Ярко светятся огни в светлом серпантинном зале.




Мери. Мерси, монсеньор.

Печорин (с покорным видом). Я слышал, княжна, что, будучи Вам вовсе незнаком, я имел уже несчастие заслужить Вашу немилость,… что Вы нашли меня дерзким…. Неужели это правда?..

Мери (иронично). И Вам бы хотелось теперь меня утвердить в этом мнении?

Печорин. Если я имел дерзость Вас чем-нибудь оскорбить, то позвольте иметь ещё большую дерзость просить у Вас прощения. И, право, я бы очень желал доказать Вам, что Вы насчёт меня ошибались…

Мери. Вам это будет довольно трудно…

Печорин. Отчего же?

Мери. Оттого, что Вы у нас не бываете, а эти балы, вероятно, не часто будут повторяться.

Печорин (с досадой). Знаете, княжна, никогда не стоит отвергать кающегося преступника: с отчаяния он может стать ещё преступнее… и тогда…

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

Девушка: Андрей, а мазурку мы сегодня будем танцевать? Помнишь у Александра Сергеевича Пушкина в романе “Евгений Онегин”:

Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром,
В огромном зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы…

Юноша: Мазурка говоришь? … Думаю мало, кто знает, что этот танец тоже пришел к нам из Польши.

Девушка: Есть там область Мазовия, а люди, проживающие в ней, назывались мазурами. И танец получил свое название по наименованию местных жителей: мазуры – мазурка.

Юноша: Танец стремительный, динамичный, даже несколько воинственный, но вместе с тем, изящный и лиричный по манере исполнения.

Девушка: Прекрасные мазурки сочинены нашими русскими композиторами – Глинкой, Чайковским. Много пьес с таким же названием есть у польского композитора Шопена.

1. С замиранием сердца девушки ждали мазурки. Мазурка танцевалась с многочисленными причудливыми фигурами и мужским соло, составляющим кульминацию танца. И солист, и распорядитель мазурки должны проявить изобретательность и способность импровизировать.

2. "Мазурочная болтовня" требовала поверхностных, неглубоких тем, но также занимательности и остроты разговора, способности к быстрому эпиграмматическому ответу.

3. Главный танец бала – мазурка. Мазурку «танцуют в Санкт-Петербурге с невиданным совершенством и элегантностью,»-писал Теофиль Готье. Во времена Пушкина именно в мазурке во всем блеске проявлялось мастерство бального танцора.В XIX в. бальный этикет усложнился, а танцы, наоборот, сделались проще, так что танцевать мог даже почти не учившийся им человек. Танцевали мазурку, вальс, польку, а из старинных танцев - полонез и французскую кадриль (контрданс).

4. Мода на танцы вообще возникала и проходила очень быстро: в разные годы входили в употребление "аляг-рек", лансье, краковяк, шакон, падекатр, миньон и другие танцы, быстро потом забывавшиеся.

5. Большинство танцев XIX в. были быстрыми или очень быстрыми, что не в последнюю очередь объяснялось переменами, происшедшими в женском костюме: отказом от жесткого давящего корсета и тяжелого каркаса для юбок (фижм). В корсетах XIX в., снабженных эластичными прокладками, легче было дышать, а легкие ткани бальных платьев позволяли делать любые быстрые движения.

6. Мазурка раздалась. Бывало, когда гремел мазурки гром,

В огромном зале все дрожало, паркет трещал под каблуком

Мажордом: Мазурка! Дамы и господа! Мазурка! (Все танцуют)

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ

Девушка: На балах происходили встречи века.

1. Первая встреча Пушкина и Натали Гончаровой состоялась зимой в 1828 году на балу у знаменитого московского танцмейстера Йогеля, где поэт увидел шестнадцатилетнюю необычайно красивую девушку, Наташу Гончарову.

2. Она только что начала выезжать в свет, но о ней уже заговорили как об одной из первых московских красавиц. Все восхищались ее «романтической прелестью.

3. В белом воздушном платье, с золотым обручем на голове, Натали поразила Пушкина своей царственной, одухотворенной красотой.

 

Инсценировка «Пушкин и Наталья Гончарова»

 

Ярко светятся огни в светлом серпантинном зале.

Молча встала Натали с удивленными глазами.

Встала и белым-бела, тихо руки уронила.

Значит, все-таки была, значит, все-таки любила

И на сердце так светло, так тревожно, так воздушно…

Пушкин, вам лишь 30 лет. Вы совсем мальчишка, Пушкин.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ

Девушка: Андрей, какой еще бальный танец мы не называли?

Юноша: С середины XIX века широкое распространение получил танец “Полька”.

Девушка: Полька? Бальный танец? А где она родилась, тоже в Польше, как и полонез? Полька – в Польше.

Юноша: А вот и нет. Полька – это чешский танец и в переводе обозначает “половина”.

Девушка: А…, я поняла. Так как танец исполняется парами, то у каждого танцующего есть вторая половина, так?

Юноша: Совершенно верно, польку, как и вальс, танцуют, и по сей день.

Мажордом: Дамы и господа! Полька! Силь ву пле! (Все танцуют)

Танцуют польку

Девушка: И все же, королем балов был вальс, самый знаменитый из бальных танцев может быть, в наши дни его реже танцуют: все-таки он требует определенного настроя, умения танцевать. Но звучит он очень часто. В чем же секрет такой популярности?

Юноша: Вальс всюду: в музыке серьезной и легкой, в опере и балете, в симфонии и оперетте, в романсе и джазовой сюите…



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: