Речь
Здравствуйте, уважаемая комиссия! Здравствуйте, уважаемые присутствующие!
Слайд 1.
Мне бы хотелось начать свое выступление с притчи, которую вы можете видеть на экране.
О чем эта притча? Может быть, как раз о сказках? Ведь все мы стремимся узнать нечто новое, познакомится с последними разработками в области педагогики и психологии, использовать неизвестные ранее технологии. Но часто забываем о том, что нам известно с самого раннего детства - о сказках.
Слайд 2.
Итак, тема нашего исследования: «СКАЗКА КАК ИНТЕГРАТИВНАЯ ОСНОВА РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ».
Новые социально-экономические условия развития российского общества, глобализация экономики, интеграция в разных сферах жизни делают необходимым изучение иностранных языков как средства межкультурного, делового и личностного общения. Согласно требованиям ФГОС преподавание ИЯ введено со 2 класса.
Известно, что младший школьный возраст является сензитивным периодом для овладения иностранными языками. Однако, нельзя забывать, что заучивание правил и бесконечное выполнение однотипных упражнений по грамматике или лексике убивают живой интерес ребенка к изучению языка. Ведущей деятельностью ребенка в данном возрасте является учебная, однако, игровая деятельность занимает значительное место, что значительно может упростить задачу преподавателя ИЯ.
Слайд 3.
Объектом исследования является: процесс развития иноязычных коммуникативных умений младших школьников в общеобразовательном учреждении.
Предметом исследования являются: методы и приемы развития иноязычных коммуникативных умений на основе сказки.
В обучении младших школьников языку, можно обозначить следующие противоречия:
ü между социальным заказом и соответствием подготовки учащихся по окончании начальной школы;
ü с одной стороны, есть теоретическое обоснование и разработано множество интересных приемов обучения, но, с другой стороны, при большом опыте использования сказки и интегративных приемов в процессе обучения, нет исследования, в котором был бы обобщен данный материал;
ü существует множество сказок, но они используются для чтения, а не для развития речи;
ü принцип интегративности является основным принципом в обучении младших школьников, однако он не используется целенаправленно при работе над сказками.
Слайд 4.
Поэтому целью исследования является разработка и внедрение методики интегративного обучения ИЯ в СОШ и создание пособия для обучения АЯ в начальной школе.
С учетом сказанного были изучены теоретические основы интегративного обучения ИЯ и обучения ИЯ на основе сказки, был проанализирован УМК, на котором ведется преподавание в МАОУ «СОШ №91», где проводилась апробация материала, был подобран и организован в пособие материал.
Слайд 5.
В отечественной и зарубежной педагогической науке имеется довольно большой опыт исследования проблем интеграции, разработаны многие аспекты феномена интеграции в образовательном процессе. При этом данная проблема рассматривается как на философско-методологическом, так и на практическом уровнях.
Слайд 6.
Само понятие «интеграция» представляет собой объединение в единое целое ранее разрозненных частей и элементов системы на основе их взаимозависимости и взаимодополняемости. В основе интегративной технологии лежит интегрированный подход - подход, который основывается на взаимосвязанном развитии умений в четырех видах речевой деятельности - аудировании (слушании), говорении, чтении и письме; который является результатом их интеграции.
Английский термин integrated approach соотносится с понятием «принцип взаимосвязанного обучения всем видам общения», которое широко распространено в российской науке. Согласно данному принципу различные виды речевой деятельности могут выступать как цель, так и средство обучения.
Соответственно, мы можем утверждать, что сказка является одним из наиболее удобных
средств обучения в интегративном подходе, так как при использовании ее в качестве интегративной основы занятий, мы обеспечиваем наиболее плотное взаимодействие видов речевой деятельности при работе над сказкой, а также вовлекаем эмоциональную и творческую деятельность. Таким образом, сказка как интегративная основа обучения – позволяет создать ситуацию, при которой происходит постоянное взаимодействие не только видов речевой деятельности, аспектов языка, но и эмоциональной и творческой деятельности.
Слайд 7.
Для того, чтобы подобрать сказки для пособия, нами была поставлена задача, в первую очередь проанализировать УМК на наличие сказок.
Цель анализа: выявить сказки, которые можно использовать в качестве интегративной основы обучения на занятиях с младшими школьниками.
Проанализировав предложенный УМК и сопоставив его с ФГОС НОО и примерной программой, мы можем сказать, что он полностью соответствует требованиям. Однако, на наш взгляд в УМК, предложенные в книге для чтения сказки являются прекрасным материалом для формирования умений чтения, но не достаточным материалом для драматизации и инсценировки, так как появляется необходимость их адаптации. Кроме того, в УМК отсутствуют задания к сказкам, формирующие коммуникативные умения и основанные на интеграции. Таким образом, расширение перечня сказок для драматизации и инсценировки является необходимостью для формирования коммуникативных умений младших школьников.
Слайд 8.
Сказки открывают большие возможности в обучении иностранному языку. Они позволяют развивать умения иноязычного чтения. Запоминание рифмованных текстов сказок, выполнение иллюстраций к ним, драматизация сказок перед родителями и на праздниках – всё это способствует формированию коммуникативной компетенции учащихся и повышает их интерес к иностранному языку.
Слайд 9.
Другим эффективным методом обучения иностранному языку является игра, как наиболее близкий вид деятельности для младших школьников. Поэтому необходимо использовать сказки как основу для инсценировки, драматизации и ролевых игр, что позволяет работать над развитием речи младшего школьника.
Слайд 10.
Инсценировка, драматизация и ролевая игра являются важными и необходимыми элементами в процессе изучения иностранного языка. Такое серьезное препятствие, как “языковой барьер”, становится легко преодолимым, как только дети попадают в ситуацию игры, ролевого взаимодействия, оказываются вовлеченными в общий творческий процесс. Они нацелены на развитие речи, эффективное усвоение материала и способствуют активизации познавательной деятельности, развитию воображения, памяти, внимания, расширяет кругозор и поддерживают интерес к предмету изучения.
Слайд 11.
Сказки могут быть основой для создания проектов.
Дети фантазируют и придумывают не только истории, но и целые миры. Не многие задумываются о том, как это можно использовать. Детское творчество должно быть не просто украшением, но и мощным методическим оружием. Таковым может стать Создание проекта на основе сюжетов сказок с использованием программы «Киностудия Windows life» “My magic fairy tail”
Слайд 12.
В основу идеи создания данного проекта положено желание показать детям, что они способны создавать сказки на иностранном языке сами.
Проект направлен на создание детьми с помощью преподавателя своей собственной видео-сказки на основе изученных видео-сказок на одну тему. Проект рассчитан на 9 часов. Примечательно то, что мы можем применить его практически к любой теме, будь то Рождество, повседневная жизнь или что-то другое.
Слайд 13.
За время, отведенное на проект дети:
- знакомятся с предложенной темой и ее особенностями в стране изучаемого - языка, находят сходства и различия в традициях России и Англии в рамках данной темы;
- знакомятся с видео-сказками, подобранными учителем;
- знакомятся с литературным жанром «сказка»;
- создают текст собственной сказки;
- создают декорации и героев, рисуют иллюстрации или придумывают костюмы;
- снимают видео-сказку;
- и, наконец, презентуют готовую сказку (которую монтирует учитель вместе с детьми).
Слайд 14.
Помимо этого, данный проект нацелен на формирование УУД или развивает метапредметные навыки и умения, которые так необходимы в учебном процессе. В процессе работы ребёнок учится самостоятельно определять цель своей деятельности, планировать её, самостоятельно двигаться по заданному плану, оценивать и корректировать полученный результат, работать в сотрудничестве.
Слайд 15.
Нацеленность проекта на оригинальный конечный результат в ограниченное время создает предпосылки и условия для достижения регулятивных метапредметных результатов:
– определение целей деятельности, составление плана действий по достижению результата творческого характера;
– работа по составленному плану с сопоставлением получающегося результата с исходным замыслом;
– понимание причин возникающих затруднений и поиск способов выхода из ситуации.
Слайд 16.
ИКТ также вносят свой вклад в формирование регулятивных УУД. При этом обеспечивается:
оценка условий, алгоритмов и результатов действий, выполняемых в информационной среде;
использование результатов действия, размещённых в информационной среде, для оценки и коррекции выполненного действия.
Слайд 17.
Ознакомившись с рецензией, написанной Сергеем Викторовичем Мерзляковым, и приняв во внимание замечание, хотелось бы подробнее рассказать о результатах апробации проекта.
Данный проект был апробирован в школе №91 с 3 «В» классом. Для создания видеосказок была выбрана тема «Игрушки». Проект выполнялся в 3 четверти.
Слайд 18.
На этапе написания сказки было написано множество потрясающих сказок, которые безусловно заслуживают внимания. Путем голосования было выбрано 2 сказки, из которых и были созданы мультфильмы.
Стоит отметить, что ученик и учитель видит проект по-разному. Для ребенка – это открытие в себе нечто неизведанного, творческого начала, открытие для себя нового мира своих возможностей. В то время, как для учителя, в первую очередь, это получение результата и развитие ребенка как личности. Хотелось бы предложить в качестве примера один видеосюжет.
Слайд 19. (после просмотра ролика)
Подводя итог всему вышесказанному, мы пришли к выводу, что инсценировка и драматизация сказки и проектная работа со сказками позволяют правильно формировать коммуникативную компетенцию детей младшего школьного возраста, гармонично развивать языковые навыки и речевые умения. Кроме того, дидактические сказки и работа над проектом “My magic fairy tail” развивают личность ребенка и позволяют ему активно развивать не только познавательную сферу, но и эмоциональную, и творческую сферу, что, несомненно, способствует дальнейшей адаптации ребенка к образовательной среде, поэтому результатом данной работы является пособие.
Слайд 20.
Пособие «Англоязычные сказки на уроках в начальной школе» включает в себя 3 раздела, названия которых вы можете видеть на слайде. Пособие предназначено для преподавателей английского языка, работающих в начальной школе, а также для студентов, проходящих практику в начальной школе. В него вошли тексты народных и авторских сказок, а также проект на основе сказок.
Слайд 21.
Спасибо за внимание! С удовольствием отвечу на ваши вопросы.