Невербальное общение в разных странах и национальных культурах




 

Культура оказывает существенное воздействие не только на вербальный язык, она влияет на его словарный состав, грамматику, фонетику. Посредством языка культура народа влияет на его мысли, чувства, действия. Подобно тому, как от культуры к культуре меняется вербальный язык, изменяется и невербальное поведение человека, т.е. на наше невербальное поведение культура оказывает столь же значительное влияние. Люди разных культур учатся использовать невербальное поведение при общении с другими людьми внутри своего культурного поведенческого пространства. Они с рождения способны произносить членораздельные звуки, но культура диктует то, какие звуки мы выбираем и как формируем из них определенный язык. Точно так же каждая культура выстраивает и формирует из нашего невербального поведения свойственный ей конкретный невербальный код, общий для носителей одной культуры.

Наряду с другими жестами, обычаи, регулирующие правомерность прикосновения, значительно различаются в разных культурах. Так, представители западной культуры часто пожимают друг другу руки при знакомстве, а также могут поцеловать или обнять друзей и членов семьи. Средиземноморская культура позволяет поцелуй в каждую щеку в знак приветствия. Представители азиатских культур предпочитают вообще не трогать незнакомых людей, а прикосновение к голове собеседника считается оскорбительным, поскольку голова в азиатской традиции является священной частью тела. Как было отмечено выше, приветствие является одним из важнейших факторов на всех уровнях общения и варьируется от культуры к культуре. Например, американцы и канадцы традиционно приветствуют друг друга рукопожатием, и чем оно крепче, тем лучше. Однако представители азиатских и африканских культур предпочитают бесконтактные приветствия, как поднесение к груди сложенных, как в молитве, рук или поклон. Чем ниже поклон, тем больше уважения выказывается тому, кому предназначен поклон [1].

В Испании, Португалии, Италии и странах Восточной Европы люди приветствуют друг друга, целуя друг друга в щеки. Даже самое незначительное движение или жест может иметь определенный смыл. Понимание значения жестов в разных культурах чрезвычайно важно при осуществлении межкультурных контактов. Например, V-образный жест, образованный указательным и средним пальцами, в Западных культурах означает «мир» и «победа», но может быть весьма оскорбительным в ряде других стран.

Стоит также быть внимательными с указательным жестом. В качестве примера рассмотрим отношение к данному жесту представителей различных культур на американском континенте: для большинства американцев жест, указывающий на объект или человека, не несет отрицательной смысловой нагрузки, в то время, как коренные американцы находят этот жест чрезвычайно грубым, и для того, чтобы избежать его, они указывают на что-либо подбородком.

На Востоке также считается очень грубым показывать пальцем, поэтому здесь указывают на что-либо всей рукой, обязательно ладонью вверх. Немцы для указания используют мизинец. Показать кому-то большой палец вверх, говоря тем самым о хорошей идее или проделанной работе, может показаться весьма безобидным жестом, но он считается весьма грубым и оскорбительным во многих частях света, особенно в Южной Америке [10].

Визуальный контакт еще один немаловажный аспект в межнациональном общении. В Соединенных Штатах Америки периодический зрительный контакт предпочтительнее в разговоре и считается знаком прямоты и честности во многих Западных странах. Так, немцы ценят прямой зрительный контакт, особенно во время разговора с глазу на глаз, рассматривая его как признак честности и заинтересованности в обсуждении. Человек, который не смотрит в глаза, рассматривается как ненадежный и слабохарактерный. Во Франции не смотреть на человека означает смотреть на него сверху вниз, а слишком долгий взгляд несет интимный подтекст.

Однако на Востоке зрительный контакт имеет совсем другое значение. Японцы, например, считают зрительный контакт вторжением в частную жизнь и редко смотрят другому человеку в глаза. В китайской невербальной культуре длительный зрительный контакт расценивается как грубость. Здесь неприемлемо смотреть на уважаемого человека и стоит опустить глаза в знак уважения. Существенные различия наблюдаются также в различных культурах в относительно восприятия личного пространства или приемлемого расстояния между людьми, стоящими рядом. В Южной Америке, как правило, люди стоят гораздо ближе, чем их североамериканские соседи, которые предпочитают иметь больше личного пространства, чем другие культуры. В азиатских культурах, особенно в Китае, понятия личного пространства практически не существует: незнакомые люди нередко касаются друг друга, стоя в очереди или в общественном транспорте [5].

 

 


Заключение

 

Таким образом, язык жестов, вместе с естественным языком, может показать социальный статус человека и имеет огромное влияние со стороны социальных и культурных условий. Активному развитию невербальных кодов помогает, прежде всего, культура зарубежных стран, которой молодежь так стремится подражать. Особую роль в жестовом языке играют клубные жесты. Именно в них ощущается игровое начало, которым характеризуются все виды знаковой системы. В целом, можно отметить, что невербальная коммуникация представляет собой одно из наиболее распространенных средств общения. Благодаря данному средству формируются и регулируются отношения между собеседниками, выявляется образ собеседника, что помогает достичь взаимного понимания. Само понятие «невербальная коммуникация» намного шире, чем понятие «вербальная коммуникация», поскольку такой вид общения несет в себе характерные признаки невербального поведения, жестов, мимики и звукового сопровождения с целью передачи необходимой информации.

Также невербальная коммуникация представляет собой систематическое общение при помощи знаков, символов, которые используют для передачи того или иного сообщения. Таким образом, рассмотрение видов невербальной коммуникации свидетельствует о том, что они имеют огромное значение в коммуникационном процессе современного общества. Они способствуют не только усилению или ослаблению вербального воздействия, но и помогают оценить преднамеренные действия собеседника. В совокупности с коммуникационной системой вербального общения, они производят обмен информацией, в которой нуждаются люди при организации совместной деятельности.

Язык жестов, вместе с естественным языком, может показать социальный статус человека и имеет огромное влияние со стороны социальных и культурных условий. Активному развитию невербальных кодов помогает, прежде всего, культура зарубежных стран, которой молодежь так стремится подражать.

Невербальная коммуникация является важной составляющей межличностного и межкультурного общения. Она несет большую информацию о человеке, может производиться с участием разных сенсорных систем. Спонтанность и неосознанность невербальных проявлений позволяют доверять этому языку больше, чем вербальному. Успешное владение всеми формами невербальной коммуникации является важным умением не только на межличностном, но и на деловом уровне. На уровне межкультурного общения значимость невербальных средств коммуникации не вызывает сомнений. Значение и важность каждого отдельного жеста разнится в различных странах и социальных группах. Невербальная коммуникация на межличностном и международном уровне является залогом успешного взаимодействия не только между отдельными людьми, но и между государствами.

 


Список литературы

 

1. Абдуллаева М. И. Особенности использования невербальной коммуникации в этнокультурной среде // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. №11. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-ispolzovaniya-neverbalnoy-kommunikatsii-v-etnokulturnoy-srede (дата обращения: 20.03.2018).

2. Акишина А.А., Кано Х., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи: лингвострановедческий словарь. М., 2015. – 341 с.

3. Воробьева М. В. Понятие менталитета в культорологических исследованиях // Изв. Урал. гос. ун-та. 2008. № 55. С. 6–15.

4. Горелов Н.И. Невербальные компоненты коммуникации. — М.: Наука, 1980.

5. Григорьева С.А. Словарь языка русских жестов. М., 2014. – 433 с.

6. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации. М., 2003.

7. Красавский Н.А. Эмоциональные компоненты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград, 2016. – 350 с.

8. Крейдлин Г.Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации». М.: Языки славянской культуры, 2015. – 212 с.

9. Куницына, В.Н. Межличностное общение: Учебник для вузов / В.Н. Куницына, Н.В. Казаринова, В.М. Поголыпа. Санкт-Петербург: Изд-во Питер, 2002. 544с.

10. Попова Е. П., Бондаренко О. В. Приемы и средства связей с общественностью: соотношение вербального и невербального компонента // Гуманитарные и юридические исследования. 2015. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/priemy-i-sredstva-svyazey-s-obschestvennostyu-sootnoshenie-verbalnogo-i-neverbalnogo-komponenta (дата обращения: 20.03.2018).

11. Щепанская Т.Б. Символика молодежной субкультуры: Опыт этнографического исследования системы 1986-1989 гг. СПб., 2015. – 394 с.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: