Я теперь не при должности - отставной козы барабанщик.
Значение. Никому не нужный, никем не уважаемый человек.
Происхождение. В старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это и был «козы барабанщик». Его воспринимали как никчемного, несерьезного человека. А если еще и коза «отставная»?
Подвести под монастырь
Что же ты наделал, что же мне делать теперь, подвел меня под монастырь, да и только.
Значение. Поставить в затруднительное, неприятное положение, подвести под наказание.
Происхождение. Есть несколько версий происхождения оборота. Возможно, оборот возник потому, что в монастырь обычно уходили люди, у которых были большие неприятности в жизни. По другой версии, выражение связано с тем, что русские проводники подводили врагов под стены монастырей, которые во время войны превращались в крепости (подвести слепого под монастырь). Некоторые считают, что выражение связано с тяжелой жизнью женщин в царской России. Только сильная родня могла уберечь женщину от побоев мужа, добившись защиты у патриарха и властей. В таком случае жена «подводила мужа под монастырь» - его ссылали в монастырь «в смирение» на полгода или год.
Подложить свинью
Ну и мерзкий же у него характер: подложил свинью и доволен!
Значение. Втихомолку подстроить какую-нибудь гадость, напакостить.
Происхождение. По всей вероятности, это выражение связано с тем, что некоторые народы по религиозным соображениям не едят свинину. И если такому человеку незаметно подкладывали в пищу свиное мясо, то этим оскверняли его веру.
Попасть в переплет
|
Малый попал в такой переплет, что хоть караул кричи.
Значение. Попасть в затруднительное, опасное или неприятное положение.
Происхождение. В диалектах ПЕРЕПЛЕТ - сплетенная из веток ловушка для рыб. И, как во всякой ловушке, оказаться в ней - дело малоприятное.
Профессор кислых щей
Он вечно всех поучает. Тоже мне, профессор кислых щей!
Значение. Незадачливый, плохой мастер.
Происхождение. Кислые щи - немудреная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых трудностей. И если кого-нибудь называли мастером кислых щей, это означало, что ни на что путное он не годен.
Реветь белугой
Три дня кряду ревела она белугой.
Значение. Громко кричать или плакать.
Происхождение. «Нем, как рыба» - это известно давным-давно. И вдруг «реветь белугой»? Оказывается, речь здесь не о белуге, а о белухе, так называют полярного дельфина. Вот он действительно ревет очень громко.
Сбоку припека
А я-то зачем к ним пойду? Меня никто не звал. Называется пришел - сбоку припека!
Значение. Все случайное, постороннее, приставшее к чему-либо извне; лишний, ненужный
Происхождение. Это выражение часто искажают, произнося «сбоку-припеку». На самом деле его можно было бы передать и словами: «боковая припека». Припека, или припек, у пекарей - пригоревшие кусочки теста, прилипающие снаружи к хлебным изделиям, то есть нечто ненужное, излишнее.
Сирота казанская
Что ты стоишь, к порогу прирос, как сирота казанская.
Значение. Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить.
|
Происхождение. Фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь.
Тертый калач
Как тертый калач, могу дать вам дельный совет.
Значение. Так называют опытного человека, которого трудно провести.
Происхождение. Был раньше такой сорт хлеба - «тертый калач». Тесто для него очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица - «не терт, не мят, не будет калач». То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от пословицы, а не от названия хлеба.
Типун тебе на язык
Что ты говоришь такое, типун тебе на язык!
Значение. Выражение недовольства по поводу сказанного, недоброе пожелание тому, кто говорит не то, что следует.
Происхождение. Ясно, что это пожелание, притом не слишком дружественное. Но каково его значение? Типун - небольшой роговой бугорок на кончике языка у птиц, который помогает им склевывать пищу. Разрастание такого бугорка может быть признаком болезни. Твердые прыщики на языке у человека названы типунами по аналогии с этими птичьими бугорками. По суеверным представлениям, типун обычно появляется у лживых людей. Отсюда и недоброе пожелание, призванное наказывать лжецов и обманщиков. Из этих наблюдений и суеверий родилась и заклинательная формула: «Типун тебе на язык!» Ее основное значение было: «Ты лжец: пусть у тебя появится типун на языке!» Теперь значение этого заклинания несколько изменилось. «Типун тебе на язык!» - ироническое пожелание тому, кто высказал недобрую мысль, предсказал неприятное.
|
Точить лясы
Что сидишь без дела да лясы точишь?
Значение. Пустословить, заниматься бесполезной болтовней, сплетничать.
Происхождение. Лясы (балясы) - это точеные фигурные столбики перил у крылечка; изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. А умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню. Другая версия возводит выражение к значению русского слово балясы - россказни, украинского баляс - шум, которые восходят непосредственно к общеславянскому «рассказывать».
Тянуть канитель
Теперь пропали, он будет тянуть канитель, пока мы сами не откажемся от этой затеи.
Значение. Медлить, затягивать какое-либо дело, говорить однообразно и нудно.
Происхождение. Канитель - тончайшая золотая, серебряная или медная нить, которой вышивали галуны, аксельбанты и прочие украшения офицерских мундиров, а также ризы священников и просто богатые костюмы. Ее изготовляли кустарным способом, раскаляя металл и осторожно вытягивая клещами тонкую проволоку. Процесс этот был чрезвычайно длительным, медленным и кропотливым, так что со временем выражение «тянуть канитель» стало относиться ко всякому затяжному и однообразному делу или разговору.
Ударить в грязь лицом
Ты уж не подведи, не ударь в грязь лицом перед гостями.
Значение. Оплошать, осрамиться.
Происхождение. Ударить в грязь лицом первоначально означало «упасть на грязную землю». Такое падение считалось в народе особенно позорным в кулачных боях - состязаниях борцов, когда слабого противника опрокидывали ничком на землю.
У черта на куличиках
Что, ехать к нему? Да это же у черта на куличиках.
Значение. Очень далеко, где-то в дикой глуши.
Происхождение. Куличики - искаженное финское слово «кулиги», «кулижки», давно вошедшее в русскую речь. Так на севере назывались лесные полянки, лужки, болотца. Здесь, в лесистой части страны, поселенцы далекого прошлого все время вырубали в лесу «кулижки» - площадки для распашки и покоса. В старых грамотах постоянно встречается такая формула: «И вся та земля, покуда топор ходил и коса ходила». Земледельцу часто приходилось на свою ниву отправляться в глушь, на самые дальние «кулижки», хуже ближних разработанные, где, по тогдашним представлениям, в болотах и буреломах водились и лешие, и черти, и всякая лесная нечисть. Так и получили обычные слова свое второе, переносное значение: очень далеко, на краю света.
Фиговый листок
Она ужасная притворщица и лентяйка, прикрывается своей мнимой болезнью, как фиговым листком.
Значение. Благовидное прикрытие неблаговидных дел.
Происхождение. Выражение восходит в ветхозаветному мифу об Адаме и Еве, которые после грехопадения познали стыд и опоясали себя листьями смоковницы (фигового дерева): «И открылись глаза у них, и узнали они, нто наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоя-сания» (Бытие, 3:7). С XVI до конца XVIII века европейским художникам и скульпторам приходилось в своих работах прикрывать самые откровенные части человеческого тела фиговым листком. Эта условность была уступкой христианской церкви, считавшей изображение обнаженной плоти греховным и непристойным.
Филькина грамота
Что это за филькина грамота, ты что, не можешь толком изложить свои соображения?
Значение. Невежественный, безграмотно составленный документ.
Происхождение. Автором выражения был Иван Грозный. Для усиления своей власти, что невозможно было без ослабления князей, бояр и духовенства, Иван Грозный ввел опричнину, наводившую на всех ужас.
Не мог примириться с разгулом опричников и митрополит Филипп. В своих многочисленных посланиях к царю - грамотах - он стремился убедить Грозного отказаться от проводимой им политики террора, распустить опричнину. Непослушного митрополита Цюзный презрительно называл Филькой, а его грамоты - филькиными грамотами.
За смелые обличения Грозного и его опричников митрополит Филипп был заточен в Тверской монастырь, где его задушил Малюта Скуратов.
Хватать звезды с небес
Он человек не без способностей, однако звезд с небес не хватает.
Значение. Не отличаться талантами и выдающимися способностями.
Происхождение. Фразеологическое выражение, связанное, по всей видимости, по ассоциации с наградными звездами военных и чиновников как знаками отличия.
Хватила кондрашка
Был он здоровья богатырского, и вдруг кондрашка хватила.
Значение. Кто-либо скоропостижно умер, был внезапно разбит параличом.
Происхождение. По предположению историка С. М. Соловьева, выражение связано с именем предводителя Булавинского восстания на Дону в 1707 г. атамана Кондратия Афанасьевича Булавина (Кондрашка), который внезапным налетом истребил весь царский отряд во главе с воеводой князем Долгоруким.
Сесть в калошу - это значит оказаться в трудном или нелепом положении, попасть в "ловушку".
Это образное выражение имеет давнюю историю и связано с народными игрищами - боями. Один из противников часто оказывался на земле, в грязи. Слово калоша, которое сейчас обозначает резиновую обувь, произошло от слова калужа, что означало лужу.
| |
Можно сделать существенное дополнение к объяснению происхождения фразеологизма "волосы дыбом". На сайте это объясняется как "стоять дыбом" - "стоять навытяжку, на кончиках пальцев" и более ничего. А откуда же происходит фраза "стоять дыбом"? Дыба - старинное наказание в России в средние века и Новое время. Наказанному человеку заводили руки за спину, связывали их вместе верёвкой, перекидывали её через перекладину и натягивали другой конец. При натяжении руки у человека поднимались за спиной вертикально вверх, выкручивались из плечевых суставов, плечевые сухожилия при этом чаще всего разрывались. Нормально стоять (полностью на стопах)в таком положении человек не мог из-за сильной боли и инстинктивно приподнимался на носках вверх. Верёвку же натягивали до тех пор, пока человек не будет стоять только на пальцах, имея хоть какую-то опору под собой и ослабляя тем самым боль в плечах. При этом условная линия рук, корпуса тела, ног и ступней становилась почти прямой. Человек действительно вытягивался по вертикали под действием силы тяжести своего тела. Наказание в виде дыбы было очень болезненным и его в России сильно боялись. Не зря фраза "волосы дыбом встали" означает сильнейший испуг. | |