ПРИЛОЖЕНИЕ №1
Название работы | ФИО студента, № группы | |
Науч. руководитель: Абдуллина Лилия Рафаиловна, доцент, к.ф.н. | ||
1. | Фонетико-грамматические особенности канадского варианта французского языка | Жучкова Екатерина Сергеевна 04.3-606 |
2. | Речевая агрессия в интернет-комментариях к политическим новостным статьям (на материале французского языка) | Галиева Таисия Радиковна 04.3-606 |
3. | Неологизмы-заимствования во франкоязычном рекламном дискурсе (на материале лексической подсистемы «Красота и здоровье») | Климова Дина Алексеевна 04.3-606 |
4. | Фонетико-грамматические особенности швейцарского варианта французского языка | Храмова Анжела Юрьевна 04.3-606 |
5. | Особенности перевода заголовков художественных фильмов с французского на русский язык | Бахтиярова Динара Вадимовна 04.3-606 |
6. | Арабские заимствования во французском рэп-дискурсе | Осипова Рената Владиславовна 04.3-606 |
7. | Семантические особенности финансово-банковских терминов во французском языке (на материале рекламных текстов банковских услуг) | Махмутов Рустам Рависович 04.3-604 |
8. | Корреляция заголовка и текста в современном газетном дискурсе (на материале французского языка) | Бариева Зарина Ильнуровна 04.3-606 |
Науч. руководитель: Агеева Анастасия Владимировна, доцент, к.ф.н. | ||
9. | Интернет-комментарий к общественно-политической новости как средство изучения национальной картины мира в рамках лингвострановедения | Тазетдинова Алия Анваровна 04.3-601 |
10. | Функционально-семантический статус лексических единиц французского происхождения в диахроническом аспекте (на материале терминологической группы «Архитектура») | Сергеева Дарья Олеговна 04.3-604 |
11. | Процессуальные характеристики функциональной адаптации иноязычной лексики в русском языке (на материале лексических единиц тематической группы «Косметология») | Мутагирова Динара Фаридовна, 04.3-604 |
12. | Сопоставительные характеристики контекстуального выражения категории определенности в английском и русском языках | Шайдуллина Диана Ильдусовна 04.3-604 |
13. | Лингвопрагматическая специфика использования регионализмов во французском кинодискурсе | Тетюцких Кирилл Витальевич 04.3-604 |
14. | Функциональный статус бурбонского диалекста в лингвистической картине Франции | Поздеева Анна Николаевна 04.3-604 |
15. | Лингвопрагматический статус сленгизмов в комментариях к спортивной новости | Макарова Мария Макаровна 04.3-606 |
16. | Функционально-стилистический статус английских вкраплений во франкоязычном кинодискурсе (на материале квебекского и французского кинематографа) | Яхина Дина Айдаровна 04.3-606 |
Науч. руководитель: Бобырева Наталья Николаевна, доцент, к.ф.н. | ||
17. | Средства выражения экспрессии в англоязычной спортивной прессе | Носков Роман Константинович 04.3-604 |
18. | Лексические особенности публицистических текстов о культуре (на материале сайта газеты «The Guardian») | Хафизова Диляра Марселевна 04.3-604 |
19. | Лексические особенности заголовков статей спортивной прессы (на материале сайта газеты «The Guardian») | Губайдуллина Альбина Рифкатовна 04.3-609 |
20. | Прецедентные имена в англоязычном публицистическом дискурсе (на материале статей политической тематики) | Брылева Арина Владимировна 04.3-609 |
21. | Когезия и когерентность в научно-популярном тексте (на материале журнала «Science») | Чернова Анастасия Дмитриевна 04.3-607 |
22. | Лексические средства художественной выразительности в повести С. Кинга «Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка» | Камалеева Динара Фаритовна 04.3-604 |
23. | Лексические средства выразительности в англоязычных афоризмах о спорте | Ибрагимова Регина Альбертовна 04.3-604 |
24. | Мифологизмы в англоязычной терминологии английского языка | Пегасова Екатерина Михайловна 04.3-604 |
25. | Языковая организация текста Европейской социальной хартии | |
26. | Фразеологизмы с компонентом-топонимом в английском языке | Архипова Дарья Александровна 04.3-604 |
Науч. руководитель: Балабанова Ирина Яковлевна, доцент, к.ф.н. | ||
27. | Субстантивный компонент рекламного текста (на материале английского и русского языков). | Чепель Светлана Дмитриевна гр. 04.3- 606 |
28. | Жанрово-стилистические особенности рекламных текстов в сфере туризма (на мат английского и русского языков) | Бахтиозин Булат 04.3 606 |
29. | Средства метафоризации рекламного текста (на материале английского и русского языков) | Кошелева Кристина Владимировна 04.3- 606 |
30. | Образные средства оформления рекламы автомобилей (на материале английского и русского языков) | Сударева Алина Дмитриевна 04.3 604 |
31. | Компаративная составляющая в системе рекламных текстов (на материале русского и французского языков) | Маннапова Динара Марселевна 04.3-604 |
32. | Фактор адресата в рекламном тексте (на материале французского и русского языков) | Абляева Арина Вадимовна 04.3-604 |
33. | Особенности гендерно-ориентированного рекламного дискурса (на материале русской и французской рекламы) | Злобина Светлана Сергеевна 04.3-604 |
34. | Гастрономическая реклама - франко-русские параллели (на материале французского и русского языков) | Царева Мария Сергеевна 04.3-606 |
35. | Особенности социальной рекламы (на материале русского языка) | Тиманова Анастасия Николаевна 04.3-606 |
Науч. руководитель: Гизатова Гузель Казбековна, профессор, к.ф.н. | ||
36. | Особенности перевода юридических терминов на русский язык (по материалам романов Джона Гришэма «Rogue Lawyer» и «Witness to a trial») | Лисовая Анна Юрьевна 04.3-607 |
37. | Фразеологизмы с компонентом именем собственным в английском языке | |
38. | Источники происхождения фразеологизмов морской тематики в английском языке | Харитонова Екатерина Александровна 04.3-604 |
39. | Лексическая вариантность в английской фразеологии на материале концептов «Богатство»-«Бедность» | |
40. | Источники происхождения фразеологизмов с компонентом-топонимом в английском языке | |
41. | Лексические средства выражения мистическогов романе Дж.Р.Р.Толкиена «The Lord of the Rings» | Газетдинов Динар 04.3-604 |
42. | Национально-культурная специфика английских фразеологизмов семантического поля «ДОМ» | |
43. | Антонимия во фразеологии английского языка на материале концептов «Истинное» - «Ложное» | |
44. | Национально-культурная специфика реализации концепта «гостеприимство»: на материале английского и русского языков | |
45. | Фразеологизмы-соматизмы в английском языке | Зыкова Татьяна Сергеевна 04.3-606 |
Науч. руководитель: Депутатова Наталья Анатольевна, доцент, к.ф.н. | ||
46. | Семантические особенности формул извинения в английском языке | Кураченко Алина Борисовна 04.3-607 |
47. | Речевой акт просьбы в английском языках | Нурисламова Камиля Айдаровна 04.3-607 |
48. | Интеррогативные высказывания как речевые акты в английском языке | Алексеева Александра Васильевна 04.3-607 |
49. | Структурно-семантическая модель речевого акта обещания в английском языке | Ильин Роман Константинович 04.3-607 |
50. | Речевой акт Вызов в сфере современных лингвистических теорий | Карпун Олег Сергеевич 04.3-607 |
51. | Языковые средства реализации директивных речевых актов в английском языке | Хаматова Анастасия Маратовна 04.3-606 |
52. | Коммуникативно-прагматический аспект речевого акта упрек в английском языке. | Веримовеная А. 04.3-607 |
53. | Семантическая характеристика высказываний пожелания в английском языке. | Зиятдинова Лилия Равиловна 04.3-607 |
54. | Проклятие как речевой акт в английском языке. | Медведева Дарья Валентиновна 04.3-607 |
55. | Речевой акт комплимент в английском языке. | Ярлыкапова Руфина Наильевна 04.3-607 |
Науч. руководитель: Исмагилова Алия Ринатовна, ст. преподаватель | ||
56. | Эргонимы центральных улиц Мадрида и Казани | |
57. | Эргонимы центральных улиц Барселоны и Казани | |
58. | Эргонимы центральных улиц Гранады и Казани | Куканова Кристина Александровна 04.3-609 |
59. | Эргонимы центральных улиц Валенсии и Казани | |
60. | Сопоставительный анализ семантического разнообразия испанских и английских прозвищ учителей | Верниковская Алина Максимовна 04.3-607 |
61. | Сопоставительный анализ семантического разнообразия испанских и русских прозвищ учителей | Закирова Сельби 04.3-609 |
62. | Эргонимы центральных улиц Сан-Себастьяна и Казани | Сапарова Умида Абдуллаевна 04.3-609 |
Науч. руководитель: Калегина Татьяна Евгеньевна, ст. преподаватель | ||
63. | Особенности перевода англоязычного рекламного текста. | Худайметова Лилия Радиковна 04.3-609 |
64. | Проблема гендерно-нейтральных слов в наименовании профессий в английском языке (на материале СМИ). | Шакирова Лилия Хафизовна 04.3-609 |
65. | Лингвострановедческий аспект в преподавании русского языка в Испании как иностранного. | Вахитова Гузель Рамилевна 04.3-609 |
66. | Особенности обучения испанских школьников русскому языку в условиях мультикультурной полиэтнической среды. | Горягина Виктория Владимировна 04.3-609 |
67. | Кумулятивные песни и сказки в функции колыбельной (на примере испанских песен и сказок). | Халяпова Карина Маратовна 04.3-609 |
Науч. руководитель: Лукина Марина Сергеевна, доцент, к.ф.н. | ||
68. | Иноязычные заимствования в языке французской женской прессы | Рыбина Анастасия Владимировна 04.3-604 |
69. | Английские заимствования во франкоязычных блогах | Салихова С. 04.3-606 |
70. | Лексические особенности спортивного дискурса (на материале французского языка) | Якупбаев Алихан Султанбаевич 04.3-604 |
71. | Лексико-семантические особенности лексики сферы «гастрономия» (на материале французского языка) | Июльская Виктория Михайловна 04.3-604 |
72. | Сленг в франкоязычном видеоблогинге | Семенова Ангелина Юрьевна 04.3-604 |
73. | Сленгизмы в языке французских СМИ | Кузнецов Артур Денисович 04.3-604 |
74. | Лексические особенности французского туристического дискурса | Пегушина Кристина Александровна 04.3-604 |
75. | Иноязычные заимствования во французских гендерноориентированных СМИ | Степанова Мария Игоревна 04.3-606 |
Науч. руководитель: Палутина Ольга Геннадьевна, доцент, к.ф.н. | ||
76. | Молодежный сленг в испанской прессе и особенности его перевода | Редькина А Анастасия Максимовна 04.3-607 |
77. | Лингвоцветовая картина мира на примере русских, испанских и английских фразеологизмов | Кириллова Юлия Владимировна 04.3-607 |
78. | Специфика перевода медицинской терминологии с испанского языка на русский язык | Гайфуллина Алина Зуфяровна 04.3-607 |
79. | Жаргонизмы в лексике испанского и английского языков | Газизуллина Диана Раисовна 04.3-607 |
80. | Концепты «футбол»/ «fútbol» в концептосферах русских и испанцев | Фалалеева Алина Александровна 04.3-607 |
81. | Особенности перевода англоязычных фильмов на испанский язык | Иванова Екатерина Игоревна 04.3-607 |
82. | Заимствования между испанским и английским языками в сфере гастрономии | Голованова Екатерина Александровна 04.3-607 |
83. | Реализация концептов «мужчина»/ «hombre» в русской и испанской концептосферах | Хакимова Камилла Линаровна 04.3-607 |
84. | Особенности перевода метафор из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» на испанский язык | Аникина Лия Владимировна 04.3-607 |
85. | Фразеологические единицы в рассказах А.П. Чехова и особенности их перевода с русского на испанский язык | Балацкая Елизавета Тарасовна 04.3-607 |
86. | Эмоционально-экспрессивная лексика на испанском телевидении | Идиятова Эмилия Фанисовна 04.3-607 |
87. | Лингвистические особенности освещения внешней и внутренней политики России в испанских СМИ | Веселова Мария Дмитриевна 04.3-607 |
88. | Архитектоника концептов «женщина»/ «mujer» в русской и испанской концептосферах | Сабитова Ильзира Равилевна 04.3-607 |
89. | Особенности перевода испанских терминов в сфере туризма на русский язык (на материале туристских интернет-сайтов) | Поликарпова Арина Александровна 04.3-607 |
90. | Концепты «независимость»/ «independencia» в концептосферах русского и испанского народов | Ахметдинова Светлана Рузилевна 04.3-607 |
Науч. руководитель: Середина Александра Юрьевна, преподаватель | ||
91. | Особенности репрезентации лингвистического ландшафта г. Милан | Галимова Марьяна Ринатовна 04.3-609 |
92. | Метафора и способы ее перевода с итальянского на русский язык (на материале …) | Сладких Анастасия Андреевна 04.3-609 |
93. | Особенности перевода лингвокультурных реалий с итальянского языка на русский (на примере фильма …) | Макуха Регина Вадимовна 04.3-609 |
94. | Английские заимствования в итальянском языке в индустрии красоты (на материале женских журналов) | Ризатдинова Айгуль Айратовна 04.3-609 |
95. | Английские заимствования в итальянской молодежной лексике (на материале социальных сетей) | Шакирова Камилла Радиковна 04.3-609 |
Науч. руководитель: Шангараева Лия Фаридовна, доцент, к.ф.н. | ||
96. | Английские фразеологические кальки в современном русском языке (на материале худ. произведения) | Архипова Любовь Викторовна 04.3-609 |
97. | Фразеологические единицы в произведениях О.Уайльда и их соответствия в …(язык на выбор) | Файзрахманова Лия Ильнуровна 04.3-609 |
98. | Сопоставительный анализ имён собственных в английских и русских сказках | Фомина Анастасия Сергеевна 04.3-609 |
99. | Фразеологические единицы в произведениях С.Моэма и их соответствия в … (язык на выбор) | Омельченко Рената Владимировна 04.3-609 |
Науч. руководитель: Шамсутдинова Энже Харисовна, ст. преподаватель | ||
100. | Структурно-синтаксическая характеристика паремий с компонентом-зоонимом в английском языке | |
101. | Функционирование английских паремий с компонентом-зоонимом (на материале Британского национального корпуса) | |
102. | Паремии в дискурсе англоязычных песен | Другова Елена Васильевна 04.3-606 |
103. | Использование паремий в речи политиков (на материале английского языка) | |
104. | Неологизмы в английском языке: корпусный подход (на материале Британского национального корпуса) |