О языковых требованиях к тексту законопроекта




 

Существует известное всем латинское изречение, связанное с юриспруденцией: "Ignorantia non est argumentum", которое переводится как "незнание закона не освобождает от ответственности". Наверное, нет другой сферы деятельности, где языковое незнание (равно как и непонимание) веками приносило бы столько жизненных проблем гражданам, а политических и экономических - государству. Если непонимание какого-либо текста чаще всего не влечет принципиальных проблем, то одиозная фраза "Казнить нельзя помиловать" наглядно демонстрирует жизненную важность соблюдения законов языка в юридических текстах[23].

Общение государства со своими гражданами и с другими государствами происходит посредством официальных документов. Отсюда вытекает особенность юридического текста - он должен быть ясно понят, что выступает необходимым условием выполнения требований государства или получения гражданами информации о своих правах[24].

Особенно это касается понятности актов, определяющих жизненно важные интересы человека. Часть 3 ст. 15 Конституции Российской Федерации декларирует, что "все законы, а также любые нормативные акты, затрагивающие права, свободы и обязанности человека и гражданина, должны быть официально опубликованы для всеобщего сведения, то есть обнародованы. Неопубликованные нормативные правовые акты не применяются, не влекут правовых последствий как не вступившие в силу". Таким образом, опубликование дает гражданам возможность узнать, осмыслить и правильно понять текст документа и соответственно реагировать на него[25]. Правильное понимание нормативных текстов более узкой направленности (финансовых, международных и т. п. актов) специалистами является условием нормального функционирования государственных институтов.

Необходимо подчеркнуть, что юридическое понимание подразумевает не только понимание отдельных текстов, но и знание того, что законодательство является системой, и потому только представление о совокупности нормативных актов определенной тематики может дать точную информацию о предмете[26]. Это также специфика законодательства. Как правило, для написания диссертации достаточно отыскать определенное количество источников на данную тему и качественно раскрыть их в работе. Неполнота же подбора правовой информации может повлечь принципиальную ошибку: если отобрать 99 нормативных документов на определенную тему и не заметить сотого, который устанавливает, что все найденные ранее утратили силу, не избежать, мягко говоря, неприятных последствий.

Законодательный текст властно предписывает субъектам права определенное поведение, формулирует требования, общеобязательные предписания. Правовая информация, заключенная в юридических текстах, есть особый вид информации, определяющий основы нормального функционирования общества, его экономической и политической жизни[27]. Неправильное восприятие правовой информации влечет моральные и материальные потери. А понимание источника правовой информации - юридического текста - напрямую зависит от его качества как в плане содержания, так и в плане выражения.

Современная ситуация в стране, характеризующаяся стремительными изменениями во всех сферах общественной жизни, требует быстрого реагирования со стороны законотворческих органов; новые реалии нуждаются в законодательном оформлении[28]. К сожалению, по объективным (лавинообразное нарастание количества необходимых нормативных документов, сжатые сроки их подготовки) и субъективным причинам (общее понижение правовой и языковой культуры) тексты, выходящие из-под пера современных законодателей, зачастую не отвечают требованиям к их качеству, что может повлечь неблагоприятные правовые последствия.

Основную роль в понимании смысла закона играет форма его изложения[29]. Для выполнения своих функций официальный язык государственной власти должен обладать такими качествами, как ясность и простота, точность выражения (соответствие между идеей законодателя и ее воплощением), логическая последовательность изложения. Юридический текст в идеале характеризуется единством терминологии, краткостью и емкостью формулировок, точностью определений, стилистической правильностью, унифицированностью.

Качество языка официальных документов свидетельствует об уровне правовой культуры государства, отношении общества к законности. Отклонения от языковых норм недопустимы, так как могут повлечь за собой непонимание, а значит, невыполнение государственной воли. Можно сказать, что стиль языка закона - это особый стиль, который своеобразно использует законы языка.

Юридические тексты чрезвычайно специфичны также в связи с тем, что право регулирует почти все сферы жизни. Поэтому в законодательных актах используется самая разнообразная лексика (бытовая, производственная, научная), приобретающая в тексте документа, подписанного органом власти, юридическую значимость. Основные требования, предъявляемые к юридическим терминам, - однозначное отражение правовых понятий[30], стабильность и преемственность, отказ от необоснованных неологизмов, иностранных слов, сокращений, устаревших слов и словосочетаний, бюрократических штампов, учет проблемы сочетания слов в тексте.

Анализ отдельных предложений нормативного акта позволяет выявить специфику их построения - многоступенчатость[31]. Изучение особенностей каждой ступени - путь к совершенствованию текста нормативного акта, а значит, к его лучшему пониманию. Основанием для выделения ступеней предложения является вычленение представленных в тексте субъектов (действующих элементов), объектов (элементов, на которые направлено действие) и предикатов (видов действия)[32]. Главное в таком взгляде на текст акта - различение адресатов и, соответственно, дифференциация правовых требований к каждому типу адресатов. Многоступенчатость построения проявляется в том, что субъект нижестоящего уровня играет роль объекта на вышестоящем уровне.

Приведем пример текста, организованного по одной из типовых схем (цифрами обозначены отдельные ступени):

(1) Правительство Российской Федерации постановляет установить,

(2) что Главное управление несет ответственность

(3) за организацию

(4) службы наблюдения и контроля

(5) за уровнем загрязнения внешней среды.

Каждая ступень имеет свои особенности в построении, лексике и обладает особой значимостью, причем различной с точки зрения выражения нормы и с точки зрения адресата правовой информации. Соответственно, на каждой ступени решаются свои проблемы понимания с учетом конкретного адресата.

Ступень (1), имея субъектом высшие государственные органы, представляет в качестве предиката так называемые модальные и императивные выражения. Они могут быть даны списком, примерно таким: разрешить, предоставить право, сохранить право за;

поручить, возложить на;

обязать;

рекомендовать, предложить;

запретить.

Эти выражения поддаются типологизации и унификации, при автоматизированном поиске информации они могут быть закодированы.

Ступень (2) указывает на основной субъект, чья деятельность регулируется данным нормативным документом, и на его функции. Предикаты, отражающие эти функции, имеют большую частотность в текстах нормативных актов и юридическую специфику: нести ответственность, обеспечить, организовать, разработать;

рассмотреть, осуществить;

глаголы с оттенком оценочности - укрепить, усилить, увеличить, повысить и т. п.

Поисковая ценность таких выражений невелика, запросы в подобных терминах не формулируются.

Основное действие, которому посвящена главная идея конкретного документа, указывается в нижних ступенях. Так, в приведенном примере это - "загрязнение внешней среды". Термины этих ступеней отражаются в заголовках нормативных актов и их частей, тематические запросы часто формулируются их лексикой. То есть именно эта часть документа выражает основную его тему. Поэтому для решения проблемы понимания смысла нормативного акта требуется особо четкое и ясное формулирование этой тематической части.

Знание законов построения юридических текстов позволяет формулировать правовые предписания таким образом, чтобы они были максимально понятны тому адресату, которого имеет в виду законодатель.

Неудачные формулировки правовых норм приводят к неясности их смысла, и, соответственно, к ошибочности в восприятии их содержания.

Так, требованию точности нормативного акта противоречит использование недостаточно определенных категорий и понятий, дающих простор для произвольного и субъективного толкования (неинформативные слова типа: "своевременно", "надлежаще", "надлежащим образом", "в должном порядке" и т. п.).

Нечетким является использование конструкций, не выражающих государственную волю в явном виде. В частности, вместо конструкции типа "субъект обязан...", "субъект должен..." используются такие, как "субъект делает...", что дает субъекту оправдания в случае, когда он "не делает". Например: "Предприятия оказывают содействие гражданам в проведении ремонта жилых помещений".

В развитие замечания о неясно выраженной государственной воле упомянем "бич юристов" - выражение "как правило" и подобные ему. Содержащая их фраза теряет характер нормы, жестко установленного правила поведения.

Требования простоты и ясности законодательного текста несовместимы с чрезмерным и необоснованным использованием иностранной лексики, устаревших, вышедших из употребления в связи с изменениями в законодательстве терминов. Положительная тенденция в этом отношении - помещение определений терминов в самом тексте закона.

Нарушение норм управления, неудачный порядок слов приводят к нечеткому восприятию текста[33].

Очень частая проблема - общее прилагательное для однородных существительных: "Недееспособные мужчины и женщины не имеют права". В таком случае кого касается норма: недееспособных женщин или всех женщин?

Нередки случаи нарушения норм русского языка: "За органами государственной власти автономной области обеспечивается право сношения с органами государственной власти и управления Российской Федерации". Глагол "обеспечивать" требует прямого дополнения без предлога. Должны быть использованы формулировки типа: "органам... предоставляется право" или просто "органы имеют право".

Непродуманность текста закона как целостного образования усложняет восприятие документа: "Лица, на день голосования отбывающие наказание в местах лишения свободы по приговору суда". Здесь излишняя детализация, отсутствие учета дополнительной информации, образующейся при сочетании слов, понижает юридическую значимость акта: разве у нас есть граждане, отбывающие наказание в местах лишения свободы не по приговору суда? Еще один пример: "Военнослужащие участвуют в голосовании наравне со всеми гражданами" - т. е. военнослужащий приравнивается к гражданину.

Пониманию препятствуют нарушения порядка слов при изложении правового предписания: "Кооперативы инвалидов, созданные при общественных организациях инвалидов/ в которых работает 70 процентов этой категории лиц...". Эти 70 процентов работают в кооперативах или в общественных организациях[34]?

Употребление синонимов при обозначении правовых понятий вызывает много разноаспектных вопросов[35]. Синонимия зачастую влечет нарушение взаимно-однозначного соответствия между правовым понятием и термином, его выражающим, так как синонимы всегда различаются юридически значимыми оттенками смысла, объемами (в качестве примера можно взять термины "ущерб", "убыток", "вред", аналогичное положение и при использовании слов "неустойка", "штраф", "пеня").

"Товарищество с ограниченной ответственностью (акционерное общество закрытого типа)". В тексте акта эти два понятия используются как синонимы, как равнозначные, что вводит в заблуждение, в то время как правовое положение этих двух видов юридических лиц различно.

Использование близких по значению слов "государственный", "федеральный", "республиканский", "общереспубликанский" должно быть строго регламентировано.

Для демонстрации недочетов в текстах законодательных актов, которые влекут их непонимание адресатами-гражданами, приведем выдержки из главного нормативного акта - Конституции Российской Федерации. Этот текст - наиболее авторитетный материал для выявления общих подходов и тенденций в законотворчестве, а значит, в использовании юридического языка и потому может служить выразительной иллюстрацией проблем и трудностей, подстерегающих законодателей при подготовке юридических текстов.

Начнем с названия документа. Определение Конституции как Основного Закона приводится лишь в самом конце после многократного употребления термина "Конституция" без всякого его разъяснения, в п. 3 Раздела второго - "Заключительные и переходные положения", где это уточнение уже не принципиально[36]. Создается впечатление, будто авторы в последний момент спохватились, что забыли устоявшееся сочетание. А ведь в предыдущих Конституциях оно давалось в названии документа: Конституция (Основной Закон). Естественным было бы поместить необходимое определение в преамбуле: "...принимаем Конституцию (Основной Закон) Российской Федерации".

Логичность изложения - это одно из основных требований к стилю юридического языка[37]. Безобидный, но выразительный пример непоследовательности юридической мысли: "Основные права и свободы неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения" (п. 1 ст. 17 Конституции). Естественнее выглядел бы обратный порядок слов ("...принадлежат каждому от рождения и неотчуждаемы").

Изложение нормы должно быть исключительно точным и не давать возможности понимания, отличного от того, которое имел в виду законодатель. Так, в п. 5 ст. 76 Конституции имеется фраза: "В случае противоречия между федеральным законом и иным актом, изданным в Российской Федерации, действует федеральный закон". В принципе сказанное здесь не мешает считать "иным актом" федеральный конституционный закон. И тогда возникает противоречие с п. 3 той же статьи (и здравым смыслом): "Федеральные законы не могут противоречить федеральным конституционным законам".

В отличие от художественного текста пропуск, неповторение некоторых элементов текста приводит к неточности изложения правовой нормы. Так, в п. 2 ст. 7 Конституции устанавливается: "В Российской Федерации охраняются труд и здоровье..., устанавливается... размер оплаты труда, обеспечивается государственная поддержка семьи..., развивается система социальных служб, устанавливаются государственные пенсии, пособия и иные гарантии социальной защиты". В данном случае можно понять текст так, что "иные гарантии" представлены исключительно в ряду пенсий и пособий, а остальные меры в состав гарантий социальной защиты не входят. Для правильной передачи смысла нормы необходимо добавить всего одно слово: "...устанавливаются государственные пенсии, пособия и обеспечиваются иные гарантии социальной защиты"[38].

Аналогичный упрек можно предъявить изложению ст. 56 Конституции. В последнем пункте особо не упомянуто, что предложенная норма исполняется исключительно "в условиях чрезвычайного положения", и при автономном прочтении смысл совершенно меняется. Конечно, в большинстве случаев пункт рассматривается в совокупности с окружающими, но где гарантия, что не может сложиться другая ситуация. Каждая правовая норма должна выглядеть максимально полно, иметь собственную ценность как самостоятельный юридический документ[39].

Изложение правовых норм должно происходить в соответствии с правилами русского языка. Этого нельзя сказать о следующих выражениях.

"Гражданство... является единым и равным независимо от оснований приобретения" (п. 1 ст. 6) - такое выражение некачественно передает мысль о равноправности гражданства независимо от оснований приобретения.

Неудачная организация законодательного текста как единого целого отражается на его понимании и эстетических характеристиках[40].

Повышение требований к технике подготовки проектов нормативных актов является условием улучшения качества законов. Динамизм развития общественно-политических процессов предполагает постоянное появление новых реалий. Это должно найти воплощение в грамотных, корректных, точных текстах нормативных документов. Новые законы должны быть достойны (и по содержанию, и по форме) демократических перемен в нашем обществе и служить основой дальнейших прогрессивных преобразований в России[41].

Высокое качество нормативных правовых актов, которое в большой степени определяется языком их изложения, является необходимым условием правильного их понимания, а, следовательно, развития правового государства, охраны прав и свобод личности, обеспечения правопорядка, повышения эффективности правового регулирования[42].

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-08-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: