СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….…….. | ||
ГЛАВА 1 ПОНЯТИЕ ТРУДОВЫХ ПЕРЕВОДОВ……………………………. | ||
1.1 | Понятие, виды, правовое регулирование переводов……………………. | |
1.2 | Алгоритм оформления перевода работника…………………………….. | |
ГЛАВА 2 ВИДЫТРУДОВЫХПЕРЕВОДОВ……………………………..… | ||
2.1 | Временный перевод в связи с производственной необходимостью…… | |
2.2 | Временный перевод работника в порядке производственной необходимостью для замещения отсутствующего работника………….. | |
2.3 | Временные переводы в связи с простоем……………………………… | |
2.4 | Переводы на другую постоянную работу у того же нанимателя………. | |
2.5 | Перевод на работу к другому нанимателю………………………………. | |
2.6 | Перевод на работу в другую местность………………………………….. | |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….. | ||
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………………………. |
ВВЕДЕНИЕ
Изменение трудового договора - это изменение его условий, определенных соглашением сторон, а также реорганизация организации, смена собственника имущества, при которых трудовые отношения с работником продолжаются с его согласия.
В Трудовом кодексе закреплены юридические гарантии, обеспечивающие работнику право выполнять только ту работу, о которой он условился с нанимателем при заключении трудового договора. По общему правилу такой трудовой договор может быть изменен только с согласия сторон.
Трудовой Кодекс закрепляет важнейший принцип трудового договора - принцип стабильности трудовой функции, означающий, что наниматель не вправе требовать от работника выполнения работы, не обусловленной трудовым договором, за исключением случаев, предусмотренных законодательными актами. Трудовой Кодекс регулирует три самостоятельные формы изменения трудового договора:
|
1) перевод;
2) перемещение;
3) изменение существенных условий труда.
Одним из самых распространенных видов изменения трудового договора является перевод, изучению которого и будет посвящена данная курсовая работа.
Перевод - это поручение нанимателем работнику работы или по другой трудовой функции, или у другого нанимателя, или в другой местности по сравнению с обусловленными в трудовом договоре.
Направленность заключается в обеспечении стабильности трех важнейших (обязательных) условий трудового договора, которые должны всегда определяться при его заключении: о приеме-поступлении к данному нанимателю; трудовой функции и месте работы [1, c. 32].
Главной особенностью переводов является то, что они должны производиться, как правило, с согласия работника за некоторым исключением.
Объектом исследования являются общественные отношения, возникающие при изменении трудового договора в форме перевода.
Предмет исследования — нормы Трудового кодекса Республики Беларусь, регулирующие порядок изменения трудового договора в форме перевода, а также иные нормативные правовые акты в сфере трудовых правоотношений.
Целью работы является рассмотрение понятия и видов переводов, основных положений, регулирующих порядок осуществления перевода в соответствии с нормами действующего законодательства.
Для достижения этой цели поставлены и решаются следующие задачи:
|
- изучить понятие, виды, правовое регулирование переводов;
- рассмотреть алгоритм оформления перевода работника;
- изучить временный перевод в связи с производственной необходимостью;
- рассмотреть временный перевод работника в порядке производственной необходимостью для замещения отсутствующего работника;
- изучить временные переводы в связи с простоем;
- рассмотреть переводы на другую постоянную работу у того же нанимателя;
- изучить перевод на работу к другому нанимателю;
- рассмотреть перевод на работу в другую местность.
Основным методом был выбран общенаучный метод анализа.
Все заимствованные из литературных и других источников теоретические и методические положения сопровождаются ссылками авторов.
ГЛАВА 1 ПОНЯТИЕ ТРУДОВЫХ ПЕРЕВОДОВ
1.1 Понятие, виды, правовое регулирование переводов
Переводом признается поручение нанимателем работнику работы по другой профессии, специальности, квалификации, должности (за исключением изменения в соответствии с законодательством наименования профессии, должности) по сравнению с обусловленными в трудовом договоре, а также поручение работы у другого нанимателя либо в другой местности (за исключением служебной командировки).
Перевод допускается только с письменного согласия работника.
Работники, обязанные возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении, за ненадлежащее выполнение трудовых обязанностей, нарушение трудовой дисциплины могут быть переведены нанимателем с согласия органа по труду, занятости и социальной защите на другую работу.
|
Работника, нуждающегося в соответствии с заключением врачебно-консультационной комиссии или медико-реабилитационной экспертной комиссии в предоставлении другой работы, наниматель обязан с его согласия перевести на другую имеющуюся работу, соответствующую заключению врачебно-консультационной комиссии или медико-реабилитационной экспертной комиссии. При отказе работника от перевода либо отсутствии соответствующей работы трудовой договор расторгается [2, c. 9].
Запрещается перевод работника на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья.
При переводе на другую работу у того же нанимателя с работником заключается трудовой договор.
В зависимости от изменения места работы законодательство о труде различает три вида переводов:
1) перевод на другую постоянную работу у того же нанимателя;
2) перевод на работу к другому нанимателю;
3) перевод на работу в другую местность (за исключением служебной командировки) [3, c. 11].
При этих переводах прежняя работа не сохраняется, а на другую работу работник переводится, как правило, на неопределенный срок.
Вопросы о переводах работников, об изменении трех обязательных условий трудового договора (трудовой функции, места работы, нанимателя), на практике возникают по разным причинам (например, в связи с профессиональным ростом, сокращением численности или штата работников, экономической целесообразностью, состоянием здоровья работника, несоответствием работника занимаемой должности или выполняемой работе).
При всех видах переводов запрещается производить перевод на работы, противопоказанные работникам по состоянию здоровья. К таким работам также относятся работы, на которых законодательством запрещено применение труда отдельных категорий работников (в частности, женщин, несовершеннолетних).
Другая работа - это работа по иной профессии, специальности, квалификации, должности (за исключением изменения наименования профессии, должности) по сравнению с обусловленными в трудовом договоре. Их перечень закреплен в Едином тарифно-квалификационном справочнике работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Едином квалификационном справочнике должностей служащих (ЕКСД).
Другая местность - это любая территория, расположенная за пределами данной области, района (кроме районов в городах), города, поселка городского типа, сельсовета. Направление работника для дальнейшей трудовой деятельности за пределы населенного пункта, в котором он ранее работал, является переводом независимо от того, переносится ли туда организация. Отказ работника от перевода на работу в другую местность вместе с нанимателем является основанием для прекращения трудового договора [4, c. 12].
Судебная практика исходит из того, что если работник отказывается от перевода в другую местность вместе с подразделением нанимателя (филиал, цех), это является основанием для прекращения трудового договора, поскольку сокращается объем работы (и соответственно количество работников для ее выполнения) в одном населенном пункте и увеличивается в другом.
На практике часто бывают случаи, когда работник сначала в письменной форме дал согласие на перевод и начал трудиться в новой должности, а через пару дней передумал и отказался выходить на работу. Однако, дав в установленном Трудовом Кодексе порядке согласие на перевод, работник не вправе впоследствии в одностороннем порядке прекратить измененный трудовой договор, следовательно, невыход на работу по новой должности является дисциплинарным проступком.
Особое внимание следует обратить на юридическую сущность перевода на другую постоянную работу у того же нанимателя. Переводом на другую работу является поручение работнику работы по новой профессии, специальности, квалификации, должности.
При решении вопроса о том, является ли новая поручаемая работнику работа переводом, необязательно, чтобы при этом изменились все составляющие его трудовой функции - профессия, специальность, должность, квалификация. Изменение хотя бы одного из указанных элементов - перевод. Переводом будет являться и изменение специальности при оставлении той же профессии. Уровень профессионального мастерства работников определяется такими показателями, как тарифные разряды, классы, категории, поэтому поручение слесарю 4-го разряда работы по более низкому или высокому разряду является переводом на другую работу.
Судебная практика признает переводом на другую работу поручение работы не только по другой профессии (специальности или должности), но и по той же, однако с увеличением или уменьшением объемов прав, обязанностей, ответственности и нагрузки [5, c.21].
Перевод допускается только с письменного согласия работника. Письменное согласие на перевод требуется и в том случае, если такой перевод отвечает интересам работника, например, назначение на более высокую должность, перевод на работу более высокой квалификации.
Фактическое выполнение работником работы, на которую он переведен, не является доказательством согласия, если оно не выражено в письменной форме.
При согласовании вопроса о переводе работник должен быть ознакомлен со всеми условиями труда по той работе, на которую предполагается его перевести.
Если работник не дал письменного согласия на перевод и отказывается приступить к выполнению обязанностей по новой работе, такой отказ не является нарушением трудовой дисциплины.
При переводе на другую работу у того же нанимателя с работником заключается трудовой договор.
Отдельные нормы Трудового Кодекса обязывают нанимателя принять меры к переводу работника на другую работу, в частности: в связи с состоянием здоровья работника; в связи с беременностью или уходом за детьми в возрасте до полутора лет; при увольнении.
При переводе работника с его согласия по инициативе нанимателя либо в соответствии с медицинским заключением на другую постоянную или временную нижеоплачиваемую работу за ним сохраняется его прежний средний заработок в течение не менее двух недель со дня перевода.
Перевод на работу к другому нанимателю влечет за собой смену стороны трудового договора. Перевод на постоянную работу к другому нанимателю является самостоятельным основанием прекращения трудового договора. Такой перевод рассматривается законодателем как основание заключения нового трудового договора. Работнику, письменно приглашенному на работу в порядке перевода от одного нанимателя к другому по согласованию между ними, в течение месяца со дня выдачи письменного приглашения, если стороны не договорились об ином, не может быть отказано в заключении трудового договора.
Под другим нанимателем следует понимать новое юридическое или физическое лицо, которому законодательством предоставлено право заключения и прекращения трудового договора с работником. Другими словами, речь идет о смене одной стороны трудового договора - нанимателя.
По сроку переводы делятся на постоянные и временные. Временные переводы осуществляются в связи с производственной необходимостью, в случае простоя.
Временный перевод к другому нанимателю не влечет за собой прекращения трудового договора по основному месту работы [6, c. 8].
1.2 Алгоритм оформления перевода работника
Особенности перевода на другую работу
Перевод на другую работу является одной из наиболее распространенных разновидностей перевода. В таком случае происходит изменение профессии, специальности, квалификации, должности (за исключением изменения наименования профессии, должности) по сравнению с обусловленными в трудовом договоре.
Трудовой договор должен содержать в качестве обязательных условий в том числе место работы с указанием структурного подразделения, в которое работник принимается на работу.
Таким образом, место работы – это обязательное условие трудового договора.
В то же время изменение наименования профессии или должности переводом не является, но все равно признается изменением договора и рассматривается как изменение существенных условий труда.
В данном случае следует учитывать, что в связи с обоснованными производственными, организационными или экономическими причинами наниматель может, предупредив работника письменно не позднее чем за 1 месяц, изменить существенные условия труда работника при продолжении им работы по той же специальности, квалификации или должности, определенных в трудовом договоре. При отказе работника от продолжения работы с изменившимися существенными условиями труда трудовой договор прекращается [7, c. 11].
Предварительное испытание при переводе
При приеме на работу в порядке перевода работнику не может быть установлено предварительное испытание.
Так, перевод в соответствии с Трудовым Кодексом признается изменением трудового договора, а испытание устанавливается лишь при заключении трудового договора. С учетом того что законодательство о труде прямо не предусматривает возможности ни продолжить, ни установить испытание при переводе, нанимателю стоит от него воздержаться.
Если есть необходимость перевести работника на иную должность, по мнению автора лучше завершить процедуру испытания и после этого осуществить перевод. Кроме того, имеется возможность прекращения трудового договора по соглашению сторон с последующим заключением нового договора. В этом случае при наличии согласия работника наниматель может принять его на другую должность и при заключении договора установить ему предварительное испытание.
Вместе с тем у нанимателя сохраняется право расторгнуть трудовой договор в случае несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие недостаточной квалификации, препятствующей продолжению данной работы, либо перевести работника (с его согласия) на другую работу (с переобучением) [8, c. 54].
Алгоритм действий при постоянном переводе на другую работу у одного нанимателя
При переводе на другую работу у того же нанимателя с работником заключают новый трудовой договор, что, по сути, и является его письменным согласием на перевод. Ведь договор и есть соглашение.
Трудовой договор – это соглашение между работником и нанимателем (нанимателями), в соответствии с которым работник обязуется выполнять работу по определенной одной или нескольким профессиям, специальностям или должностям соответствующей квалификации согласно штатному расписанию и соблюдать внутренний трудовой распорядок, а наниматель обязуется предоставлять работнику обусловленную трудовым договором работу, обеспечивать условия труда, предусмотренные законодательством о труде, локальными нормативными правовыми актами и соглашением сторон, своевременно выплачивать работнику заработную плату.
В то же время на практике в сфере трудовых отношений распространено получение письменного согласия как самостоятельного документа.
Фактически при переводе с работником заключается новый трудовой договор. В связи с этим в трудовой книжке надо сделать запись, аналогичную записи о приеме на работу, но без указания того, что работник принимается, так как он уже работает у данного нанимателя и при переводе не происходит его увольнение. Поэтому вместо слова «принят» указывается «переведен». В остальном запись аналогична той, которая оформлялась при приеме физического лица на работу. Причину перевода не указывают [9, c. 10].
Алгоритм перевода на другую работу у одного нанимателя
1. Получить пожелание работника или оформите инициативу нанимателя о переводе в письменном виде.
Инициировать перевод может как работник, так и наниматель. Форма, в которой может быть выражено пожелание работника или предложение нанимателя о переводе, законодательством не установлена. В частности, работник может подать письменное заявление, а наниматель направить работнику письменное предложение о переводе на другую работу.
В предложении о переводе на другую работу нанимателю рекомендуется:
– указать срок, в течение которого работник может рассмотреть предложение нанимателя и дать согласие на перевод либо отказаться от него;
– отметить, что при отсутствии письменного согласия перевод произведен не будет, а работник обязан продолжить работу в прежней должности (профессии).
2. Ознакомить работника с новыми обязанностями.
Работника необходимо под роспись ознакомить с порученной работой, условиями и оплатой труда, с правилами внутреннего трудового распорядка, коллективным договором и соглашениями, действующими у данного нанимателя, разъяснить права и обязанности, провести вводный инструктаж по охране труда.
3. Подготовить проект трудового договора (контракта).
При переводе на другую работу у того же нанимателя с работником заключают трудовой договор с соблюдением требований к форме трудового договора, предусмотренных законодательством. При этом может быть заключен как трудовой договор на неопределенный срок, так и контракт.
4. Подготовить проект приказа (распоряжения) о переводе и отдайте его на подпись руководителю.
Перевод работника оформляется приказом (распоряжением) нанимателя. Основанием для издания приказа о переводе будут являться вышеуказанные документы.
5. Ознакомить работника с приказом (распоряжением) о переводе.
Ознакомление работника с приказом (распоряжением) нанимателя осуществляется под роспись.
6. Внести соответствующие изменения в трудовую книжку и личную карточку работника.
Нельзя вносить записи в трудовую книжку о переводе работника на другую постоянную работу без указания конкретных подразделений или по произвольно данным наименованиям профессий, должностей, специальностей, работ [10, c. 32].
С записью в трудовой книжке (вкладыше к ней) о переводе на другую постоянную работу наниматель обязан ознакомить ее владельца под расписку в личной карточке, в которой также необходимо сделать запись, соответствующую записи в трудовой книжке (вкладыше к ней).