Г., русский язык,16 урок, 75 группа
Тема №16. Язык художественной литературы и его отличия от других разновидностей современного русского языка.
Цель. Обучение умению видеть отличительные признаки языка художественной литературы, понимать, в чем заключается особая роль слова в художественном тексте; обучение восприятию и интерпретации художественного произведения; формирование умений и навыков исследовательской деятельности.
Учебник. Власенков А.И., Русский язык. 10-11классы. Базовый уровень Русский язык. 10-11 классы. Базовый уровень.// Власенков А.И., Рыбченкова Л.М.. М.: 2009. - 287 с.
Домашнее задание. Прочитать ход урока, записать в тетрадь таблицу «Различия между понятиями «литературный язык» и «язык художественной литературы»
Ход урока
ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, поэтический язык, язык словесного искусства это один из языков духовной культуры, наряду с языком религии (культа) и языком науки. Вместе с ними на протяжении ряда последних столетий в культурах европейского типа язык художественной литературы противостоит, в первую очередь, стандартному литературному языку как языку официального быта. Так же как и другие языки духовной культуры, поэтический язык ориентирован на сознательное и активное изменение, на поиск новых выразительных возможностей, а в иных случаях — на оригинальность, в то время как «языковые изменения в массе» случаются совершенно «независимо от какого-нибудь умышленного творчества».
Языки духовной культуры и литературный язык до некоторой степени делят между собой функции выражения смысла и его передачи.
Шпитцер писал: «Язык прежде всего — коммуникация, искусство — выражение… лишь при той высокой утонченности, какой достигли соответствующие дисциплины, язык стал рассматриваться еще и как выражение, а искусство — как коммуникация». Русскими «формалистами» экспрессивность, понятая как особая («эмотивная») функция языка, была отделена от его собственно «поэтической функции», проявляющейся в «рефлективности» слова, в его «обращенности на само себя», или, что то же самое, в «сосредоточении внимания на сообщении ради него самого».
|
В отличие от литературного языка, язык художественной литературы (как и другие языки духовной культуры) благодаря своей «установке на выражение» органически связан с содержанием, непосредственно его в себе заключает. В словесном искусстве достигается единство формы и содержания, если не полное, то хотя бы частичное: здесь может быть семантизирован какой угодно элемент внешней языковой структуры. Не говоря уже о лексике и фонетике, «в числе грамматических категорий, используемых для соответствий по сходству или контрасту, в поэзии выступают все разряды изменяемых и неизменяемых частей речи, числа, роды, падежи, времена, виды, наклонения, залоги, классы отвлеченных и конкретных слов, отрицания, финитные и не личные глагольные формы, определенные и неопределенные местоимения или члены и, наконец, различные синтаксические единицы и конструкции».
В поэтическом языке, кроме служебной, грамматической роли, все эти формы могут играть роль образного средства.
Признаки и отличительные черты художественного стиля речи
Основными признаками художественного стиля называют:
|
Образность. Персонажи описаны ярко и живо с помощью языковых средств.
Выразительность. Художественный текст содержит эпитеты, сравнения, метафоры и другие выразительные средства.
Эмоциональность. Художественный текст наполнен эмоциями.
Эстетичность. Выражение чувства прекрасного, гармония между формой и содержанием.
Авторский слог (стиль) – автор выражает собственную позицию с помощью различных средств и инструментов литературного языка.
Упорядоченный текст. Проза делится на главы, пьеса – на сцены, акты, стихотворения – соблюдается размер стиха.
Главной чертой художественного текста является желание автора донести до читателя мысли, чувства, переживания и получить ответную реакцию. Не всегда реакция бывает положительной. Читатель не соглашается, критикует, осуждает.
Речевая многозадачность – с помощью слов автор не только рисует образы, но вкладывает в слова скрытый смысл.
Литературный язык | Язык художественной литературы |
1. Это образцовый, нормированный (соответствующий обязательным нормам) язык, прошедший длительную обработку в текстах авторитетных мастеров слова. | 1. Характеризуется образностью и широким использованием ИЗО: Троп- поворот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности: эпитет, сравнение, метафора, олицетворение, метонимия, гипербола, ирония, аллегория, перифраза, синекдоха. Фигуры речи (стилистические фигуры) - анафора, эпифора, бессоюзие, многосоюзие, параллелизм, инверсия, риторич. вопрос, риторич. обращение, антитеза, градация. (выразит. ср-ва языка) |
2. Он сложился постепенно, в течение нескольких столетий. Для него характерна устойчивость, стабильность, всенародность (упр.153), высокая социальная престижность: он обслуживает все сферы человеческой деятельности - науку, политику, искусство, производство, образование, им пользуются средства массовой информации: газеты, журналы, радио, телевидение. Литературному языку учат в школе. | 2. Фонетика, лексика, грамматика литературного языка и языка худож. лит-ры одни и те же, но в языке художественной литературы используются и элементы диалектной и профессиональной речи, и просторечие, и жаргонизмы. В нём присутствуют элементы разных стилей литературного языка, но цель общая - эстетическая. |
3. Нормы литературного языка - это общие правила произношения и написания слов, их изменения и соединения друг с другом. Они закреплены в грамматиках, словарях, справочниках и охраняются законом. | 3. Язык худ. лит-ры предназначен для создания художественных, поэтических образов, эмоционально-эстетического воздействия, и все языковые средства, включаемые в художественное произведение, меняют свою первичную функцию, подчиняясь задачам данного произведения. |
4. Говорить и писать, соблюдая нормы литературного языка, - это значит говорить и писать правильно. Это культура речи. | 4. Ритм, рифма, интонация - тоже средства худож. выразительности. |
5. В школе мы изучаем произносительные нормы (правила произношения): свёкла или свекла, морфологические (правила изменения слов): местов-мест (р.п.,мн.ч.),стилистические (употребление языковых средств, уместных в определённых ситуациях): похитить-(книжн.), украсть(нейтр.), утащить (разгов.), стянуть (простор.), нормы правописания (орф-ие и пункт-ые). | 5.Упр. 255: обычное (номинативное, привычное) зн-е сущ-х в слсоч -ях в поэтич. речи изменяется: житейский вихрь - эпитет; струны рвал - метафора и т.д. |
6. Становление современного русского литературного языка связано с именем А.С. Пушкина, его предшественников и последователей, включая поэтов и писателей 21 века. | 6. Задание. Достойте метафорические словосочетания, используя переносные значения слов яд (яд скуки, яд коварной мести), оковы (оковы зла), пучина (морская) и пучина гордого познанья («Демон» М. Лермонтова), жало -…, бездна-…, стрела-…, простор -…,взрыв-…, луч-…, искра -…, солнце -…. |
7. За пределами литературного языка находятся территориальные диалекты, профессиональные разновидности языка (профессионализмы), жаргоны, отчасти и просторечие. | 7. Определите роль союза «И» в четверостишии из «Песни о вещем Олеге» А. Пушкина: И синего моря обманчивый вал В часы роковой непогоды, И пращ, и стрела, и лукавый кинжал Щадят победителя годы… - повест.,невоскл., двусост., полн., распр., осложн. однор. подлежащими: вал, пращ, стрела, кинжал. Сказуемое - щадят. Повтор союза. |
8. Литер. язык (литер. речь) имеет две формы - устную и письменную. | 8. Становление современного русского литературного языка связано с именем А.С. Пушкина, его предшественников и последователей, включая поэтов и писателей 21 века. |
9. Фонетика, лексика, грамматика литературного языка и языка худож. лит-ры одни и те же. | 9. В языке худ. лит-ры используются и элементы диалектной и профессиональной речи, и просторечие, и жаргонизмы. Упр. 273- М.Шолохов «Тихий Дон». |
|
Таблица «Различия между понятиями «литературный язык» и «язык художественной литературы» Стр.112-113, упр.153; стр.190-192, упр. 255.)