Грамматический комментарий
Die Wortfolge
(Порядок слов)
Для немецкого языка характерен твердый порядок слов в предложении, а именно – сказуемое всегда стоит на определенном месте. Под местом в предложении следует понимать место, которое занимает член предложения, даже если он выражен группой слов.
В немецком повествовательном предложении существует прямой и обратный порядок слов. При прямом порядке слов на первом месте стоит подлежащее, за ним следует сказуемое.
Die gesamte Bodenfläche beträgt 20 Millionen Hektar.
При обратном порядке слов на первом месте стоят второстепенные члены предложения (дополнение, обстоятельство), на втором – сказуемое. Запомните, что в повествовательном предложении сказуемое всегда стоит на втором месте!
Auf dem Lande lagen die Schulen gewöhnlich weit vom Haus.
В вопросительном предложении с вопросительным словом на первом месте стоит вопросительное слово, на втором –сказуемое.
Was versteht man gewöhnlich unter dem Begriff Hackfrüchte?
В вопросительном предложении без вопросительного слова на первом месте стоит сказуемое, за ним следует подлежащее.
Stellt Getreide hohe Ansprüche an die Bodenbearbeitung?
Если сказуемое состоит из двух частей, то изменяемая часть его стоит на втором месте, а неизменяемая на последнем месте в предложении, например:
Einige Monate haben wir auf dem Lande verbracht.
В побудительном предложении сказуемое всегда стоит на первом месте, например:
Studiert Landwirtschaft!
В придаточном предложении сказуемое или его изменяемая часть стоит на последнем месте, а неизменяемая часть – на предпоследнем месте, например:
Wir haben nicht gewusst, dass man hier so schöne Landschaft ansehen kann.
Verneinungen
(Отрицания)
Для выражения отрицания в немецком языке чаще всего используют слова nicht, kein, nein.
При помощи отрицания nicht (не) можно отрицать любой член предложения или часть его.
Ich bin schon nicht krank.
Die Haferkörner wachsen nicht in Ähren, sondern in Rispen.
Слово nicht употребляют перед отрицаемым словом. Однако с глаголами отрицание nicht обычно стоит после глагола.
Der Betrieb ist nicht groß.
Ich arbeite nicht.
Если сказуемое состоит из двух частей, отрицание nicht стоит обычно на предпоследнем месте перед неизменяемой частью сказуемого.
Sie kann heute nicht kommen.
Отрицание kein употребляют перед именем существительным с неопределенным артиклем.
Hast du ein Auto?
Nein, ich habe kein Auto.
При помощи kein можно отрицать член предложения, выраженный существительным без артикля.
Hast du Ziegen?
Ich habe keine Ziegen.
Nein употребляется если отрицается утвердительный вопрос или если подтверждается отрицательный вопрос.
Kommst du morgen? – Nein, ich komme nicht.
Kommst du morgen nicht? – Nein, ich komme nicht.
В немецком предложении, в отличие от русского, нельзя употреблять больше одного отрицания.
Ich verstehe kein Wort. – Я не понимаю ни слова.
Der Artikel
(Артикль)
Немецкое существительное употребляется обычно в сопровождении артикля, особого слова, которое ставится перед существительным и показывает его род, число и падеж. В русском языке артиклей нет.
Различают определенные и неопределенные артикли. Определенные артикли (мужского рода der, женского die, среднего das) употребляются с существительным в ед.ч. Во множественном числе существительные всех родов употребляются с определенным артиклем die. Неопределенные артикли (мужского рода ein, женского eine, среднего ein) используются только в ед.ч., во мн.ч. они отсутствуют.
Артикли склоняются, т.е. изменяются по падежам.
падеж | мужской | женский | средний | мн. число |
Nom. | der ein | die eine | das ein | die |
Gen. | des eines | der einer | des eines | der |
Dat. | dem einem | der einer | dem einem | den |
Akk. | den einen | die eine | das ein | die |
Как определенный артикль склоняются также указательные местоимения dieser, jener.
Bildung zusammengesetzter Substantive
(Образование сложных существительных)
Словосложение является наиболее распространённым способом образования существительных. Сложные существительные образуются из двух и более слов, иногда с помощью соединительного элемента: -s, -es, -e, -er, -en, -n. Первое слово является определительным, второе (или последнее) – основным. Ударение падает на определительное слово, род сложного слова устанавливается по роду основного слова.
В качестве определительных слов в сложном слове могут быть:
- существительное: die Arbeit + der Tag = der Arbeitstag (рабочий день)
- cуществительное во множественном числе: die Gans + die Haltung = die Gänsehaltung (содержание гусей)
- прилагательное: alt +das Öl = das Altöl (отработанное масло)
- основа глагола: dreschen + der Flegel = der Dreschflegel(молотильный цеп)
При переводе сложного существительного его главная часть всегда переводится существительным, а первая может переводиться либо прилагательным, либо существительным в родительном падеже или с предлогом. Иногда сложное существительное переводится и одним словом (die Blattlaus -тля).
Personalpronomen
(Личные местоимения)
Личные местоимения указывают на лицо или предмет. Личные местоимения употребляются вместо существительных. При этом каждое немецкое личное местоимение необходимо переводить русским местоимением в зависимости от рода замещаемого русского существительного, так как род имен существительных в немецком и русском языках не всегда совпадает.
Hier ist ein Fluss. Er ist breit. (Здесь река. Она широкая.)
Местоимения ich, du, wir, ihr обозначают только лица, местоимения еr, sie, es, sie (pl.) - лица и предметы.
Местоимение Sie - выражение вежливости и распространяется на взрослых и незнакомых людей, а также на отдельные лица. Sie склоняется как личное местоимение 3-го лица множественного числа и пишется во всех формах с большой буквы.
" Wie geht es Ihnen? "
Личные местоимения склоняются по трем падежам. Формы родительного падежа личных местоимений перешли в разряд притяжательных местоимений.
Немецкие личные местоимения получают при склонении следующие формы:
Nom. ich du er sie es
Gen. meiner deiner seiner ihrer seiner
Dat. mir dir ihm ihr ihm
Akk. mich dich ihn sie es
Nom. wir ihr sie Sie
Gen. unser euer ihrer Ihrer
Dat. uns euch ihnen Ihnen
Akk. uns euch sie Sie
Possessivpronomen
(Притяжательные местоимения)
Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета определенному лицу, они отвечают на вопрос wessen? (чей? чья? чьё? чьи?).
Каждому личному местоимению соответствует притяжательное.
ich - mein wir- unser
du - dein ihr - euer
er - sein sie – ihr
sie - ihr Sie - Ihr
es - sein
Склоняются притяжательные местоимения в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе как определенный артикль. Каждое притяжательное местоимение согласуется в роде, числе и падеже с существительным, с которым оно связано.
Единственное число
Nom. | mein Sohn | dein Kind | unsere Ziege |
Gen. | meines Sohnes | deines Kindes | unserer Ziege |
Dat. | meinem Sohn | deinem Kind | unserer Ziege |
Akk. | meinen Sohn | dein Kind | unsere Ziege |
Множественное число
Nom. | meine Söhne | deine Kinder | unsere Ziegen |
Gen. | meiner Söhne | deiner Kinder | unserer Ziegen |
Dat. | meinen Söhnen | deinen Kindern | unseren Ziegen |
Akk. | meine Söhne | deine Kinder | unsere Ziegen |
Притяжательное местоимение euer в некоторых падежах теряет -e перед r:
e uer Lehrer, но eure Lehrer, euren Lehrer.
В немецком языке отсутствует общее для всех лиц притяжательное местоимение типа русского «свой», поэтому при переводе с русского языка на немецкий нужно учитывать реальную принадлежность предмета конкретному лицу.
Ich nehme mein Heft. Я беру свою (т.е. мою) тетрадь.
Du nimmst dein Heft. Ты берёшь свою (т.е. твою) тетрадь.
Er nimmt seine Bücher. Он берет свои (т.е. его) книги.
Die Kardinalzahlen
(Количественные числительные)
В немецком языке 12 основных количественных числительных:
1 – eins 2 – zwei 3 – drei 4 – vier 5 – fünf 6 – sechs | 7 – sieben 8 – acht 9 – neun 10 – zehn 11 – elf 12 – zwölf |
Кроме того, корневыми словами обозначаются числа 100 – hundert, 1000 – tausend, 1000000 – dieMillion. Остальные количественные числительные образуются от этих пятнадцати.
Числительные от 13 до 19 образуются от соответствующих основных путем прибавления слова zehn: 13 - dreizehn, 14 – vierzehn, 15 – fünfzehn.
Числительные, обозначающие десятки, образуются от соответствующих основных путем прибавления суффикса – zig (для 30 - ßig): 20 – zwanzig, 30 – dreißig, 50 – fünfzig.
Числительные от 21 до 99, за исключением выше перечисленных, образуются по следующей модели: единицы + und + десятки: 21 – einundzwanzig, 45 – fünfundvierzig.
Все остальные количественные числительные образуются из сочетаний соответствующих слов в их логической последовательности: 102 – einhundertzwei, 220 – zweihundertzwanzig.
Все немецкие количественные числительные пишутся слитно: 578 – fünfhundertachtundsiebzig.
Десятичные дроби читаются следующим образом: 3,5 – drei Komma fünf.
Число, обозначающее год
Числа, обозначающие год, являются в немецком языке количественными числительными.
Число, обозначающее год, по традиции понимается и произносится в немецком языке как состоящее из сотен, десятков и единиц: 1917 – neunzehnhundertsiebzehn – девятнадцать сотен семнадцать (тысяча девятьсот семнадцать.) С 2000 года числа, обозначающие год, читаются как обычные количественные числительные: zweitausendfünf - 2005 год.
Слово Jahr (год) стоит в немецком языке перед соответствующим числом, а не после него, как в русском языке: das Jahr 1917 - 1917 год, im Jahre 1945 - в 1945
Число, обозначающее год, как и все количественные числительные в немецком языке не склоняются. В том числе не склоняются и числа, включающие 2 и 3: im Jahre 1903 - в 1903 году.
Die Ordinalzahlen
(Порядковые числительные)
Порядковые числительные обозначают место предметов или явлений относительно друг друга при счете. Они образуются от количественных числительных и всегда выступают в склоняемой форме – с артиклями, окончаниями и т.д.
Порядковые числительные от 1 до 19 включительно образуются с помощью суффикса
- t: zwei – der zwei t e Tag - второй день, fünf – das fünf t e Buch - пятая книга.
Числительные первый и третий изменяют по сравнению с количественными свой звуковой состав: eins – der erste Mai - первое Мая, drei – die dritte Tochter – третья дочь.
Порядковые числительные, начиная с 20, образуются с помощью суффикса - st: zwanzig – der Zwanzig st e, siebenunddreißig – der Siebenunddreißig st e.
Порядковые числительные употребляются как определение к существительному и склоняются как имена прилагательные, - по слабому, смешанному и сильному склонению:
На письме порядковые числительные обозначаются либо словами, либо числом с точкой: der erste Mai – der 1.Mai, am siebenten November – am 7.November.
Grundformen der Verben
(Основные формы глаголов)
К основным формам глагола, от которых образуются все грамматические формы, относятся der Infinitiv, das Präteritum или das Imperfekt и das Partizip II.
В зависимости от особенностей формообразования различают слабые глаголы (s chwache Verben), сильные глаголы (s tarke Verben), неправильные глаголы (u nregelmäßige Verben) и смешанные глаголы (g emischte Verben).
Infinitiv | Präteritum | Partizip ll |
Schwache Verben | ||
machen anbauen züchten produzieren | machte baute an züchtete produzierte | gemacht angebaut gezüchtet produziert |
Starke Verben | ||
binden dreschen | band drosch | gebunden gedroschen |
Gemischte Verben | ||
brennen wenden | brannte wandte | gebrannt gewandt |
Unregelmäßige Verben | ||
sein haben werden gehen stehen bringen tun | war hatte wurde ging stand brachte tat | gewesen gehabt geworden gegangen gestanden gebracht getan |
Die Modalverben
(Модальные глаголы)
Модальные глаголы выражают не действие и состояние, а только отношение к нему.
können – мочь (иметь объективную возможность что-л. сделать), уметь, знать
Ich kann dir helfen. – Я могу тебе помочь.
Er kann gut Deutsch. – Он знает хорошо немецкий.
Ich kann nicht schwimmen. – Я не умею плавать.
dürfen – имеет значение разрешения, выражает запрещение, вежливую просьбу
Hier darfst du spielen. – Здесь ты можешь поиграть.
Hier darf man nicht rauchen. – Здесь нельзя курить.
Darf ich fragen? – Можно спросить?
müssen – выражает необходимость, вытекающую из внутренних убеждений; имеет значение быть должным что-нибудь сделать в силу необходимости
Ich muss gut studieren. – Я должен хорошо учиться.
Es ist schon spät, ich muss nach Hause gehen. – Уже поздно, я должен идти домой.
sollen – выражает необходимость как волю другого лица, как требование морали; употребляется в вопросах, когда спрашивается о желании другого лица
In der Pause sollen wir zum Dekan gehen. – На перемене мы должны пойти к декану.
Soll ich Ihnen helfen? – Помочь Вам?
wollen – выражает желание, волю действующего лица (хотеть, желать), намерение или действие в будущем, побуждение к действию
Ich will das wissen. – Я хочу это знать.
Im Sommer will ich Moskau besuchen. – Летом я хочу посетить Москву.
Wollen wir dieses Lied singen! – Давайте споем эту песню!
mögen – möchte (хотел бы) – выражает расположение, любовь к чему-л. Чаще всего употребляется без инфинитива другого глагола.
Magst du Äpfel? – Ты любишь яблоки?
Ich möchte diesen Mantel kaufen. – Я хотела бы купить это пальто.
Спряжение модальных глаголов в Präsens
dürfen | können | mögen |
ich darf | ich kann | ich mag |
du darfst | du kannst | du magst |
er (sie, es) darf | er (sie, es) kann | er (sie, es) mag |
wir dürfen | wir können | wir mögen |
ihr dürft | ihr könnt | ihr mögt |
sie dürfen | sie können | sie mögen |
müssen | sollen | wollen |
ich muss | ich soll | ich will |
du musst | du sollst | du willst |
er (sie, es) muss | er (sie, es) soll | er (sie, es) will |
wir müssen | wir sollen | wir wollen |
ihr müsst | ihr sollt | ihr wollt |
sie müssen | sie sollen | sie wollen |