ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ




 

Волшебник с Парфюмерной улицы до глубины души был тронут и несказанно удивлен той переменой, которая происходила в нем, в его душе. Все, что он видел вокруг - и яркая, безбрежная синева неба, и деревья, уже начинавшие кое-где расцвечиваться желтой и красной листвой, и журчание ручья, изакат солнца, и его восход, - все это несказанно радовало его. Он подмечал каждую мелочь в природе и восхищался ею. Он дышал полнойгрудью, радовался жизни так, как не радовался уже давно - со времени своей юности. И теперь уже никто не видел на нем его обычный черный плащ. Одежда его была теперь более светлых, даже радужных тонов, безукоризненно отвечала моде, ведь за последние десять дней он уже дважды побывал в главном Универмаге на улице Высокой моды.Парфюмер знал, чтовсем этим переменам он обязан Амалии. Они встречались каждый день и прогуливались по тенистым аллеям парка. Уходящее лето уносило с собой одиночество двух уважаемых в городе людей - талантливого волшебника, непревзойденного мастера с Парфюмерной улицы и самой незаурядной, мудрой и добродетельной женщины – няни первой невесты города.

Как-то раз, проводив свою даму до ворот замка, волшебниквозвращался к себе в прекрасном настроении, весело насвистывая мотив лирической песенки. В темноте (уличный фонарь не работал) Парфюмер наткнулся на кого-то неподалёку от своего магазина. Отпрянув назад, онувидел худощавого человека высокого роста.

- Что ты здесь делаешь? - спросил волшебник.

- Вac дожидаюсь, - ответил робкий голос.

- Но кто же ты?

- Мое имя Егор, я живу в Цветочном переулке недалеко отсюда, работаю почтальоном.

Парфюмер отвел его в свой дом.

- Ну, выкладывай, что привело тебя ко мне в столь поздний час.

Юноша оглянулся по сторонам, словно кто-то мог подслушать их, и, понизив голос, произнес:

- Господин, вас хотят ограбить.

- Что ты говоришь такое? - Парфюмер не поверил своим ушам.

- Это правда. Сегодня вечерам я разносил вечернюю почту, работы было много, я зашёл поужинать и отдохнуть в кофейню на Продовольственной улице. Кроме меня в кофейне сидели двое. Они были так поглощены беседой, что не заметили, как я вошел. И потом это заведение разделено перегородкой на две части, я находился в одной, они – в другой. До меня долетали обрывки их разговора. Я бы не обратил на это никакого внимания, тем более, что не в моих правилах подслушивать, но речь шла о вас, господин Парфюмер. Один из этих мужчин говорил другому: «Лучше всего действовать вечером - с шести до десяти, когда господин Парфюмер прогуливается под ручку с дамой вдали от дома. Так что не будем тянуть – завтра часов в восемь вечера нанесешь ему визит. Действуй, и, главное - не бери ничего лишнего, никаких дорогих вещей, денег, духов. Вот тебе пара перчаток, - не оставляй следов». Я передал вам этот разговор слово в слово.

- Весьма тебе признателен. А ты случайно не видел их лица?

- Нет, к сожалению. У меня, конечно, был соблазн подойти поближе, но я испугался, что меня обнаружат. Тем более, я так понял, оба собрались уходить. И я, стараясь не шуметь, выбрался из кофейни и что есть сил побежал к вам.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

ЗАСАДА

На следующий вечер Парфюмер не пошел на свидание, о чем, конечно, заранее предупредил Амалию, объяснив ей, в чем дело. Около шести часов к нему пришел Егор и, поужинав, оба спрятались в кладовке. Волшебник вооружился старым ружьем, которое нашёл там же. Прошел час, другой, и с наступлением сумерек заговорщики не включали свет, создавая видимость отсутствия хозяина. И вот в девять часов вечера скрипнула щеколда на окне, послышался глухой звук отмычки и распахнутого окна. Затем кто-то спрыгнул на пол и закрыл за собой окно. Юноша хотел было рвануться вперед, но волшебник остановил eго, а сам весь обратился в слух. Он услышал, как кто-то шарит по шкафам, где хранятся духи, затем послышался звук выдвигаемых ящиков стола. Свои преступные действия вор освещал потайным фонариком. И вот Парфюмер подал знак рукой: пора. Заговорщики вышли из своего укрытия и разом вскрикнули: «Руки вверх!». От неожиданности вор выронил свою добычу - это была толстая папка с тетрадями, документами и записями. Волшебникнаправил на злоумышленника ружьё, откоторого, впрочем, было столько же пользы, сколько от обычнойпалки - ружье вот уже восемь лет висело на стене бездела и даже местами проржавело. Но вор-то этого не знал.

- Советую вам сознаться во всем. Иначе я вызову полицию.

Понимая, что деваться некуда, вор (а им был молодой человек лет двадцати и, судя по всему – непрофессионал), опустился на пол. Он был страшно бледен, и, казалось, вот-вот потеряет сознание.

- Я вам все расскажу, только ради бога не вызывайте полицию,- взмолился он. Меня арестуют, и тогда моя семья не перенесет удара.

-Ну, уж нет!- вскричал Егор, с ненавистью и с презрением глядя на незадачливого взломщика.

- Погоди, это мы успеем,- остановил его Парфюмер.- Пусть рассказывает.

-Я нездешний. Год назад я оставил свой родной город, свою молодую жену и годовалого сынишку с тем, чтобы попытать счастья вдали от дома в поисках работы. Я всегда, с самого детства, был неудачником. Я рос в бедной семье, в которой кроме мня, было пятеро детей, и был предоставлен самому себе. В какие только переплеты я не попадал: связался с дурной компанией, где все были много старше, и использовали меня в своих целях. Mы воровали у торговцев еду с открытых лотков, а иногда даже залазили в окна. Но вот в один прекрасный день я встретил Ее. Это было прекрасное, благородное создание, мы полюбили друг друга. Конечно, я оставил ради нeё свои занятия, и мы поженились. И с тех пор я пытался честно зарабатывать себе на жизнь, а она ничего не знала о моём нехорошем прошлом. Но у меня ничего не ладилось, и тут я узнал, что набирается бригада рабочих на строительство. И вместе с компанией таких же горемык, как сам, я очутился в вашем городе. Мы честно отработали свое, натрудив руки и ноги до кровавых мозолей, а когда пришло время расчета - хозяин выплатил нам сущие пустяки - разве что на обратный билет. Я сидел на ступенях достроенного коттеджа, не зная, что делать, и тут ко мне подошел какой-то человек. Узнав о моем горе, он остался доволен. «Ну, вот на ловца и зверь бежит. Видишь ли, друг, ты нездешний, а для моей работы как раз такой и нужен»,- сказал он, привел меня в кафе, и изложил суть дела. Короче говоря, я должен был проникнуть квам в дом, выкрасть всевозможные бумаги, которые у вас хранятся, документы, иполучить за это хорошее вознаграждение. О! Только безысходность положения толк­нула меня на этот шаг! Смилуйтесь, господин, ведь если меня арестуют, моя любимая жена все узнает, и позор падет на нашу семью, на нашего ребенка. Отпустите меня!

- История твоя звучит убедительно. Я не буду вызывать по­лицию, но ты скажи, что он собирался делать с моей папкой?

- На следующее утро он должен был бежать в мой город, вместе со мной, и там открыть такой же магазин, как у вас, и, по его расчетам, зажить на широкую ногу. Для этого ему нужно было овладеть секретами мастерства, которые, как он предполагал, хранятся в ваших бумагах.

- А как выглядит тот, кто подбил тебя на это грязное дело?

- На вид ему лет сорок-сорок пять, сутул, лицо довольно-таки неприятное, особенно нос – он напоминает огромный крючок.

Это описание потрясло Парфюмера: он узнал того самого скандального человека, который обвинил его в шарлатанстве.

- И последний вопрос. Как вы оба узнали о существовании той папки, которую ты держал в руках в тот момент, когда мы разоблачили тебя?

- Ни я, ни он о ней не знали, и я взял первое, что попало мне на глаза. Ведь мне приказано было взять у вас все бумаги, которые только удастся найти.

- Вот что, парень - я свое слово сдержу: ступай на все четыре стороны, и пусть сегодняшнее происшествие послужит тебе хорошим уроком. И еще мой тебе совет: если впредь не хочешь остаться не у дел, выучись какому-нибудь ремеслу.

Незадачливый вор не заставил себя просить дважды, и его фигура быстро-быстро замелькала среди деревьев и исчезла с Парфюмерной улицы.

 

- А теперь скажи мне, Еrоp, что ты хочешь за свою услугу? - спросил волшебник, когда он и его спаситель остались вдвоем.

- Нy, что вы, господин Парфюмер, я от чистого сердца хотел предотвратить беду! Да и мог ли я поступить иначе?

- Ты спас то, чем я дорожу больше всего, ты спас меня, дело, которому я посвятил жизнь! – с чувством говорил Парфюмер, пожимая юноше руку. В этой папке - секреты приготовления всех духов, которые я создал в течение двадцати лет, к тому же здесь находится документ, подтверждающий право собственности на этот магазин. Не думаю, что у негодяя сработал бы его коварный план – помимо рецепта духов и документов здесь еще нужен талант. И я бы рано, или поздно восстановил свои записи, а копии важных бумаг хранятся у нотариуса. Но на это бы ушло время! Одним словом, что ты хочешь в награду? Я бы предложил тебе деньги, но ты, знаю, не возьмешь, так может быть, тебя прельстят мои духи? Выбирай любые!

Это предложение попало в точку: юноша покраснел иотвел в сторону глаза.

- Мне бы пришлись очень кстати духи "Аромат любви". Я никому никогда не выдавал своей тайны, но вам, господин Парфюмер, скажу: вот уже несколько лет я люблюдевушку, она для меня дороже всех на свете, но любовь моя не взаимна. Она любит другого человека, который мизинца ее не стоит, или ей, скорее всего кажется, что она его любит. Я ужасно страдаю ине знаю, что мне делать, и может быть, духи «Аромат любви»...

Пока Егор это говорил, Парфюмера не покидала мысль о том, что где-то он уже видел это задумчивое лицо. Ничего удивительного, скажете вы, ведь юноша работал почтальоном. Однако, Парфюмер доставал свою почту из ящика, посылки получал на почте, а телеграммы ему никто не отправлял. Поэтому, с почтальоном он почти не встречался.

Волшебник напряг память, и перед его взором вновь встала сцена, произошедшая полгода тому назад в Цветочном переулке, невольным свидетелем которой он стал. Это был тот самый отвергнутый юноша, и его букет роз положил начало всей этой истории.

- Ни слова больше! - с этим возгласом Парфюмер снял с полки заветный флакончик и подал ему. - Нет, не благодари меня. Эти духи по праву принадлежат тебе.

Молодой человек с недоумением взглянул на волшебника, но Парфюмер не стал объяснять ему, что из букета, который он подарил своей возлюбленной, он взял нужные ему ингридиенты длядухов «Аромат любви». Он не признался молодому человеку и в том, что именно ему он обязан возникновением своего последнего шедевра. Ну что ж, в конце концов, это его личное дело, и пусть это остается его маленькой тайной. И тут ему в голову пришла отличная идея, и он подумал, что может сделать еще кое-что для славного юноши.

- Послушай, Егор, а поступай-ка ты ко мне на службу. Я уже давно подумывал взять себе в магазин помощника, да все как-то не могнайти человека, которому смог бы доверять как самому себе. А сегодня я понял, что лучшего парня, чем ты, мне не сыскать. Нет, говорят, худа без добра. Ну, как, согласен?

- Вы это серьезно?

- Я буду платить тебе хорошее жалованье. А к работе можешь приступать хоть завтра утром.

- О лучшей доле я и мечтать не мог, и готов служить вам верой и правдой.

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

СЕРДЦЕ ПАРФЮМЕРА

В начале сентября дни стояли теплые, благодатные. Деревья постепенно окрашивались в желто-красный цвет. В садах вовсю спели яблоки, и Садовая улица напоминала огромный сад. Самый большой урожай, как вы ужедогадались, был в саду у Ивана Максимовича - Агронома. Цветник eго жены расцвел всеми цветами осени, однако королевой клумбы по-прежнему была алая роза с желто-оранжевыми лепестками в форме звезды под названием "Стелла". Только теперь это было уже целое созвездие прекрасных роз – три розовых куста.

В один из таких погожих дней Аркадий спозаранку отправился в цветник, срезал ножом самую яркую, самую крупную розу, взял корзинку с фруктами, заботливо приготовленную его матушкой, и отправился в замок. Там его ждало долгожданное и заслуженное им счастье: самая красивая, умная и добродетельная девушка города согласилась стать его женой.

Пошла уже третья неделя с того дня, как Парфюмер взял к себе на службу бывшего почтальона. Юноша, обрадованный таким доверием, с огромным усердием принялся за дело. Прежде всего, он похлопотал о том, чтобы на окнах магазина были установлены решетки, и договорился, чтобы в ближайшее время была проведена сигнализация. Затем он заказал дверной глазок, потом сходил по хозяйственным делам прикупить лампочки, гвозди и прочие необходимые в быту мелочи. По просьбе волшебника, Егор принялся зa составление каталога парфюмерной продукции и уже занялся сооружением шкафчика, в котором должна была разместиться будущая картотека. Ко всему прочему,молодой человек успевал выполнять обязанности курьера. Парфюмер не мог нарадоваться на него и благословлял тот день, когда взял в дом расторопного парня.

Однажды утром, когда молодой человек пришёл к нему за распоряжениями, Парфюмер вытащил из своего письменного стола пачку открыток.

- Егор, сегодня у нас не будет обычных дел, клиенты тоже подождут. Вместо этого, будь любезен, разнеси вот эти открытки по адресам.

- Хорошо, а что это за открытки?

- Это пригласительные на свадьбу. На мою, разумеется.

На лице Егора, которое, как известно, отражало все eго чувства, было написано бескрайнее удивление.

- Вы женитесь?

- Дa, свадьба назначена на конец месяца. А что тебя так удивляет? Я такой же человек, как и все, Егор. Просто, сердце мое долгие годы ждало своего часа и теперь, когда я встретил ту единственную, я готов отдать ей всю свою нерастраченную любовь, - ответил бывший убежденный холостяк. - Кстати, хотел быязнать, как продвигаются твои дела на личном фронте?

- С некоторых пор не так уж плохо! Я и сам хотел рассказать вам об этом. Моя возлюбленная сказала, что долго заблуждалась насчет своих чувств, а теперь словно впервые увидела меня. Так что вы не станете возражать, если я буду отлучаться по вечерам?

- Что ты! Напротив, я очень рад за тебя! Но ответь мне, только честно...

Парфюмер хотел узнать, сыграли ли здесь свою роль духи «Аромат любви», но юноша перебил его:

- Жаль, что ceйчас я не могу вам всего рассказать, но скоро вы узнаете кое-что интересное, и уверен, это будет для вас приятным сюрпризом.

 

Каждое утро от ворот замка отъезжала машина. Маршрут был один - в Торговый центр, и во главе этой экспедиции был сам градоначальник. Продавцы всех лавок и магазинов изо всех силстарались ему угодить, да и каждому хотелось быть причастным к великим событиям.

- Мысошьем такое платье, что ваша дочь будет в нем вылитая принцесса, - говорил владелец Салона для новобрачных.

Амалия принимала самое активное участие в подготовке к свадьбе, но вместе с тем она была чем-то озадачена. Каждый день она давала себе слово поговорить со Стеллой, но всякий раз откладывала, так как считала, что девушка слишкомзанята, но когда до торжественного дня оставалось совсем немного, она пришла в комнату своей воспитанницы.

- Я должна сказать тебе что-то очень важное.

- Я вся во внимании.

- Ты не станешь возражать, если в день вашего с Аркадием бракосочетания в нашем доме будет не одна, а две свадьбы?

- Две? И кто же это еще надумал пожениться? Если Жанна и Семен, то это нечестно: Жанна обещала быть моей свидетельницей. Может, Лиза? Но неужели она выходит за Ипполита?

- Нет, не Жанна, и не Лиза. Но разве у тебя нет других подруг?

- Кажется, нет.

- А разве я тебе не подруга?

- Еще какая! Но я все равно ничего не понимаю.

- Вот уж правду говорят: счастье людям глаза застилает, и они вокруг ничего не замечают, в том числе и другого счастья.

- Так неужели ты хочешь сказать, что это ты собралась замуж?

Амалия молча кивнула.

- Но за кого? Впрочем, я знаю: за Парфюмера.

- Ну, наконец-то. Так ты согласна?

- Ну, конечно! Это же здорово: всю жизнь мы были с тобой вместе, как две сестры, а теперь еще и в один день замуж выйдем! А вы успеете подготовиться?

- Да у нас уже все готово.

- И вы молчали? Вот хитрецы!

 

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ТОРЖЕСТВЕННЫЙ ДЕНЬ

К назначенному дню замок и прилегающая к нему территория выглядели еще более торжественно, чем в день рождения Стеллы. Накануне снаружи здания в срочном порядке были проведены кое-какие реставрационные работы, и замок снова выглядел так, словно только что был построен. Фонтаны в саду били ключом, гирлянды, которыми был опоясан дом, ждали своего часа, чтобы засверкать огнями, газоны были красиво подстрижены. А на одной из клумб из всевозможных цветов осени была сделана надпись: "Желаем счастья молодым!". Внизу красовались два сердца, тоже из цветов.

В полдень в этом саду, у фонтана, встретились два человека, молодой и средних лет. Оба были в шикарных костюмах и выглядели парадно. У молодого в руках был букет роз неземной красоты, цветы излучали золотой свет и благоухали. Еще юноша принес с собой большую корзину с фруктами. У мужчины постарше, тоже был букет роз, чисто белых. Эти двое были похожи друг на друга, как все счастливые женихи, и отличались друг от друга, как могут отличаться юность от зрелости. При встрече мужчины поздоровались и обменялись рукопожатием.

- Очень рад с тобой познакомиться, Аркадий,- сказал жених в летах. - С тобой и с твоим произведением искусства, - он кивнул на букет роз. - Очень приятно видеть пepед coбой человека, который ничуть не уступает в умении творить чудеса.

- А я именно таким вaс и представлял – мудрым, добрым и обходительным, словом, настоящим волшебником. И я, право же, очень польщен. Но я должен извиниться перед вами за те неприятности, которые доставил вам помимо моей воли,- так же галантно, чуть смущаясь, ответил тот.

- Мальчик мой, тебе вовсе не надо оправдываться. – Парфюмер положил руку ему на плечо. – Ты честно шел к своей цели и вознагражден по заслугам. Да, признаюсь, одно время я был очень зол на тебя, а теперь испытываю к тебе огромную благодарность.

- За что? – удивился сын Агронома.

- Видишь ли, мой юный друг, если бы ты не вырастил свою розу, я бы никогда не встретил свою. Ну а теперь нам, кажется, пора подниматься наверх.

 

Три дамы – портниха, помощница шеф-повара и секретарь градоначальника охраняли вход в гостиную.

- Аркадий, неужели вы не подарите нам по одной розочке из вашего букета в качестве выкупа, - просили они в один голос.

- Нет, мои розы все до одной принадлежат моей невесте, - отвечал жених. – Возьмите лучше вот эту корзинку с фруктами – не пожалеете. Все спелые, сочные.

- Хороший выкуп, - сказала секретарша, принимая дары. – Ну а вы, господин Парфюмер, что скажете? Ваши духи тоже не предназначены для выкупа?

- Нет, отчего же? Какие вы желаете?

- Мне - кулинарные. Хочу хотя бы разок на старости лет посмотреть, как это еда сама собой готовиться, - попросила помощница шеф-повара.

- А мне, пожалуйста, «Реноме». Достала пригласительный билет на показ моды одного известного модельера из столицы. Соберется весь высший свет нашего городка, я не хочу чувствовать себя не в своей тарелке, - смущаясь, сказала портниха.

- Ну а мне, если можно, духи «Отличник». Сын в этом году школу заканчивает. Честно сказать, в нашей семье не принято прибегать к разным уловкам и хитростям, но сегодня такой день – грех не воспользоваться, - попросила секретарь.

Из внутреннего кармана пиджака волшебник извлек по флакону с духами и отдал женщинам. Получив выкуп, они расступились, и женихи вошли в гостиную. Зрелище, которое предстало перед их глазами, стоило выкупа. На юной невесте, Стелле, было платье, которое, должно быть, стало венцом творения лучших портных и лучших ювелиров городка. Каждая его деталь подчеркивала величие и стать первой невесты города, к тому же длинная, пышная юбка была унизана драгоценными камнями, а сверху к декольте был приколот ослепительный бриллиант в форме пятиконечной звезды - точь-в-точь такой, как роза из букета жениха. Точно такой же бриллиант украшал и волосы девушки. Владелец "Салона для новобрачных" сдержал слово: для полного сходства с принцессой Стелле не хватало лишь короны на голове.

Амалия же была в бледно-розовом платье, без всяких украшений и фаты. Что и говорить, наряд достаточно скромный, но такова была воля самой невесты. Высокая прическа и туфли на каблуках делали ее гораздо выше ростом.

Дворец бракосочетания находился недалеко от Торгового центра. Увхода свадебную процессию ждала огромная толпа людей, причем, лишь немногие являлись друзьями и родственниками молодоженов, остальные были простыми обывателями, каждый из которых хотел своими глазами видеть первую невесту города, никто не желал пропустить ничего из церемонии бракосочетания. А работники загса привели своих родственников и знакомых.

Рассказ обэтой удивительней свадьбе будет передаваться из уст в уста, из поколения в поколение не один десяток лет.

- Твоя бабушка лично регистрировала брак первой невесты нашего города, дочери тогдашнего правителя Стеллы и ее избранника. Это стало настоящей сенсацией для всех нас, потому что красавица Стелла отвергла очень много поклонников, имы думали, что она так никому и не отдаст свое сердце. В тот день произошло еще одно удивительное событие: в один день вместе со Стеллой выходила замуж и ее няня. Мы ожидали чего угодно, каких угодно чудес, но это превзошло все наши самые смелые ожидания! - расскажет через полвека седая старушка своей внучке.

- И за кого же она выходила? - спросит молодая девушка, жадно вни­мая каждому слову.

- За такого же, как она сама убежденного холостяка. Это был самый талантливый волшебник, какие только когда-либо жили в нашем городе. Звали его Парфюмер, он выпускал чудодейственные духи. Это былтакой торжественный, такой счастливый день для всего города!

 

Однако, из будущего вернемся в настоящее, а точнее к молодоженам и их гостям, которые уже вышли из Дворца бракосочетания и садились в машины, чтобы ехать в ресторан. Стелла улучшила момент, отвела в сторону Амалиюи сказала:

- Что-то я не вижу среди гостей Лизы.

- Меня это тоже беспокоит. Кроме того, на нашей свадьбе отсутствует еще один гость. Это Егор, помощник и друг моего супруга. А между тем он обещал непременно приехать. Но Парфюмер совершенно не беспокоится по этому поводу. Что все это могло бы означать?

Ответ на этот вопрос был найден очень скоро.

 

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

ОПОЗДАВШИЕ ГОСТИ

Около входа в ресторан молодых ждали еще двое гостей - юноша и девушка. В юноше Парфюмер без труда узнал своего верного друга и слугу - Егора. Молодой человек был при полном параде: светло-серый костюм и клетчатый галстук очень шли ему. Егор держал за руку девушку. Это было юное создание, такое нежное, что могло, пожалуй, сравниться с лепестком розы.

- Ну что ж, твоя избранница просто прелесть. Ты не напрасно ждал все эти годы, - сказал Парфюмер.

- Да это же наша Лиза! - воскликнула Стелла, подходя к говорив­шим. - Ночто ты здесь делаешь?

Стелла смотрела на подругу так, словно впервые видела ее.

- Я вижу, вы все знакомы между собой. Я думаю, Егор нам сей­час расскажет, что происходит. Мы прибыли немного раньше, поэтому у нас есть в запасе полчаса.

Гости плотным кольцом обступили молодую пару, и Егор начал рассказ.

- На следующий день, после того, как мы с вами... - начал Егор, но увидев предостерегающий жест хозяина, осекся и продолжил: - познакомились, я пошел проведать свою Лизу, и надо вам сказать, она встретила меня очень радушно. С тех пор, как вы знаете, мы встречались каждый день, и сегодня я условился с ней, что встретимся у ресторана, чтобы поприсутствовать у вас на свадьбе. Мы могли бы прибыть вместе в замок, нонам не терпелось выяснить одно обстоятельство. Оно, кстати касается и вас, господин Парфюмер. Однако пусть Лиза сама обо всём расскажет.

- Что до меня, то мне кажется, я всегда любила Егора, просто не замечала этого, ивиной тому один человек, который словно околдовал меня, опутал своими чарами, - немного смущаясь, начала Лиза. - И вот в то прекрасное утро я проснулась такая радостная, такая веселая, чего со мной давно не было.И когда Егор пришел ко мне, я все поняла: мы созданы друг для друга. На следующий день, и потом, в течение недели, я летала, как на крыльях - ощущение такое, словно я излечилась от долгой болезни. Итогда мне пришла в голову мысль, что тот человек, который держал меня в своей власти, исчез из моей жизни навсегда и более того - его больше нет в нашем городе. Я поделилась своими соображениями с Егором, и он сказал, что это нетрудно проверить, и предложил сделать это немедленно. И сегодня мыотправились к дому Ипполита, так звали моего злого гения. Мы позвонили в дверь, но нам не открыли. И тут из соседнего дома вышла какая-то женщина, наверное, соседка, и на наши расспросы ответила, что соседи - хозяин, его жена и сын, наспех собравшись, никому ничего не объяснив, уехали из города. И вид у хозяина дома был такой, будто он совершил что-то противозаконное, и теперь боится встречи с полицией. Егоp сказал, что нам надо спешить поделиться этой новостью с остальными, и что господин Парфюмер будет очень доволен.

При этих словах Егор и волшебник обменялись взглядами, понятными только им двоим, и Парфюмер сказал:

- Ну вот, видите, как все хорошо складывается! А теперь давайте поднимемся наверх, приглашаем отпраздновать наше событие!

Гости вошли в ресторан, а Амалия улучшила момент,когда Лиза присоединилась к Стелле и ее жениху, и отвела Егора в сторонку.

- А скажи, пожалуйста, Егор, и я обещаю тебе, что это останется строго между нами, какую роль во всей вашей любовной истории сыграли духи "Аромат любви"? Ты понимаешь, о чем я.

- Я понимаю твое желание доставить мне радость, дорогая, но, поверьте, друзья мои, это не имеет для меня никакого значения. Главное то, что два достойных человека любят друг друга, и скоро мы отпразднуем третью свадьбу,- произнес неизвестно откуда взявшийся за их спинами Парфюмер.

Да, в конечном счете он был прав, этот удивительный человек и волшебник.

Это - главное, как и то, что у нашей истории, как и у многих других сказочных историй, счастливый конец.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-10-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: