь замкнутого пространства (от латинских claustrum - closed space, phobia - fear), cosmopolis (от греческого kosmos -universe), hypnopedia (от греческого hypnos - sleep), megapolis (от греческого megas -great. [10, c. 8]

Есть слова, первый компонент которых является completive, а второй - свободной основой: aerospace - космическое пространство, audiotape — лента звукозаписи, astrospace - межзвездное пространство, biocomputer -биокомпъютор, to biodegrade - ухудшать окружающую среду, cardiov.ersion -электростимулятор сердца, hydrospace -подводное пространство, macrocontract -крупный контракт, megabyte -.мегабайт компьютерной памяти, megacity - город-гигант, megajet - гигантский реактивный самолет, mega tanker - супертанкер, megadebter - крупный должник (о стране), multimedia - спектакль-лекция с использо­ванием нескольких средств информации (кино, магнитофон, слайды), multipack -набор продуктов, готовый заказ.

В некоторых случаях второй компонент греческого или латинского происхождения повторяется в нескольких словах, действующих как тип полусуффикса: mania (от греч. mania – madness) – discomania – увлечение дискотекой, Beatlesmania - увлечение группой Битлз, legalomania неукоснительное исполнение законов; naut (от греческого nautos - sailor): cosmonaut, noncosmonaut - исследователь на борту космического корабля, chimponaut- обезьяна на борту космического корабля, hydronaut - исследователь подводного мира.

В большинстве случаев этот элемент образует существительные, обозначающие исследователей, но в слове tele-паиt он образует слово, обозначающее механизм для исследования, его значение - подводный исследовательский аппарат с телевизион­ной камерой.

The completives phile,philia, phobe, phobia используются для образования таких слов, как: pianophile - любитель фортепьянной музыки, acrophobe - человек, боящийся высоты, agoraphobia - боязнь открытых пространств, AIDSophobia - страх перед СПИДом, technophobia - страх перед техническими нововведениями и др.

 

 

1.5 Части речи и их классификация

Все слова языка могут быть распределены по определенным классам на основании присущих им общих грамматических, синтаксических и морфологических признаков. Такие большие классы слов, объединяемых на основании присущих данным словам общих грамматических признаков, традиционно называются частями речи. [11, c. 67] Всякая часть речи обладает следующими признаками:

1) Общее значение данного класса слов (у существительных – значение предметности, у глаголов – значение процесса и т. д.)

2) Формы словоизменения (грамматические формы), характеризующие слова данного класса

3) Сочетаемость с другими словами.

4) Типы (способы) словообразования, характерные для данного класса.

Части речи – это максимально большие грамматические классы слов в языке. Внутри той или иной части речи, как правило, выделяются более мелкие подклассы слов, характеризуемыми теми или иными грамматическими признаками.

Можно говорить о двух принципиально различных подходах к классификации слов, традиционном и структуралистском.

Г. Суит, основоположник научной грамматики английского языка, выдвинул три основных принципа классификации: значение, форма и функция слова. [12, c. 16] Однако он был непоследователен в практическом применении этих принципов, основывая свою классификацию главным образом на морфологических признаках. Он подразделил все слова на изменяемые и неизменяемые; в первую группу включились существительные, прилагательные и глаголы, во вторую – наречия, предлоги, союзы и междометия. Местоимения и числительные рассматривались как особые классы существительных и прилагательных (так называемые noun – pronouns и adjective – pronouns, noun – numerals и adjective – numerals).

О. Есперсен, другой выдающийся представитель классической научной грамматики, настаивал на сочетании всех трех принципов: формы, функции и значение. [13, c. 43] В дополнение к этим критериям он предложил еще один – типы словосочетаний, присущие той или иной части речи. Это – существенный вклад в теорию частей речи в языках аналитического строя.

Совершенно другой подход находим у представителей структурной лингвистики. Так, Ч. Фриз подразделяет слова на так называемые формальные классы: например, form – class 1, form – class 2, form – class 3, form – class 4, которые соответствуют существительным, глаголам, прилагательным и наречиям по традиционной классификации. Кроме того, он выделяет пятнадцать классов функциональных (т. е. служебных) слов, обозначая их буквами от А до О. Ведущим принципом этой классификации является позиция слова в предложении; при этом различаются позиции обязательные и факультативные. [14, c. 65]

Представители российской англистики разработали системный подход к классификации слов по частям речи, сделав попытку соединить достижения классической и структурной грамматики.

Б. А. Ильиш придерживается трех основных признаков классификации частей речи, выдвинутых представителями классической научной грамматики, но значительно расширяет емкость этих признаков. Он говорит о грамматическом значении, форме (т. е. формах словоизменения и словообразования) и функции (т. е. синтаксических характеристиках). [15, c.32 ]

Л. С. Бархударов кладет в основу классификации те же признаки, но подчеркивает, что ведущими следует считать именно формально – грамматические, а не семантические признаки, поскольку части речи – это не семантические группировки слов, а классы слов, «объединяемых на основе определенных общих грамматических признаков». [3, c.27]

Среди синтаксических критериев главным, по – мнению Л. С. Бархударова, является дистрибутивный, т. е. способность слова определяться («модифицироваться») другими частями речи, а не его синтаксическая функция. Это очень существенно для английского языка, где восприятие слова в речи так сильно зависит от его синтаксического окружения.

В большинстве учебников грамматики английского языка выделяются следующие части речи: существительные, прилагательные, местоимения, числительные, глаголы, наречия, предлоги, союзы, артикли, частицы, вводные слова и междометия.

По традиции, части речи подразделяются на знаменательные и служебные.

Знаменательные части речи включают полноценные в коммуникативном отношении слова, которые соединяют в себе как лексическое, так и грамматическое значение, в силу чего они могут быть членами предложения. [16, c. 75]

Служебные части речи не имеют самостоятельного коммуникативного значения, поскольку они ничего не называют и не могут быть членами предложения. [17, c.64] В речи служебные слова, как правило, не употребляются изолированно, а лишь в сочетании со знаменательными словами.

Хотя служебные слова выполняют в строе языка чисто грамматические функции, они представляют собой именно слова, а не морфемы.

Служебные слова английского языка принято делить, в зависимости от их функции, на связующие (предлоги, союзы, некоторые частицы, вспомогательные и связочные глаголы) и детерминативы (артикли, некоторые местоимения и частицы).

Деление слов на знаменательные и служебные не является абсолютным. Граница между ними может проходить либо между частями речи (существительные и артикли), либо внутри части речи (знаменательные и служебные глаголы

Есть слова, занимающие промежуточное положение между словами знаменательными и служебными. Сюда можно отнести, например, некоторые местоимения. Обладая в высшей степени абстрактными значениями и ничего не называя, они, тем не менее, могут употребляться как самостоятельные члены предложения. [18, c. 54]

Модальные глаголы не могут употребляться как самостоятельные члены предложения, хотя и обладают своим собственным лексическим значением. Они используются как строевые элементы при оформлении определенного типа сказуемых. [19, c. 86]

Частицы обладают индивидуальными лексическими значениями, но не могут выступать как самостоятельные члены предложения. Они служат в качестве детерминантов, а иногда связующих слов.

Ни междометия, ни вводные слова не рассматриваются как члены предложения, в соответствии с традиционной точкой зрения. [20, c. 84] В структуру предложения они включаются с помощью интонации.

Л. С. Бархударов предлагает термин «строевые слова» для характеристики грамматической природы всех слов, занимающих промежуточное положение между знаменательными и служебными.

Все выше сказанное свидетельствует об относительном характере критериев, положенных в основу классификации частей речи в английском языке.

 

 

1.6 Морфологические изменения в различных частях речи

Знаменательные части речи

Имя существительное

Рассмотрим современные модификации категорий числа имени существительного и согласования существительного во множественном числе с глаголом.

По наблюдениям Г.А. Вейхмана, который исследовал различные варианты английского языка (британский английский - BE, американский английский - AE, ирландский английский – IrE, шотландский английский – ScE, австралийский английский - AuE), существительное crisis начинает образовывать множест­венное число не по правилу (crises), а по аналогии с боль­шинством английских существительных (пока, правда, толь­ко в АЕ), т. е. crisises. Например: Taliban had similar crisises. [21, c. 6]

Заимствованные существительные, образующие множест­венное число при помощи суффикса - а, продолжают переос­мысляться как стоящие в единственном числе. Они согласу­ются с глаголом в форме единственного числа и употребля­ются с неопределенным артиклем. Например:

The data is fresh. [22, c. 12]

Your article completely ignores the adverse effect that a hostile media has on the situation there. [23, c. 45]

Аналогичному переосмыслению подвергаются формы мно­жественного числа некоторых исконно английских существи­тельных. Например, англичане часто теперь воспринимают существительное репсе не только как множественное, но и как единственное число:

It costs fifteen реnсе. That'll be three pounds and one pence, please. One pence change. [21, c. 10]

Вопреки правилу, запрещающему употреблять существи­тельное money во множественном числе, оно допускается в значении «суммы денег, капитал». Например:

the Bank be and is hereby requested and authorised to open such account(s) in the name of the Company as may be considered appropriate for the receipt and disbursement of the Company's moneys... [24, c. 27] (AIB, General Company Mandate, Business Newsweek, 2005, N 19)

In effect we'll be paying them with their own moneys. [25, c.76]

Форму множественного числа могут принимать существительные understanding и knowledge (обычно употребляемые только в единственном числе), когда они выступают в качестве членов предложения, однородных



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-28 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: