Книга Очищения. Глава I. «О разновидностях воды»




Главная / Блог / Достижение желаемого из доводов на законоположения / Книга Очищения. Глава I. «О разновидностях воды»

Согласно преобладающему среди ученых-факъихов мнению, вода разделяется на два вида:

I. Вода «ат-тахур» (чистая вода): это вода, сохранившаяся в том качестве, в котором была создана изначально. Сюда относится вода морей, озер, рек, ручьев, уади, колодцев и родников.

Суждение фикъха по поводу этой воды таково: Являясь чистой сама, она очищает другое. Ею ликвидируется как малый, так и большой хадас. Доказательством этому служит:

1. Слова Аллаха Всевышнего: «И Он ниспосылает вам воду с неба, чтобы вы очищались ею…’’ (8:11).

2. Его слова: «…Не приближайтесь к намазу ….пока не омоетесь. А если вы больны или в путешествии, или кто-нибудь из вас пришел из нужника, или вы прикасались к женщинам и не нашли воды, то очищайтесь чистым песком …» (4:43). Какие выводы могут быть сделаны из этого аята? Поскольку слово «ма’» («вода») в данном аяте употребляется в составе отрицательного предложения и в неопределенной форме, то есть без артикля «аль», то, исходя из правил арабского языка, можно заключить, что речь идет о любой воде вообще. То есть все, что называется водой, пригодно для ликвидации им хадаса, даже если подверглось каким-либо изменениям. Нечто лишается способности очищать только тогда, когда уже перестает называться водой и приобретает иное название, либо в тех случаях, когда продолжает оставаться водой, однако использование ее невозможно по единодушному мнению всех ученых (иджма’), например, тогда, когда свойства воды меняются под воздействием скверны (наджасы), то есть тогда, когда попавшая в воду скверна изменяет цвет, вкус или запах этой воды, на что указывается в хадисе Абу Амамы (№ 3).

3. И сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «Вода его (моря) чиста и мертвечина его дозволена…’’.

Если даже при попадании в воду ат-тахур чего-нибудь, не являющегося скверной (глины, мыла или других веществ), ее качества, такие, как цвет, вкус или запах, меняются, то все равно, несмотря на произошедшие изменения, эта вода остается чистой и не лишается своей очищающей способности. В нескольких сообщениях, дошедших до нас от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подтверждается, что он приказывал совершить полное омовение водой, содержащей примесь ряда чистых с точки зрения религии веществ. Примером может являться переданная аль-Бухари и Муслимом история о паломнике, которого сбросила верблюдица, где рассказывается о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал обмыть его водой и пеной лотоса, а также сообщение об обмывании дочери Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Однако если вода подверглась настолько глубокому изменению, что уже не может называться водой (например, при превращении ее в чай или бульон), то использование ее для совершения малого или большого омовения недопустимо.

II. Вода ан-наджас (оскверненная вода): это вода, у которой вследствие попадания в нее наджасы (скверны) изменился цвет, вкус или же запах, при этом то, было ли этой воды много или мало, не играет роли. В «аль-Фатхе», в главе «Попадание наджасы в масло и воду», аль-Хафиз пишет: «Аш-Шафи’и сказал: „Я не знаю никаких разногласий среди ученых по этому вопросу“», то есть нет никаких разногласий в том, что вода, одно из качеств которой изменяется под воздействием наджасы, становится оскверненной. Вода, и вообще любая жидкость, не становится оскверненной лишь только от того, что соприкоснулась с наджасой или от того, что наджаса упала в нее; об этом говорит ибн Мунир, слова которого приводятся аль-Хафизом в «аль-Фатхе»: «Осквернением следует считать лишь то, где имеет место изменение свойств».

Суждение фикъха по поводу этой воды таково: Эту воду нельзя применять ни для очищения (ат-тахара), ни для других целей (в качестве питья, для приготовления пищи и т.д.).

Среди ученых фикъха распространено также второе мнение, согласно которому помимо двух вышеуказанных разновидностей воды существует еще и третья ее разновидность — вода, которая сама по себе является чистой, но непригодна для очищения чего-либо: это та вода, одно из свойств которой изменилось в результате попадания в нее чего-либо, не являющегося скверной. Сторонники этого мнения считают, что подобная вода пригодна для употребления в пищу, но слова Аллаха «И если вы не найдете воду…’’ (5:6) на нее не распространяются, то есть даже тогда, когда нет другой воды, ею нельзя устранить ни большой, ни малый хадас.

Необходимо указать, что относительно существования этой разновидности воды никаких доводов ни в Коране, ни в Сунне не приводится.

 

 

عَن أَبِي هُرَيرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قال رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي البَحْرِ: هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ والحِلُّ مَيْتَتُهُ ، أَخْرَجَهُ الأَرْبَعَةُ وَابْنُ أبي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ، وابْنُ خُزَيْمَةَ (وفي نسخة «وصححه ابن خزيمة») والتِّرْمِذِيُّ، وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ

От Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, который передал следующие слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о море: «Вода его чиста, а мертвечина его дозволена» (хадис привели четверо и Ибн Абу Шейба, данный вариант хадиса принадлежит последнему. Ибн Хузейма и Ат-Тирмизи назвали хадис достоверным, хадис передали также Малик, Аш-Шафи’и и Ахмад).

Степень достоверности хадиса:

Данный хадис[1]является достоверным (сахих) [2]. Его достоверность подтверждена группой ученых, среди которых аль-Бухари, ибн Хаджар и др., всего более 36 имамов. Аль-Албани подтвердил его достоверность в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе книги «Ас-Сильсиля» (№ 480).

Выводы из хадиса:

1. Морская вода является разновидностью чистой воды (ат-тахур). Те же хадисы, в которых говорится о том, что вода моря не обладает очищающей способностью, являются слабыми и не могут служить доводом.

2. Согласно почти единогласному мнению ученых, морская вода ликвидирует большой и малый хадас, а также устраняет временную наджасу (наджаса аль-хукмия), то есть ту наджасу, которая попала на что-либо чистое (на тело, одежду, участок земли и т.д.).

3. Вода, поменявшая одно из своих трех качеств под влиянием чего-либо чистого, остается чистой, поскольку продолжает оставаться по сути и по названию водой, несмотря на большую степень солености, сильно высокую или сильно низкую температуру и т.д.

4. Эти слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, были произнесены в ответ на вопрос моряка Абдуллы аль-Мудляджи: «Поистине, когда мы выходим в море, мы берем с собой воды лишь немного (мы берем с собой совсем немного пресной воды). Можем ли мы совершать омовение морской водой?». Если бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил им «Да» и больше ничего не сказал, то его ответ был бы понят, как дозволение использовать морскую воду для совершения омовения лишь в случаях крайней необходимости, когда нет другой воды, или как дозволение на ее использование для совершения только малого омовения. Однако, ответив так, как он ответил, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, исключил возможность неправильного понимания его слов и развеял все сомнения относительно пригодности морской воды для омовения. В то же время, слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Вода его чиста…» не содержат в себе отрицания чистоты другой воды.

5. Нет необходимости в том, чтобы носить с собой достаточное для омовения количество воды, так как сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в данном хадисе сообщают, что они берут с собой воды лишь немного.

 

[1] Хадис (или хабар) — рассказ о том, что сказал, сделал или подтвердил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Каждый хадис имеет свой иснад и матн.

Иснад (тарикъ) — это цепочка людей, передавших этот хадис, воспринимая его один от другого, заканчивающаяся именем того, кто первым передал его текст (матн).

Матн (текст) — это те слова, к которым в конце концов приводит цепочка передатчиков.

[2] Достоверные хадисы (сахих) делятся на два вида:

а) Сахих ли затихи (достоверный сам по себе и не нуждающийся ни в чем ином для подтверждения своей достоверности) — хадис с непрерывным иснадом, каждый из передатчиков которого воспринимал этот хадис от своего шейха, упомянутого в иснаде, причем ни одно имя не было пропущено. Польза от этого условия состоит в том, что его соблюдение исключает возможность появления в иснаде имени такого передатчика, который нигде не упоминается и который может оказаться слабым или лживым. Достоверный хадис должен удовлетворять пяти условиям:

— непрерывность иснада,

— добросовестность передатчика,

— абсолютная точность,

— отсутствие отклонений,

— отсутствие недостатков.

б) Сахих ли гъайрихи (считающийся достоверным в силу существования других хадисов) — это хадис, который не удовлетворяет только одному из предъявляемых к достоверным хадисам требованиям, а именно: его передатчики не были абсолютно точны; однако в связи с тем, что существуют несколько подобных ему хадисов, переданных другим путем, то есть другими передатчиками, его относят к категории достоверных.

 

 

وعَنْ أَبِيْ سَعِيدٍ الخُدْريِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قال رسول الله صلى اللهُ عليه وسلم: إنَّ المَاءَ طَهُورٌ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ، أَخْرَجَهُ الثَّلاَثَةُ وَصَحَّحَهُ أَحْمَدُ

От Абу Саида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, вода чиста, и ничто ее не оскверняет’’ (хадис привели трое; Ахмад сказал, что хадис достоверный).

Степень достоверности хадиса:

Хадис достоверный (сахих). Его называют хадисом о колодце Бида’а. Этот колодец находился в Медине. Вода в нем доходила до уровня лобка человека в период наибольшей заполненности колодца водой и не доходила до уровня аврата (срамных мест), когда количество воды было минимальным. В этот колодец попадали пропитанные менструальной кровью тряпки, трупы собак, разная гниль. Однако все эти нечистоты не сбрасывались туда сподвижниками, да будет над ними довольство Всевышнего Аллаха. Ввиду того, что колодец располагался в низине, скверну сносило в него с окрестных мест дождевыми потоками. Поскольку объем воды был велик, мерзость, попадающая в колодец, не влияла на качества воды и не изменяла их. Существует вероятность того, что нечистоты сбрасывались в колодец Бида’а лицемерами (мунафикъами), однако ибн Мулакъкъин считал это невозможным, так как этим колодцем пользовались не только мусульмане, но и лицемеры.

Когда у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, попросили суждения об этой воде, он ответил словами, приведенными в хадисе.

Аль-Албани сказал, что это известный хадис, принимаемый имамами. Он приводится в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов Абу Дауда.
[dropcap2]3.[/dropcap2]

وعَنْ أَبِي أُمامَةَ البَاهِلِيِّ رضيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: إنَّ المَاءَ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ إِلاَّ مَا غَلَبَ عَلَى ريحِهِ وَطَعْمِهِ وَلَوْنِهِ، أَخْرَجُهُ ابْنُ مَاجَه، وَضَعَّفَهُ أَبُو حَاتِم، وَلِلبَيْهَقِيِّ: المآءُ طَهُورٌ (وفي نسخة «طاهرٌ») إِلاَّ ان تَغَيَّر رِيْحُه أو طَعْمُه أو لَونُه بَنَجَاسَةٍ تَحدُثُ فِيْهِ

От Абу Умамы аль-Бахили, да будет доволен им Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, вода не осквернится ничем, кроме того, что повлияет на ее запах, вкус и цвет» (хадис привел ибн Маджа. Абу Хатим признал его слабым. В версии этого хадиса, приведенной аль-Байхакъи, сказано: «Вода чиста, если только не изменился ее запах, цвет или вкус из-за попавшей в нее скверны»).

Степень достоверности хадиса:

Начало хадиса ( «поистине вода не осквернится ничем» ) достоверно, а вторая часть хадиса ( «кроме того, что повлияет на ее запах, вкус и цвет» ) слабая (да’иф). Сиддикъ в книге «ар-Рауда» пишет: «Ученые сошлись во мнении, что вторая часть хадиса слабая, однако единодушны в том, что смысл ее верен». Этот хадис приводится в сборнике слабых хадисов «ад-Да’ифа», составленном аль-Албани (№ 2644), и в сборнике слабых хадисов, составленном на основе хадисов ибн Маджа (№ 177).
[dropcap2]4.[/dropcap2]

وعَنْ عَبدِ اللهِ بنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رسولُ الله صلى اللهُ عليه وسلم: إِذَا كَانَ المَآءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحمِلِ الخَبَثَ، وفي لَفْظٍ: لَمْ يَنْجُسْ، أَخْرَجَهُ الأَرْبَعَةُ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ والحاكمُ وابْنُ حِبَّانَ

От Абдуллы ибн Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если объем воды достигает двух къуллей [1], то эта вода не отягощена скверной»; а в другой версии хадиса: «не осквернена» (хадис привели четверо, его признали достоверным ибн Хузейма, аль-Хаким и ибн Хиббан).

Степень достоверности хадиса:

Этот хадис называется хадисом о двух къуллях. Ученые разошлись во мнениях относительно его достоверности. Аль-Албани оценил его в версии, где сказано: «Если объем воды достигает…», — как достоверный. Хадис приводится в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе «аль-Мишкат» (№ 488), в «Ируа-уль-Галиль» (№ 23), в сборниках достоверных хадисов, составленных на основе хадисов Абу Дауда (№ 56) и ибн Маджи (№ 418). Один из выдающихся ученых Мухаммад Хамид аль-Факъи, да смилуется над ним Аллах, сказал: «Этот хадис является хадисом шазз [2] (содержащим отклонения) и хадисом мудтариб [3] по тексту и иснаду. Отклонение, содержащееся в хадисе, заключается в том, что он не является известным хадисом (хадисом машхур), в то время как сведения, содержащиеся в нем, по уровню своей значимости и необходимости для мусульманской уммы, превосходят сведения о имущественном цензе при уплате закята. Поэтому передать подобные сведения было обязанностью (уаджиб) сподвижников, подобно тому, как было обязательным для них передать то, что моча является скверной, или то, из какого количества рака’атов состоит намаз. Однако они переданы только от одного ибн Умара и переданы от него только ‘Убейдуллахом и Абдуллой. А где же старшие соратники ибн Умара и жители Медины, которая является родиной Сунны? А ведь жители Медины более других людей нуждались в подобном, так как испытывали дефицит воды. Хадис считается имеющим недостаток по трем причинам:

— во-первых, он является маукъуф и его иснад доходит только до ибн Умара, как полагают аль-Мази, ибн Теймия и аль-Байхакъи,

— во-вторых, он — мудтариб по иснаду,

— и, в-третьих, является хадисом мудтариб по тексту.

Поэтому Асхабус-Сыхах отвергли его, а ибн Абдуль-Барр оценил его, как слабый хадис. По поводу объема в две къулли нет вообще никаких достоверных хадисов» (книга «Тахзибус-Сунан» аль-Хафиза ибн аль-Къаййима).

Выводы из трех вышеприведенных хадисов:

1. Менструальная кровь является наджасой. На это указывает то, что сподвижники задали вопрос Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, по поводу чистоты воды в колодце, в который попадали, как сообщает сподвижник, являющийся передатчиком хадиса, «тряпки, пропитанные менструальной кровью». Ведь если бы менструальная кровь не была наджасой, они не стали бы спрашивать о чистоте воды, в которую она попала. И то, как отреагировал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, на их вопрос, означает подтверждение им того, что менструальная кровь — наджаса.

2. Мертвечина не живущих в воде животных является наджасой. В этом единодушны все ученые (иджма’). На это указывают слова передатчика хадиса, сообщающего, что в колодец попадало «мясо собак», и сподвижники задали вопрос относительно чистоты воды в таком колодце.

3. Все ученые единодушны в том, что вода, как правило, чиста, и ее ничто не оскверняет, если только под воздействием скверны не изменится одно из ее свойств, количество воды при этом роли не играет. О единстве мнений ученых по этому вопросу поведали такие имамы, как ан-Науауи, ибн аль-Мунзир, ибн аль-Мулякъкъин, аш-Шафи’и, ибн Хаджар, ибн Теймиййа, аш-Шаукани и ибн Рушд. А шейхуль-ислям ибн Теймиййа сказал: «Если все мусульмане единодушны в каком-либо мнении, значит, оно подтверждается текстами хадисов, и мы не знаем ни одного случая, когда все мусульмане были бы единодушны в каком-либо суждении, а текстов, его подтверждающих, не было бы».

4. Ученые разошлись во мнении относительно достоверности хадиса о двух къуллях: одни считают его слабым, другие достоверным. Если принять точку зрения тех, кто считает его слабым, тогда противоречие между этим хадисом и хадисом «поистине, воду ничто не оскверняет» ликвидируется само собой и не приходится пытаться сопоставлять эти два противоречащих друг другу хадиса.

Если же принять точку зрения тех, кто считает его достоверным, то как совместить в таком случае этот хадис с другими хадисами (№ 2 и 3)? Этот хадис можно рассмотреть двояко: принять его буквально (буквальное понимание[4]) или взять за основу подразумеваемое в нем (смысловое понимание[5]).

Буквальный смысл (мантукъ) хадиса таков: когда объем воды достигает двух куллей, то она никак не оскверняется от соприкосновения с наджасой, то есть только оттого, что наджаса упала в нее. Принять это утверждение можно только, если сказать, что оно не имеет общего характера и не распространяется на тот случай, когда вода меняет под воздействием наджасы свои качества. В таком случае она оскверняется. Если же мы примем это утверждение, не сделав исключения для того случая, когда меняются свойства воды, то вступим в противоречие с вышеупомянутым единогласным мнением всех ученых (иджма’), согласно которому вода, поменявшая под действием наджасы свои свойства, становится нечистой.

Подразумеваемое же в хадисе (мафхум) можно сформулировать так (если вывести из хадиса утверждение по поводу ситуации, обратной той, о которой в нем говорится[6]): Вода, объем которой меньше двух къуллей, оскверняется только оттого, что в нее попала наджаса. Как совместить это утверждение с хадисом от Абу Умамы? Совмещая это утверждение с хадисом от Абу Умамы, рассуждают следующим образом: Да, вода меньше двух къуллей объемом загрязняется от попадания в нее наджасы, но тогда, когда изменяет под действием наджасы свои качества, потому что таков буквальный смысл (мантукъ) хадиса от Абу Умамы, и именно на него надо ориентироваться при совмещении двух данных хадисов, потому что при наличии противоречия между мафхумом одного хадиса и мантукъом другого предпочтение отдается мантукъу. Таково правило науки «Усулуль-Фикъх» («Основы, или «Методы фикъха»). Итак, можно сделать следующее заключение: вода, в каком бы количестве она ни была, просто от соприкосновения с наджасой не оскверняется, она оскверняется только тогда, когда под действием наджасы изменяется одно из ее трех качеств. Это мнение является наиболее достоверным, хотя Аллаху ведомо лучше. Его придерживались многие сподвижники, целая группа последователей (ат-таби’ун), к нему склонялись многие ученые, исследовавшие этот вопрос, такие как ибн Теймиййа, ибн аль-Къаййим, ибн Дакъикъ аль-‘Ид, аш-Шаукани, ас-Сана’ани. Аль-Къуртуби в «Джами’ у Ахкамиль-Къур’ан» сказал: «Это мнение правильное с точки зрения логики и крепкое с точки зрения наличия сообщений, подтверждающих его».

 

[1]Къулля — большой глиняный кувшин. Объем в две кулли приблизительно равен двумстам литров.

[2]Хадис шазз — хадисы, являющиеся слабыми ввиду наличия в них отклонений. Отклонение заключается в том, что такой хадис хотя и передан надежными и добросовестными людьми, однако противоречит хадису, который передан еще более надежным передатчиком.

[3]Хадис мудтариб — хадисы мудтариб относятся к категории слабых хадисов («хадис да’иф») из-за наличия дефекта в иснаде или в тексте. Хадис мудтариб — это хадис, переданный в разных версиях, противоречащих друг другу и несовместимых.

[4]По-арабски — «мантукъ»

[5]По-арабски — «мафхум»

[6]Подвергая какой-либо хадис логическому анализу, из него делают выводы по поводу ситуаций, о которых в нем прямо не говорится, однако, основываясь на этом хадисе, о них можно сделать выводы. То, что сказано в хадисе буквально, называется мантукъ. А то, о чем прямо не сказано, но оно подразумевается, называется мафхум. Вывод о ситуации, обратной той, о которой идет речь в хадисе, называется мафхум мухаляфа. Пример мафхум мухаляфа: если в хадисе говорится о ситуации, когда объем воды равен двум къуллям, то из него можно сделать вывод о ситуации, когда объем воды меньше двух къуллей или больше. Большинство ученых склоняется к тому мнению, что мафхум мухаляфа из хадиса является приемлемым доводом, однако ученые ханафитской школы считают, что использование махфум мухаляфа в качестве довода возможно, только если речь идет о словах людей, если же речь идет о текстах из Курана и Сунны, то мафхум мухаляфа не является законным доводом.

 

وَعَنْ أَبِي هُرَيرَة رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: قال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي المَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ، أخرجه مسلم. وللبخاري: لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي المآءِ الدَّائِمِ الَّذي لاَ يَجْرِي، ثُمَّ يَغْتَسِلُ فِيْهِ. ولمُسْلِمٍ منه، وَلأَبي دَاوُد: وَلاَ يَغْتَسِلْ فِيْهِ مِنَ الجَنَابَةِ

От Абу Хурейры, да будет им доволен Всевышний Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть никто из вас, находясь в состоянии аль-джанаба, не совершает полное омовение (гусль) в стоячей воде » (хадис привел Муслим; у аль-Бухари приводится: «Пусть никто из вас никогда не мочится в стоячей воде, (которая не течет), моясь в ней после этого», у Муслима есть такая же версия, но вместо: «моясь в ней»
сказано «моясь ею ». Согласно версии Абу Дауда последняя часть хадиса звучит как: «…и пусть не очищается в ней от состояния аль-джанаба».

Степень достоверности хадиса:

Добавление, приводимое Абу Даудом оценено аль-Албани как достоверное и приводится в сборнике достоверных хадисов, составленном им на основе хадисов Абу Дауда (№ 63).

Объяснение некоторых слов и выражений, встречающихся в хадисе:

Аль-Джанаба — состояние, в котором находится человек после выделения спермы или же совокупления и в котором продолжает пребывать до тех пор, пока не совершит полное омовение.

Гусль (полное омовение) — обмывание водой всего тела от макушки головы до подошвы ступней.

Выводы из хадиса:

1. Совершение полного омовения в стоячей воде с целью очищения от аль-джанаба порицается, также порицается отправление малой нужды в этой воде с последующим купанием в ней или использованием ее. Порицание в данном случае означает запрет на это. Этот запрет касается также отправления большой нужды и подмывания (истинджа).

2. Когда у Абу Хурейры спросили о том, как же быть человеку, оказавшемуся в такой ситуации, он ответил: «Он может использовать эту воду». Эта фраза принадлежит Абу Хурейре, то есть является его собственными словами, а не словами, переданными от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Сказанное Абу Хурейрой означает, что человеку, находящемуся в состоянии аль-джанаба, можно использовать стоячую воду путем черпания из нее и выливания на тело. Запретным же является погружение тела в такую воду. Именно поэтому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говоря о данном запрете, использовал предлог «в», означающий нахождение внутри чего-либо, то есть его слова « Пусть никто из вас, находясь в состоянии аль-джанаба, не совершает полное омовение (гусль) в стоячей воде » следует понимать как запрет на погружение тела в стоячую воду. Это и является причиной того, почему Абу Хурейра сказал: «Он может использовать такую воду», то есть может черпать ее и лить на тело.

Таким образом, если человек, находящийся в состоянии аль-джанаба, имеет дело со стоячей водой, ему запрещается окунаться в нее, что же касается того, кто не находится в аль-джанаба, то его этот запрет не касается. В то же время, если вода течет, то есть не является стоячей, то находящемуся в состоянии аль-джанаба не запрещается купаться в ней, как это явствует из хадиса. Запрет, о котором идет речь в хадисе, действует только когда имеется два условия, а именно: вода является стоячей, а тот, кто собирается в нее окунуться, находится в состоянии аль-джанаба.

3. Отправление малой нужды в стоячей воде или омовение в ней запрещены тогда, когда воды мало. Этот запрет, согласно единогласному мнению ученых, не касается больших водоемов (озеро, море и т.д.). Что же касается просто больших скоплений воды, то наиболее достоверным является мнение, что на них этот запрет также не распространяется, потому что, когда воды много, она остается по своей сути водой и сохраняет чистоту, а также потому, что причиной (‘илля) установления запрета является то, что стоячая вода, объем которой невелик, загрязняется и портится из-за частого купания в ней людей, запрет же позволяет сохранить чистоту воды.

4. Человеку, не находящемуся в состоянии аль-джанаба, разрешается купаться в стоячей воде, если этим он не причинит никому никакого вреда и не помешает пользованию водой теми, кто испытывает в этом потребность. Аль-Хафиз в «аль-Фатхе» пишет: «Некоторые ученые ханафитской школы используют этот хадис в качестве довода на то, что использованная вода становится наджасой. Они считают, что большое омовение оскверняет воду подобно тому, как ее оскверняет моча. Однако, на самом деле в хадисе не содержится довода на то, что вода лишь от соприкосновения с какой-либо наджасой, например, с мочой, сама становится скверной, и ранее были приведены доводы относительно потери и сохранения водой ее чистоты при окунании в нее чего-либо (в том числе окунание в нее тела человеком при совершении им полного омовения в ней). В этом хадисе содержится лишь указание на то, что неблагоразумно мочиться в воде, а потом совершать в ней омовение. Эти слова подобны другим словам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: „Пусть никто из вас не стегает своих жен, словно рабынь, а потом делит с ними ложе“. Данный хадис не несет в себе запрет на половые отношения, а указывает на несовместимость действий, о которых идет речь».

5. Совершение полного омовения в стоячей воде порицается само по себе, даже если человек перед этим в нее не мочился, о чем говорится в достоверном хадисе, переданном Муслимом (№ 5). Мнение некоторых ученых, согласно которому омовение в стоячей воде запрещено лишь тогда, когда оно совмещается с отправлением в ней малой нужды, нельзя признать верным.

 

وعَنْ رَجُلٍ صَحِبَ النَّبِيَّ صلى اللهُ عليه وسلم قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَغْتَسِلَ المَرأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ، أَوِ الرَّجُلُ بِفَضْلِ المَرْأَةِ، وَلِيَغْتَرِفَا جَمِيْعًا، أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ، وَإِسْنَادُهُ صَحِيْحٌ

Один из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Посланник Аллаха,да благословит его Аллах и приветствует, порицал совершение полного омовения женщиной излишками воды, оставшимися после совершения омовения мужем, и совершение омовения мужем тем, что осталось после жены, и сказал, чтобы они черпали воду вместе» (хадис привели Абу Дауд и ан-Насаи, иснад его достоверен).

Степень достоверности хадиса:

Хадис достоверный (сахих). Аль-Албани оценил хадис как достоверный и привел его в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов Абу Дауда (№ 74).
[dropcap2]7.[/dropcap2]

وعَن ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُما أَنَّ النَّبِيَّ صلى اللهُ عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْل مَيْمُونَةَ، أخرجه مسلم. وَلأصْحابِ السُّنَنِ: اغْتَسَلَ بَعْضُ أزوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي جَفْنةٍ، فَجَآء لِيَغْتَسِل مِنْها فَقَالَتْ: إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا، فَقَالَ: إِنَّ المَاءَ لاَ يَجْنُبُ، وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِي وَابنُ خُزَيْمَةَ

От ибн Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, который передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал полное омовение излишками воды, оставшимися после Маймуны, да будет Аллах доволен ею (хадис привел Муслим). А «Асхабус-сунан» поведали следующее: «Одна из жен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, совершала большое омовение водой из таза, а затем пришел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,и пожелал совершить омовение водой из этого сосуда. Она же сказала ему: «Я находилась в состоянии аль-джанаба». Тогда он сказал: «Поистине вода не оскверняется(не приобретает состояние аль-джанаба) » (Ат-Тирмизи и ибн Хузейма сказали, что хадис достоверный).

Степень достоверности хадиса:

Хадис, переданный «Асхабус-сунан», является достоверным (сахих). Аль-Албани оценил хадис как достоверный в «Ирва’у-ль-галиль» (№ 27), в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов Абу Дауда (№ 61), в сборнике «аль-Мишкат» (№ 47) и в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов ибн Маджа (№ 266).

Выводы из двух вышеприведенных хадисов:

1. Мужчине дозволяется совершать большое омовение излишками воды, оставшимися после совершения омовения его женой, даже если она находилась до омовения в состоянии аль-джанаба. И наоборот, женщине дозволяется совершать омовение излишками воды после омовения мужа, который очищался от такого же состояния. Что же касается запрета на омовение излишками воды, упомянутого в шестом хадисе, то он носит рекомендательный характер, то есть данный хадис побуждает к удалению от всего неприятного и указывает на предпочтительность отказа от этого. Действия Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, указывают на дозволенность подобного омовения. Как известно из науки «Усулю-ль-Фикъх », действия Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как правило, находились в соответствии с общими доводами Шариата. Если же о каком-то из действий Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, утверждается, что оно было совершено вследствие существования некого особого исключения для Пророка, да благосл



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: