Слова «Русь» и «Россия» в лирике С. Есенина




Близость к народному творчеству не осталось незаметной, ведь только человек, который душой проникнут в народную жизнь, человек, который стремиться воссоздать народные традиции может описать свою Родину, не только по собственным ощущениям, но и от уст народа, к которому так близок был поэт С.А. Есенин. Одной из ведущих тем в творчестве великого народного русского поэта С. Есенина является тема «Родины». Хотелось бы обратиться к этой теме с другого ракурса, то есть, обращая внимание на употребление С. Есениным, в своих произведениях, имен собственных Русь и Россия.

На фоне немногочисленных собственных имен, которые встречаются в поэзии С. Есенина, бросаются в глаза частое употребление собственных имен Русь и Россия. И это не вызывает удивления. Сергей Есенин - поэт поистине русский, от первой написанной им в церковноприходской школе строки до последней предсмертной записки-завещания. Творчество Сергея Есенина - это песня о Родине [2, 11]. Сам поэт говорил, что «нет поэта без родины. Именно для нее он берет заветные слова.

Русь и Россия в лирике Есенина не могут пониматься строго однозначно, как слова для обозначения определенной территории и государства. Энциклопедическая значимость этих собственных имен столь велика, что раскрытие и толкование их значений потребует тщательного анализа целого ряда стихотворений и поэм Есенина. Сам поэт прекрасно осознавал емкость смысла этих слов. В беседе с Вс. Рождественским он говорил: «Россия! Какое хорошее слово… и «роса», и «сила», и «синее» что-то!» [3, 17].

Не затрагивая здесь сложной темы отражения чувств поэта к Родине, к народу, которая в настоящее время обстоятельно освещена в ряде монографий [4, 34], интересно проследить употребление слов Русь и Россия в лирике поэта. Хотя слово Россия употребляется поэтом реже, чем слово Русь, но в стихотворениях, написанных не на русской земле, преобладает именно оно. Возможно, что в данном случае слово Русь воспринимается как не столь величественное. В «Персидских мотивах», например, поэт замечает:

 

Или снова, сколько ни проси я,

Для тебя навеки дела нет,

Что в далеком имени - Россия-

Я известный, признанный поэт. (1924)

 

Россия понимается Есениным как нечто одушевленное, близкое, материнское. Он осуждает все злое, что делается в ущерб Родине. В поэме «Русь бесприютная» (1924 г.), приводя рассказ монахов о жестокой расправе над красноармейцами в годы гражданской войны, Есенин включает свое авторское отношение, авторскую оценку:

 

Россия-мать!

Прости меня,

Прости!

Но эту дикость, подлую и злую,

Я на совсем недлительном пути

Не приголублю

И не поцелую.

 

Есенин противопоставляет Россию монархическую Россию народной. Это особенно ярко выражено в «Пугачеве» в споре атамана Тамбовцева, для которого Россия отождествляется с Российской империей Екатерины II, с Кирпичниковым, который говорит: «За Россию нам, конечно, больно, оттого что нам Россия - мать», считая, что в этой стране все угнетенные народы должны получить свободу. Суть дореволюционной России Есенин очень емко показал в стихотворении 1925 г. «Мой путь»:

 

Россия… Царщина…

Тоска…

И снисходительность дворянства.

 

Может быть, именно поэтому в стихах Есенина 1910 - 1917 гг. редко встречается слово Россия (сравним ассоциацию: царщина - дворянщина - барщина). В 1926 г. П. Медведев утверждал, что «Есенин - не российский, а русский поэт. Русь - имя его родины»[5, 334].

Но есть Россия новая, народная, победившая в революции.

Не всегда социальные преобразования, происходившие в стране, были строки, отчетливо иллюстрирующие жизненную неуверенность поэта:

 

Россия! Кто ты? Марево иль путь?

Куда же мне, куда теперь идти?

 

Но поэт не мог не видеть новых явлений в самой жизни, строительства новых отношений в городе и в деревне. И в 1925 г. он писал:

 

Через каменное и стальное

Вижу мощь я родной стороны.

И призывал поддерживать это новое:

Полевая Россия! Довольно

Волочиться сохой по полям!

 

Как отмечалось выше, в поэзии С. Есенина более употребительно слово Русь. Это краткое слово позволяет поэту лаконично и красочно создавать поэтические картины, так как ассоциативные связи слова Русь безграничны. Конечно, Есенин, употребляя это слово, отдавал дань не только народнопоэтической традиции, но и традиции демократической русской поэзии. Достаточно вспомнить строки из «Русь» И.С. Никитина:

 

Уж и есть за что,

Русь могучая,

Полюбить тебя,

Назвать матерью.

Сравним слова Н.А. Некрасова:

Ты и убогая,

Ты и обильная,

Ты и забитая,

Ты и всесильная,

Матушка-Русь!

 

Неудивительно, что одно из первых своих стихотворений о Родине С. Есенин назвал «Русь». В этом стихотворении, как справедливо отметил Ю.Л. Прокушев, «отчетливо слышен свой поэтический голос, своя песнь о Родине. И вместе с тем песнь эта как бы продолжает проникновенную кольцовскую песнь о Русской земле; глубоко созвучна она никитенской «Руси»; в то же время по настроению есенинская «Русь» чем-то перекликается с блоковскими скорбными раздумьям о Родине»[6, 19].

Поэт любуется своей Родиной:

Тебе одной плету венок,

Цветами сыплю стежку серую.

О Русь, покойный уголок,

Тебя люблю, тебе и верую.

Гляжу в простор твоих полей.

Ты вся далекая и близкая…

 

В стихотворении 1916 г. «Запели тесаные дороги» поэт словно бы запечатлел на полотне родные просторы:

 

О Русь - малиновое поле

И синь, упавшая в реку,-

Люблю до радости и боли

Твою озерную тоску.

 

В дореволюционной лирике Есенина слово Русь обозначает страну патриархальную, сельскую, самобытную. Сравним:

 

Гой ты, Русь, моя родная,

Хаты - в ризах образа…

Не видать конца и края -

Только синь сосет глаза.

 

Примечательно, что слово Русь обозначает более объемное понятие, чем родная рязанская земля (говоря о родных местах, не прибегая к обращению, поэт чаще использует слова край, сторона и другие). Именно любовь к Родине определила более частый выбор слова Русь и связанных с ним понятий: «родной край», «природа», «люди». Сравним:


Ой ты, Русь моя, милая родина;

Ой ты Русь, моя родина кроткая…

 

В «Октоихе» (1917 г.) Есенин показывает неразрывную связь понятия Родины с понятием «Русь»:

 

О Русь, о степь и ветры,

И ты, мой отчий дом!

 

Такое расширение понятия и стремление быть правильно понятым заставило поэта в черновом варианте стихотворения строки «О Русь! Склонись главою Перед стопой Христа» заменить следующими: «О родина, счастливый и неисходный час!».

Довольно часто Есенин выносит слово Русь в заглавия своих стихотворений и в названия поэтических сборников, при этом в каждом конкретном случае слово уточняется, конкретизируется соответствующим эпитетом. Сравним: «Русь бесприютная», «Русь уходящая», «Русь Советская».

Среди частых приемов обобщенного предметного раскрытия реального мира и душевных процессов можно назвать употребление емких, «обобщенно-оценочных эпитетов». Поистине многогранной представляется Русь в видении поэта: Звени, звени злотая Русь; задремавшая Русь; стережет голубую Русь; Русь моя, деревянная Русь; за березовую Русь; упадет на мужицкую Русь; Стихи про кабацкую Русь; Русь нечесаная, Русь немытая; За святую Русь; Ложноклассическая Русь; Буйственная Русь и многое другое.

Революционные преобразования в стране отразились на оценке слова Русь в лирике Есенина. Если в самом начале революции Русь у Есенина - дремлющая, скрытая, патриархальная, то Русь первых лет Советской власти показана в динамике, развитии. В «Голубени» еще можно было прочитать:


Молочный дым качает ветром села,

Но ветра нет, есть только легкий звон.

И дремлет Русь в тоске своей веселой,

Вцепивши руки в желтый крутосклон. (1916)

 

Этот дремотный мир должен быть разбужен, поэтому Есенин призывает к переменам: «О Русь, взмахни крылами, Поставь иную крепь!» и далее:

 

Довольно гнить и ноять,

И славить взлетом гнусь -

Уж смысла, стерла деготь

Воспрянувшая Русь. (1916)

 

Есенин понимает, что старая патриархальная Русь должна уйти, и он, сожалея об этом, констатирует как факт неизбежный:

 

Гибни, край мой!

Гибни, Русь моя,

Начертательница

Третьего

Завета. (1918)

 

В 1924 г. поэт признается: «Учусь постигнуть в каждом миге Коммуной вздыбленную Русь».

Процесс этот был сложным для поэта, но бесспорно одно: в самые крутые жизненные повороты, в минуты радости и отчаяния, веры и сомнения, удач и неудач Есенин был верен своей Родине, своему народу и он совершенно искренне писал в 1914 г., в начале своей творческой биографии:


Если крикнет рать святая:

«Кинь ты Русь, живи в раю!»

Я скажу: «Не надо рая,

Дайте родину мою».

 

Эту любовь к Родине поэт пронес через всю свою жизнь. В «Руси Советской» Есенин, описывая перемены в родном краю, социальные преобразования, которые его удивляли, торжественно говорит:

 

Но и тогда,

Когда во всей планете

Пройдет вражда племен,

Исчезнет ложь и грусть,-

Я буду воспевать

Всем существом в поэте

Шестую часть земли

С названием кратким «Русь». (1924)

 

Отсюда следует вывод, что слова Русь и Россия являются словами, которые Есенин пронес через свое творчество, связанно с глубоким патриотизмом и любви к родине.

 


Заключение

О фольклоризме С. Есенина исследователи его творчества стали писать еще при жизни поэта. Предпринятое исследование посвящено анализу места и роли фольклорных традиций в развитии поэзии Сергея Есенина. Цель - выявить основные тенденции, характеризующие фольклоризм поэта, что определило и отбор самого материала. В центре внимания - творчество поэта, чьи поиски в области освоения фольклорных форм и теоретического осмысления проблем, соотносящихся с фольклоризмом, отражали ведущие принципы литературного направления, а также тех художников слова, фольклористические интересы которых помогали ему преодолевать известную схематичность и узость эстетических программ и как бы ставили их "над направлением". Тема каждого раздела могла бы стать предметом самостоятельного изучения, но мы вынуждены были прибегнуть к известной сжатости изложения и избирательности литературно-фольклорного материала. Только отвлекаясь от частностей, сознательно исключая подробные комментарии и иллюстрации, можно было не потерять из виду цель исследования - выявление сущности фольклоризма С. Есенина и самой логики развития взглядов на фольклор и фольклоризм поэта.

Анализ фольклоризма С. Есенина позволяет прийти к выводам, существенным как для фольклористики, так и для истории и теории литературы. Прежде всего, становится очевидным, что роль фольклоризма являлась важнейшей для поэта и, входя в сложный комплекс идейно-эстетических проблем, разрабатываемых направлением, по-разному интерпретировалась, в его произведениях. Стоить отметить, что поэт не смог бы достигнуть вершины своего творчества бес того, если бы он не знал традиции своего народа. Стихи, написанные Есениным на песенной основе, позволили ему приблизиться к народу, не только благодаря его любви к народу, но и благодаря его мастерской интерпретации и умения легко и непринужденно выразить свои чувства и эмоции.

Почему мы прибегаем к излюбленной теме поэта - темы Родина? Это связанно с тем, что именно в этой теме более отчетливо видно фольклорно-поэтическое начало С. Есенина.

Хочется подвести итог работы. Целью было сделать анализ фольклоризма С. Есенина, но при этом рассмотреть его источники и основные принципы. На мой взгляд, цель достигнута, остается только ждать и верить, что это не последняя работа, направленная на изучение исторического прошлого своего народа, через творчество великорусского поэта XX века С. Есенина.

 

 


Литература

 

1. Журнал «Литература в школе», № 4, 2001.

2. Юдкевич Л.Г. Певец и гражданин. Изд-во Казанского ун-та, 1976, с. 11.

. Марченко А. Поэтический мир Есенина. М., 1972, с. 17.

. Карпов Е.Л., С.А. Есенин. Библиографический справочник. М., 1972.

. Медведев П. Пути и перепутья Сергея Есенина. Л., 1971 с. 334.

. Прокушев Ю. Вступительная статья «Слово о Есенине».- Собр. Соч., в 6-ти т. М., 1977, т. 1, с. 19.

. Журнал «Литература в школе», № 11, 2005.

. Журнал «Литература в школе», № 4, 2001.

. Журнал «Русский язык в школе», №3, 1998.

. Журнал «Литература в школе», №2, 2004

. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. В 3т.М., 1865. Т.1. с. 219.

. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). - 4-е изд. - М., 2001.

. Золотова Г.А., Дручинина Г.П., Онипенко Н.К. Русский язык. От системы к тексту. 10 класс - М., 2002.

. www.litra.ru



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: