Приведено завещание фараона Рамсеса III из так называемого Большого папируса Гарриса, обнаруженного в 1885 в районе Фив и приобретенного английским коммерсантом А.Гаррисом (отсюда его название). Это самый большой из известных египетских папирусов. Он склеен из 79 листов и имеет около 40 м длины. Его составили в самом конце правления второго фараона XX-й династии Рамсеса III, которого некоторые ученые считают Рамсесом IV, царствовавшим с 1198 по 1166 до н.э. Иератический текст на новоегипетском языке был переписан уже при его преемнике – Рамсесе IV. Ныне папирус хранится в Лондоне, в Британском музее. Переведены отрывки из перечня даров фараона храмам и из исторической части.
[Имущество храма]. Итоговый список вещей богов, людей, золота, серебра, лазурита настоящего, бирюзы настоящей, всяких самоцветов настоящих, скота, садов, пашен, ладей, городов[1], праздничных жертв, жертвоприношений, жертвований [и] вещей всяких, назначенных в дар царем Усермаатра Мериамоном[2], – да будет он жив, невридим, здоров, – богом великим, отцу его Амону-Ра[3] великолепному, царю богов, Атуму[4], владыке Обеих Земель[5] и Гелиополя[6], Ра-Горахти[7], Птаху[8] великому, «который к югу от своей стены»[9], владыке Анх-Тауи[10], и всем богам и богинях Верхнего и Нижнего Египта в то время, когда он был еще царем на земле[11].
Изображения, идолы и фигуры Амона-Ра, царя богов, и [других] богов 2756
Люди[12] 107615
Различный скот 490386
Земли, сечат[13] 1071780
Сады, деревьев[14] 514
Лодки, ладьи 88
Города Египта 160
Города Сирии 9
Вкупе 169
Количество материалов, содержащихся 2756 статуях и фигурах:
Золото прекрасное[15], дебенов[16] 7205,1
Серебро, дебенов 11047,1/4
Вкупе золота и серебра 18252,1и 1/4
|
Лазурит настоящий, дебенов 47,6
Медь черная[17], дебенов 10001,8
Медь в виде изделий и лома 97148,3
Свинец, дебенов 4896
Олово, дебенов 95
Различные самоцветы в размере 18168,1
Кедр, различные стволы 928
Персея, различные стволы 4415
[Налоги с подданных]. Вещи [в виде] налога и податей с людей из числа семеджет[18] всяких для храмов[19], святилищ[20] и домов[21], установленные им [царем] для них в качестве их ежегодного содержания:
Прекрасное золото природное и золото двукратное в виде изделий, украшений [и] лома, дебенов 2289,4 и 1/2
Серебро в виде изделий и лома, дебенов 14050,1/8
Вкупе золота и серебра в виде изделий, украшений [и] лома, дебенов 16339,6 и 1/2
Золото, сочетающееся с самоцветами:
ожерелья, украшения, венцы 9
Серебро позолоченное: амулет Тота 1
Медь, дебенов 27580
Виссон, материя мек, прекрасная тонкая материя, цветная тонкая материя, различные одежды 4575
Пряжа, дебенов 3795
Ладан, мед, масло: большие кувшины 1529
Напиток шедех[22], вино: различные сосуды 28080
Серебро в виде вещей, определенных в качестве податей людям, дебенов 4204,7 и 3/5
Зерно в виде поставок земледельцев, мешков 460900
Овощи, связок 32750
Лен, снопов 71000
Водоплавающие птицы в виде поставок с птицеловов и рыболовов 426995
Рогатый скот: откормленные быки, быки с лирообразными рогами, быки безрогой породы,
стада рогатого скота – быки из стад Египта 961
Рогатый скот: откормленные быки, быки с лирообразными рогами, быки безрогой породы,
стада рогатого скота – быки в качестве поставок стран Сирии 19
Вкупе 980
Жирные гуси в качестве налога 1920
Кедр: баржи и переводные лодки 12
Акация: баржи, лодки – ихаи-меру, паромы для перевоза скота, военные лодки [и] суда 78
|
Вкупе кедр [и] акация: лодки 90
Продукты Египта, продукты Земли Бога[23], продукты Сирии, Куша и Оазиса для божественных жертвоприношений в большом количестве.
Дары царя богам. Золото, серебро, лазурит настоящий, бирюза настоящая, самоцветы настоящие, медь, одежда из виссона, ткань-мек, прекрасная тонкая [ткань], одежды из тонкой цветной ткани, сосуды, пицы и все, что он [царь] дал им [богам] в качестве даров царя, – да будет он жив, невридим, здоров, – [в качестве] праздничных даров, жертвоприношений и пожертвований в то время, когда еще он был царем на земле:
Золото прекрасное, золото двукратное, белое золото в виде изделий, украшений [и] лома, дебенов 1663
Серебро в качестве изделий [и] лома, дебенов 3598,8
Вкупе золота и серебра в качестве изделий [и] лома 5261,8
Лазурит настоящий, бирюза настоящая, настоящий зеленый полевой шпат[24], дебенов 30,9 и 1/2
Настоящий лазурит, настоящая бирюза:
скарабеи 72
Камень-тимхи[25] из Уауат[26], китов[27] 3
Черная медь 327,9
Черная медь позолоченная: украшения 2
Медь в виде сосудов [и] лома, дебенов 18786,7
Свинец, дебенов 2130
Мирра, дебенов 7009
Мирра, хекат 5 и 1/2
Стволы мирровых деревьев 1059
Плоды мирры в размере 200
Виссон, ткань-мек, прекрасная тонкая ткань, цветная тонкая ткань: различные одежды 50877
Ладан, мед, масло-нехех, оливковое масло:
различные сосуды – в размере 331702
Ладан, благовония-кедерет, в размере 35130
Ладан [в виде] больших ойпе[28] 62
Напиток-шедех, вино: сосуды-менет [и] сосуды-кабу[29] 228380
Прекрасный камень мененен[30] из Пунта, дебенов 300
|
Камень-мененен, корзинами 10
Всякие самоцветы: священные амулеты, скарабеи, печати разных размеров 1075635
Алебастр, блок 1
Пряжа, дебенов 700
Пряжа, мотков 19
Обработанное дерево: ящик и печати 92
Деревья-мера и эбеновое: доски 497
Обработанное дерево: подставка весов 1
Дорогостоящее дерево: балка 1
Персея, 2 локтя 1
Дерево-мера: коромысла весов 1
Дерево-мера: бревно 2
Кедр: различные бревна 351
Деревья-ненибу и деревья-кеди, дебенов 3129
Растение-кени, снопами и корзинами 37
Корица связками и корзинами 843
дебенов 2000
Ячмень Сирии, хекат 49
Слоновая кость, бивень 1
Сурьма, дебенов 50
Розмарин, корзин 167
Растение-ифет[31], корзин 183
Хлебные изделия – мехиут [и] сата 3100
Растение-саму, плетенок 1664
Пальмовые плоды, виноград, смоквы, гранаты и различные фрукты, мерами [и] в разном измерении 2382605
Рогатый скот: откормленные быки, быки с лирообразными рогами, быки безрогой породы, козы 20602
Белые антилопы, козероги, газели 367
Жирные гуси, живые гуси 353919
Соль, натр, мешков 1843
Соль, натр, брусков 355084
Растение-удж, связки различные 345
Растение-себхет[32]: циновки и рогожа, мешков 1944
Тамариск [и] тростник, вязанок 7860
Верхнеегипетский лен, корзин 46
Хлеб прекрасный, жертвенный хлеб большой грудами, хлеб-бех, мерами различными 161287
Хлеб прекрасный, мясо, лепешки-рехес большими праздничными корзинами, корзинами золотыми,
корзинами для еды, сосудами для вкушения 25335
Хлеб прекрасный, большие хлеба трапезные, превосходный хлеб, хлеб разных размеров 6272421
Лепешки-рехес разных выпеченных размеров, ойпе 285385
Пиво: различные сосуды 468303
Оливы: сосуды-мен и сосуды-гаи 1726
Воск, дебенов 3100
Кориандр, овощи, семена, мерами [и] пучками 309215
Растение редмет [и] растение-анбу: циновки 866
Папирус: сандалий пара 15110
Папирус цветной (?), мерами 26782
Инструменты количеством 930
Ткани: одежды 150
Кожа: сандалий пара 3720
Посуда [и] сосуды «ра-н-итем» 9610
Рыба различная 494800
Посуда, наполненная рыбой, с деревянными крышками 440
Растения, цветы, камыш, папирус, трава: кучи, букеты 10130032
Оливковые земли ухоженные, которые составляют [1] сечат 10003 и 1/4
Сады различных деревьев, ухоженные 6
Дома, с деревьями 1
Дрова 3260
Древесный уголь, корзин 3367
Ладан, мед, масло первого сорта, жир, фрукты, всякие косточки плодов, корица, овощи, молоко,
различными мерами 1933766
Золото, серебро, всякие настоящие самоцветы: статуя бога Нила, фигурки-нуса[33] 48236
Настоящий лазурит, настоящая бирюза, всякие самоцветы: литая статуя бога Нила 193370
Дерево сикамор: статуи бога Нила, статуи жены бога Нила 12158
Камень-уба 31650
Вещество-ибену, корзин 60
Вещество-менеш[34], сосудов 3
Вещество-сенти[35], сосудов 380
Вещество-шесес[36], корзин 72
Вещество-шесес, дебенов 32500
Растение-чау[37], связок 46040
Растение-чау, мерами 310
Жернова 351
Шкуры бычьи 37
Пальмовые листья 2300
Финиковые волокна 2300
Зерно четвериков для божественных жертвоприношений для праздников неба и праздников сезонных[38],
данное им [царем в дар] этим богам сверх обычных жертвоприношений, сверх постоянных
жертвоприношений, с целью удвоить существовавшее до меня; мешками 5279552
[Исторический раздел]. И тогда сказал царь Египта Усермаатра-Мериамон, – да будет он жив, невредим, здоров, – бог великий, сановникам, начальникам старшим войска, колесничему войску, шерденам[39], многочисленным отрядам, всем людям земли Египетской: Внемлите! Расскажу я вам о благих делах, которые совершил я, когда был ещё царем Египетского народа.
Была страна Египетская брошена на произвол судьбы, и каждый человек [был] сам по себе. Не было главы у них долгие годы. Была страна Египта во власти сановников в виде [отдельных] уделов. Один убивал другого, как великого, так и малого[40]. Другая пора настала после этого – голодные годы, причем Ирсу[41], некий сириец, главный у них. Заставил он всю страну подчиниться себе. Каждый убивал другого, грабилось имущество их [людей]. А боги были приравнены людям, и не совершались жертвоприношения в храмах. И тогда боги соблаговолили дать стране её обычный порядок. Они утвердили своего сына, вышедшего из их тела[42], правителем, – да будет он жив, невредим, здоров, – всей земли на престоле их великом, Усерхара-Сетепенра-Мериамона – сына Ра, Сетнахта-Мерер-Ра-Мериамона – да будет он жив, невредим, здоров[43]. Причём был он подобием Сета в ярости его. И привёл он в порядок всю страну, ранее бунтовавшую. И уничтожил он злоумышленников, которые были в Египте, причём очистил он великий престол Египта. И был он правителем – да будетон жив, невредим, здоров, – Обеих Земель вместо Атума. И он сделал распоряжение, устраивая то,что пришло в упадок. Каждый человек узнал своего брата, бывшего в заключении. Он закрепил за храмами жертвоприношения, чтобы приносили жертвы девятке богов, согласно их обычаю.
Назначил он меня наследником вместо Геба[44]. И стал я устами начальственными великих Египетских земель в управлении всей страной целиком и полностью. И успокоился он в небосклоне своём, подобно девятке богов. Сделали для него то, что обычно делают для Осириса[45], перевезя [его] в царской ладье речной и упокоив в его усыпальнице вечности на западе Фив[46]. И тогда отец мой Амон, владыка богов, Ра-Атум и Птах прекрасноликий возвели меня на престол в качестве владыки Обеих Земель, вместо породившего меня. Принял я сан отца своего в ликовании. Причём страна вся удовлетворилась, наслаждаясь покоем. Причём [люди] радовались, видя меня в качестве правителя – да будет он жив, невредим, здоров, – Обеих Земель, словно Гора, когда он был призван править Обеими Землями вместо Осириса. Причём я был увенчан короной – атеф[47] с уреем[48] и надел я венец с двумя большими перьями, подобно Татенену[49]. Восседал я на престоле Горахти, будучи облачённым в [царские] украшения, подобно Атуму.
Сделал я так, чтобы вырастил Египет молодое поколение многочисленное в качестве служителей дворца, сановников, воинов, многочисленных колесничных – сотни тысяч, шерденов, кехеков[50] без числа, десятки тысяч спутников [царя] и трудового населения Египта. Расширил я все границы Египта. Я ниспроверг тех, кто вторгался в них со своих земель. Поразил я дененов[51] на их островах, были превращены чекеры[52] и филистимляне[53] в пепел. Шердены и уашаши[54] эти заморские превращены были в ничто, пленённые разом и приведённые в качестве добычи в Египет, подобно песку прибрежному. Расселил я их в крепости, покорив [их] во имя моё. И была так многочисленна их молодежь, словно [их было] сотни тысяч. Назначил я им всем ежегодное содержание в качестве одежды и зернового пайка из сокровищниц и амбаров.
Я поразил племена саров, мемехов и шасу[55]. Я разграбил их жилища, их людей, их вещи и их скот равным образом без числа, захватив [их] и приведя в виде добычи и дани Египта. Давал я их девятке богов в качестве рабов в храмы.
Смотрите! Расскажу я вам о других деяниях, которые совершались в Египте со времен [древних] царей[56]. Ливийцы и машауаши[57] осели в Египте. Захватили они города западного побережья от Мемфиса до Кербена[58]. Достигли они Великой реки[59] по обеим её сторонам, и грабили они города Ксоисского нома[60] в течение очень многих лет, пока они были в Египте. И вот я поразил их, истребив разом. Я ниспроверг машауашей, ливийцев, себетов, кикешей, шаитенов, хесов, бекенов[61], повёргнув их в кровь, сделав из них горы трупов. Заставил я их уйти до границы Египта. Привёл я [тех], кого оставил я [живыми], собрав [их] в качестве добычи многочисленной, связав [их] словно птиц, впереди моих лошадей[62]. Их жёны и дети – [в количестве] десятков тысяч, их скот числом в сотни тысяч. Поселил я их вождей в крепостях, названных моим именем. Приставил я к ним начальников отрядов и глав племенных, причём они превращены в рабов и заклеймены моим именем; с их женами и детьми было сделано то же самое. Пригнал я их скот в дом Амона[63], создав из него [скота] стада для него [бога] навеки.
Устроил я колодец весьма большой в стране Айн[64], причём был он окружён стеной как горой песчаника из 20-ти пластов в основании и 30 локтей в высоту и с бастионами. Её дверные косяки и двери были сооружены из кедра, [а] их замки с засовами – из меди.
Я построил большие ладьи и суда перед ними, укомплектованные многочисленной командой и многочисленными сопровождающими [воинами]; на них их начальники судовые с уполномоченными [царя] и начальниками для того,чтобы наблюдать за ними. Причём суда были нагружены египетскими товарами без числа. Причём они сами [суда] числом в десятки тысяч отправлены в море великое – Му-Кед[65]. Достигают они страны Пунт[66]. Не подвергаются они опасности, будучи целыми из-за страха [передо мной][67]. Нагружены суда и ладьи продуктами Страны Бога, всякими чудесными и таинственными вещами их Страны, многочисленной миррой Пунта, нагруженной десятками тысяч, без числа её. Их дети вождей Страны Бога выступили вперёд, причём приношения их для Египта перед ними. Достигают они, будучи невредимыми, Коптосской пустыни[68]. Причаливают они благополучно вместе с имуществом, доставленным ими. Нагружают они его для транспортировки посуху на ослов и на людей и [снова] грузят [это же имущество] на суда на реке, на берегу Коптоса, и отправляют вверх по реке перед собой. И прибывают они в праздник, принося [эти товары] в качестве даров перед царём как диковину. Дети их вождей совершают приветствия перед мной, целуя землю, сгибаются передо мной. Отдал я их [дары] девятке богов, владыкам страны этой, чтобы приносить жертвы им утром.
Послал я своих людей с поручением в пустыню Атек[69] к большим медным рудникам, которые в месте этом. И [вот] их ладьи полны ею [медью]. Другая часть [меди отправлена] посуху, навьючена на их ослов. Не слышали [подобного] раньше, со времен [древних] царей. Найдены их рудники, полные меди, которая погружена [в количестве] десятков тысяч [кусков] на их ладьи,отправляющиеся под их надзором в Египет и прибывающие целыми под защитой [бога] с поднятой рукой[70], и которая сложена в кучу под балконом [царского дворца] в виде многочисленных кусков меди [числом в] сотни тысяч, причём они цвета трехкратного золота. Дал я всем людям взирать на них как на диковину.
Отправил я дворцовых служителей и вельмож в пустыню Бирюзовую[71] моей матери[72] Хатхор[73], владычицы бирюзы. Доставили в дар ей серебро, золото, виссон, материю-мек и вещи многочисленные, как песок. Доставили мне оттуда диковинную настоящую бирюзу в многочисленных мешочках [в качестве] принесенного перед [царем]. Не видели такого со времен [древних] царей опять таки.
Покрыл я всю землю фруктовыми садами зеленеющими и позволил народу отдыхать в их тени. Дал я, чтобы шла женщина Египта без боязни[74] в то место, куда она хочет, без того, чтобы посягали на неё чужеземцы или кто- либо в пути. Дал я пребывать в праздности войску и колесничным в моё время, причем шердены и кехеки пребывали в своих городах покоящимися в праздности[75]. Не испытывали они страха, ибо не было мятежей в Сирии и схваток в Куше. Их луки иих оружие мирно покоились на складах, тогда как они насыщались и пили с радостью. Их жёны были с ними, и дети их при них. Не оглядывались они назад [из беспокойства]. Сердца их довольны, ибо был я с ними, защищаяи охраняя их. Я кормил всю страну: будь то чужеземцы, будь то египетский народ, мужчины и женщины. Я вызволил человека из беды его, и я дал ему дыхание. Избавил я его от сильного, более влиятельного, чем он. Дал я всем людям жить в спокойствии в их городах. Давал я пропитание иным из палат «Дома Утра»[76]. Удвоил я снабжение страны, тогда как прежде она была нищей. Страна была сытой весьма в моё правление. Делал я благие дела как богам, так и людям. И не было у меня ничего из вещей других людей. Провёл я царствование [своё] на земле в качестве правителя Обеих Земель, причём [были] вы рабами у ног моих и не попирал я вас.
Были вы угодными сердцу моему, сообразно с полезными делами вашими и выполняли вы рьяно мои повеления и мои поручения.
И вот успокоился я в некрополе, подобно отцу моему Ра. Я соединился с великой девяткой богов на небесах, на земле и в преисподней. Утвердил Амон-Ра моего сына на троне моём. Принял он мой сан правителя Обеих Земель благополучно, восседши на престоле Гора в качестве владыки Обоих Берегов, после того, как принял он корону-атеф, как Татенен, Усермаатра-Сетепенамон, – да будет он жив, невредим, здоров, – старший сын Ра, которого зачал он сам, Рамсес-Хекамаат-Мериамон[77], – да будет он жив, невредим, здоров, – отпрыск, сын Амона, вышедший из плоти его, воссиявший в качестве владыки Обеих Земель, подобно Татенену; причём подобен он сыну истинному, хвалимому отцом своим.
Припадайте к стопам его, целуйте землю перед ним, сгибайтесь перед ним, следуйте за ним всё время, славьте его, прославляйте его, возвеличивайте красоту его, как делаете вы это для Ра каждое утро! Даруйте ему приношения ваши [во] дворце его величественном! Приносите ему дары земель [египетских] и чужеземных стран! Выполняйте его повеления и приказы, ибо я среди вас! Слушайтесь его распоряжений, и вы будете процветать под его могуществом! Работайте для него [все] как один в деле любом! Перетаскивайте для него памятники [из каменоломен]! Ройте для него каналы! Делайте для него свершения ваших рук, – и будет вам его благосклонность, его пропитание на каждый день.
Повелел ему Амон царствование над землей. Удвоил он ему век царствования по сравнению с любым [другим] царём, [ему], царю Верхнего и Нижнего Египта, владыке Обеих Земель Усермаатра-Сетепенамону, – да будет он жив, невредим, здоров, – сыну Ра, владыке венцов Рамсесу-Хекамаат-Мериамону, – да будет он жив, невредим, здоров, – которому дана жизнь навечно.
[1] Под городами подразумевались как города, так и селения.
[2] Усермаатра-Мериамон – тронное имя фараона Рамсеса III.
[3] Амон-Ра – синкретическое егип. божество, сочетавшее черты фиванского бога Амона с чертами общеегипетского бога солнца Ра. В эпоху Нового царства Амон-Ра стал общеегипетским верховным богом, почитавшимся как покровитель и божественный отец фараона.
[4] Атум – божество Солнца, почитавшееся в Гелиополе.
[5] Обе Земли – Верхний и Нижний Египет.
[6] Гелиополь – греч. «Город Солнца», егип. Он, Иуну; центр почитания общеегипетского бога Ра.
[7] Ра-Горахти – одно из употребительных обозначений бога Солнца, букв. «Ра-Гор на небосклоне».
[8] Птах – главный бог Мемфиса, покровитель ремесленников и художников; творец Вселенной.
[9] Эпитет бога Птаха.
[10] Анх-Тауи – одно из названий города Мемфиса.
[11] Надпись составлена в то время, когда Рамсеса III уже не было в живых.
[12] Египтяне исчисляли людей по головам.
[13] Сечат – мера площади, равная 2735 кв. м; греч. арура.
[14] Египтяне измеряли сады по количеству находившихся в них деревьев.
[15] Одна из золотых «проб». Другие «пробы»: двукратное золото и трехкратное золото. Существуют различные точки зрения по этому вопросу.
[16] Дебен – мера веса, равная 91 г.
[17] Сорт меди.
[18] Семеджет – совокупность рабочей силы определенного хозяйства.
[19] Под храмом подразумевался весь хозяйственной комплекс определенного храма.
[20] Под святилищем подразумевался весь храмовый комплекс какого-либо божества.
[21] Дома – отделение царского хозяйства.
[22] Термин неизвестен.
[23] Очевидно, имеется в виду Пунт.
[24] Полудрагоценный камень, иногда бывает голубого цвета.
[25] Вид красной охры. Привозился из Нубии и Элефантины.
[26] Уауат (Вават) – область в Куше, севернее страны Иям.
[27] Кит, кедет – мера веса, равная приблизительно 9,1 г.
[28] Ойпе – мера сыпучих тел, равная мере хекат ≈ 4,8 л.
[29] Сосуды-менет, сосуды-кабу – термины не установлены.
[30] Камень, похожий на асфальт.
[31] Термин не установлен.
[32] Растение-удж, растение-себхет – термины не установлены.
[33] Термин не установлен.
[34] Сорт красителя. Возможно, имел цвет красной охры.
[35] Вид охровой породы.
[36] Краситель зеленого цвета.
[37] Термин не установлен.
[38] Праздники, связанные с временем года.
[39] Шердены – один из средиземноморских народов.
[40] Описывается положение в Египте при последних царях XIX-й династии.
[41] Ирсу – возможно, раб или наёмник-сириец, возглавивший восстание рабов.
[42] По представлениям Нового царства, фараон являлся земным сыном бога Ра.
[43] Речь идет о фараоне Сетнахте, основателе XX-й династии (1200 – 1190 до н.э.).
[44] Геб – древнеегип. бог земли, правивший, якобы, до исторических фараонов, и передавший власть Осирису.
[45] Осирис – древнеегип. бог плодородия, умирающей и воскресающей растительности, царь и судья загробного мира; почитался в Бусирисе и Абидосе.
[46] Гробница находится в Долине царей на западном берегу Нила.
[47] Атеф – корона бога Осириса.
[48] Урей – змея на короне, защищавшая царя.
[49] Татенен – бог земли и земных недр, плодородия, отождествлялся с Осирисом. Центром его культа был город Мемфис.
[50] Кехеки – ливийское племя, представители которого служили в Египте наемниками.
[51] Денены – данацы, предположительно, греческое племя.
[52] Чекеры (чакал) – племя, предположительно обитавшее на о-ве Сицилия.
[53] Филистимляне – народ, населявший в 12 в. до н.э. южную Палестину, и давший ей название.
[54] Уашаши – ливийское племя.
[55] Сары, мемехи, шасу – кочевые племена Синайского п-ова и Южной Палестины.
[56] Т.е. о своих деяниях, равных которым не было со времен древних царей.
[57] Машауаши (греч. максии) – племена Западной Ливии.
[58] Кербен – город в северо-западной части Дельты.
[59] Речь идет либо о Ниле, либо об одном из двух рукавов, на которые Нил распадается в Дельте.
[60] Ксоисский ном – VI-й («Горный бык») ном Нижнего Египта.
[61] Малоизвестные ливийские племена.
[62] Т.е. впереди колесницы царя.
[63] Дом Амона – вся совокупность святилищ, храмов и хозяйственных учреждений.
[64] Каменоломни на правом берегу Нила, против Мемфиса.
[65] Толкуется по-разному: либо река Евфрат, либо Красное море.
[66] Пунт – егип. название страны на южном побережье Красного моря, в районе совр. Сомали.
[67] Имеется в виду: страх перед фараоном ограждает их от возможного нападения со стороны кого-либо.
[68] Коптосская пустыня – Восточная, Аравийская пустыня, между городом Коптос и Красным морем.
[69] Атек – пустыня на Синайском п-ове, где находились медные рудники.
[70] Т.е. бога Мина – покровителя Восточной пустыни.
[71] Бирюзовая пустыня находится на Синайском полуострове. В этом месте бирюзовые разработки проводились египтянами со времен III-й династии. Здесь почиталась богиня Хатхор и сохранился её храм.
[72] По представлению египтян, все египетские боги – отцы царя, все египетские богини – матери его.
[73] Хатхор – богиня неба, покровительница любви и женщин, супруга бога Гора; изображалась в виде коровы. Считалась покровительницей страны Пунт.
[74] Букв. причем шаги ее свободны.
[75] Букв. лежа на спинах своих.
[76] Букв. палат «Дома Утра». «Дом Утра» – важная часть царского дворца, место, где фараон совершал свой туалет. Со времен Древнего царства с «Домом Утра» было связано и продовольственное ведомство.
[77] Рамсес-Хекамаат-Мериамон – тронное имя фараона Рамсеса IV.