D) Воскресение – это не просто




 

Но последние предложения Евангелия от Марка кажутся загадочными, и уже в древности рассматривались как что-то недосказанное: «И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись». Однако не надо удивляться тому, что женщины были в страхе. Евангелист Марк очень часто указывает на страх людей, которые встречаются с Божественной силой, действующей в Иисусе Христе. Достаточно вспомнить о страхе жителей Гадаринской страны, когда Иисус загнал в свиней легион бесов (Мк 5,14-15); в страх и трепет пришла кровоточивая женщина, когда увидела, что с нею произошло (5,33); перепугались свидетели воскрешения дочери начальника синагоги (5,42); испугались ученики, увидев Иисуса, идущего по морю (6,50); они же ужаснулись, услышав слова Иисуса о том, как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие (10,23-24); и те же ученики, восходя в Иерусалим, «ужасались и, следуя за Ним, были в страхе» (10,31-32). Удивительно ли, что испугались женщины возле пустого гроба?! Марк знает об освобождающей Божественной силе жизни, но и не забывает о том, сколь необычно, пугающе и неслыханно явление этой Божественной силы. Там где человек соприкасается с эсхатологической пасхальной реальностью, где сокрушаются все его привычные представления, весь жизненный опыт, там человек реагирует элементарным испугом, и его уста замолкают. Именно это и произошло с женщинами, которые «никому ничего не сказали, потому что боялись».

 

2. Каноническое заключение Евангелия от Марка (16,9-20)

 

Здесь нам необходимо сказать, что самые древние рукописи заканчиваются вот так необычно, стихом 16,8: «никому ничего не сказали, потому что боялись»). И всё! Но такой конец Евангелия уже в древности казался загадочным, чем-то недосказанным, неподходящим. Поэтому возникла потребность завершить Евангелие чем-то более подходящим, более понятным и приемлемым. Так появились различные дописывания Евангелия от Марка. Например, то, которое мы видим в нашем Синодальном переводе, которое в науке называется «средней концовкой» (16,9-20). Существуют также рукописи с «краткой концовкой», состоящей только из одного стиха. Есть и одна древняя рукопись с довольно длинным концом Евангелия. Есть рукописи с разными комбинациями концовок. Но… разбираться во всём этом оставим ученым текстологам. Мы же обратимся к принятой у нас приписке, стихам 16,9-20, к так называемой средней или канонической концовке Евангелия. Это заключение Евангелия от Марка представляет собой собрание разрозненных стихов, не объединенных одним стилем или одной идеей. Эти стихи частью заимствованы из других канонических Евангелий, а частью предельно кратко обобщают то, о чем в других Евангелиях рассказано подробно.

 

a) Явление Воскресшего Марии Магдалине (16,9-11) (Мф 28,9-10; Ин 20,11-18).

 

9 Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. 10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; 11 но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили.

 

О явлении Марии Магдалине подробно рассказано в Евангелии от Иоанна (Ин 20,1.11-18). Мы выше уже цитировали это место. А Евангелие от Луки всё рассказывает иначе. В нем говорится, что все женщины, а не только Мария Магдалина рассказали о случившемся апостолам. Но… «показались им слова их пустыми, и не поверили им» (Лк 24,10-11).Это неверие апостолов упоминается и у Марка. Только здесь речь об одной лишь Марии Магдалине. Только ей не поверили апостолы.

 

b) Явление Воскресшего двум ученикам (16,12-13) (Лк 24,13-35).

 

12 После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение. 13 И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.

 

Эти два стиха предельно кратко резюмируют длинный и интересный рассказ Евангелия от Луки о встрече двух апостолов с Воскресшим на пути из Иерусалима в Эммаус (Лк 24,13-35)

 

c) Поручение апостолам (16,14-18) (Мф 28,16-20; Лк 24,36-49; Ин 20,19-23; Деян 1,6-8).

 

14 Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. 15 И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. 16 Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. 17 Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; 18 будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.

 

Стих 14 о явлении Воскресшего апостолам за вечерей обобщает то, что подробно рассказано в Евангелии от Луки (Лк 24,35-49). Только присоединен еще упрек ученикам за их неверие и жестокосердие.

Стихи 15-16 почти буквально повторяют заключительные слова Евангелия от Матфея (Мф 28,19).

Несколько выделяются стихи 17-18, в которых говорится о знамениях и чудесах, которые смогут совершать именем Иисуса уверовавшие в Него. Это нам напоминает об одном месте из Евангелия от Иоанна: «Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду» (Ин 14,12). Только в нашем заключении Евангелия от Марка подчеркнуты те чудеса, которые касаются преимущественно телесного блага человека.

 

d) Вознесение Иисуса Христа (16,19-20) (Лк 24,50-53; Деян 1,9-11).

 

19 И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. 20 А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.

 

Эти стихи формально и кратко говорят о Вознесении (ст. 19) и о дальнейшей миссионерской деятельности Церкви (ст. 20).

В целом при чтении заключительного отрывка Евангелия от Марка, от 9-го до 20-го стиха 16-й главы, бросается в глаза его отличие от остального Евангелия, и кроме того, его нет больше ни в одном из главных древних списков Евангелия. То есть, как уже было сказано, мы здесь имеем дело с добавленным позже резюме, как мозаика составленного из кусочков других Евангелий. Важное значение этого отрывка заключается в том, что в нем хорошо изложена задача Церкви. Человек, вписавший этот отрывок в Евангелие от Марка, несомненно, верил, что на Церкви лежат определенные задачи, возложенные на нее Иисусом Христом: задача проповеди, задача исцеления. Обе эти задачи имеют источником «Господне содействие». Имя Иисуса Христа – источник силы. Разумеется, не надо понимать все в буквальном смысле. Не следует думать, что христианин должен быть способным брать в руки ядовитых змей и пить отраву, не боясь повредить себе. Мы имеем дело с образным языком, который передает уверенность в том, что христианин наделен силой и способностью совладать с трудными проблемами жизни.

И очень хорошо, что Евангелие заканчивается радостной вестью о том, что подлинные христиане всегда живут в присутствии и в силе Того, Кто был распят и воскрес.

 

 


[1] Такую же картину мы видим в средние века, когда действовал закон Моисея. Священник в епитрахили и с распятием в руках вел прокаженного в церковь и читал над ним заупокойную службу. Прокаженного считали мертвым, хотя он еще был жив. Он должен был носить черное платье, чтобы его могли опознать все. Он должен был жить в доме прокаженных. Он не мог приходить на церковную службу, но во время службы он мог смотреть в "глазок" прокаженного, прорезанный в стене.

 

[2] Здесь следует сказать, что в оригинале у Евангелиста Марка ст. 17 звучит так: «не сильные имеют нужду во враче, но которым худо (больные)».

[3] Это специфически еврейский способ выражения. Слово «сын (дочь)» могло быть просто приставкой, обозначающей относительные понятия. Например, «сын колчана» = стрела; «дочь голоса» = эхо.

[4] Здесь нам следует вспомнить принципиальную связь понятий «спасение» и «исцеление». Эта связь явственно ощущается во многих языках мира. Не только в древнегреческом, на котором написаны Евангелия (sw/j – swthri,a), но и в латинском (sanus – sanctus), в немецком (heilen – Heil), в английском (to heal – holy) и так далее.

[5] Вельзевул – название ассиро-финикийского божества Баалзевув, одного из олицетворений Ваала. Переводится как «повелитель мух». Один из демонов иудаизма. В Новом Завете – «князь бесовский», или сам сатана (Мф 12,24).

 

[6] Следует заметить, что в Синодальном переводе курсивом выделено слово «дом», которого не существует в оригинале (в ст.31 и 32). О доме там ничего не говорится. Родственники находятся «вне», то есть вне Христа. Они – внешние.

[7] В нашем отрывке употреблено слово «тайны». Это слово (musth,rion) не означает принципиальной недоступности Царствия. Оно означает, что оно доступно для посвященных, для тех кому Бог эти «тайны Царствия» открывает.

[8] «Во второй год царствования Навуходоносора снились Навуходоносору сны, и возмутился дух его, и сон удалился от него. И велел царь созвать тайноведцев, и гадателей, и чародеев, и Халдеев, чтобы они рассказали царю сновидения его. Они пришли, и стали перед царем. И сказал им царь: сон снился мне, и тревожится дух мой; желаю знать этот сон. И сказали Халдеи царю по-арамейски: царь! вовеки живи! скажи сон рабам твоим, и мы объясним значение его. Отвечал царь и сказал Халдеям: вот мое непререкаемое слово: если вы не скажете мне сновидения и значения его, то в куски будете изрублены, и домы ваши обратятся в развалины. Если же расскажете сон и значение его, то получите от меня дары, награду и великую почесть; итак скажите мне сон и значение его. Они вторично отвечали и сказали: да скажет царь рабам своим сновидение, и мы объясним его значение. Отвечал царь и сказал: верно знаю, что вы хотите выиграть время, потому что видите, что мое слово непререкаемо. Так как вы не объявляете мне сновидения, то у вас один умысел: вы собираетесь сказать мне ложь и обман, пока минет время; итак расскажите мне сон, и тогда я узнаю, что вы можете объяснить мне и значение его. Халдеи отвечали царю и сказали: нет на земле человека, который мог бы открыть это дело царю, и потому ни один царь, великий и могущественный, не требовал подобного ни от какого тайноведца, гадателя и Халдея. Дело, которого царь требует, так трудно, что никто другой не может открыть его царю, кроме богов, которых обитание не с плотью. Рассвирепел царь и сильно разгневался на это, и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских.

Когда вышло это повеление, чтобы убивать мудрецов, искали Даниила и товарищей его, чтобы умертвить их. Тогда Даниил обратился с советом и мудростью к Ариоху, начальнику царских телохранителей, который вышел убивать мудрецов Вавилонских; и спросил Ариоха, сильного при царе: “почему такое грозное повеление от царя?” Тогда Ариох рассказал все дело Даниилу. И Даниил вошел, и упросил царя дать ему время, и он представит царю толкование сна. Даниил пришел в дом свой, и рассказал дело Анании, Мисаилу и Азарии, товарищам своим, чтобы они просили милости у Бога небесного об этой тайне, дабы Даниил и товарищи его не погибли с прочими мудрецами Вавилонскими. И тогда открыта была тайна Даниилу в ночном видении, и Даниил благословил Бога небесного. И сказал Даниил: да будет благословенно имя Господа от века и до века! ибо у Него мудрость и сила; он изменяет времена и лета, низлагает царей и поставляет царей; дает мудрость мудрым и разумение разумным; он открывает глубокое и сокровенное, знает, что во мраке, и свет обитает с Ним. Славлю и величаю Тебя, Боже отцов моих, что Ты даровал мне мудрость и силу и открыл мне то, о чем мы молили Тебя; ибо Ты открыл нам дело царя» (Дан 2,1-23).

 

[9] Филопсевд 13.

[10] Aufhauser J.B., Buddha und Jesus, Bonn 1926, S. 12.

[11] Такое истолкование возвещения Иисусом Своих страстей нас может удивить, так как мы привыкли связывать необходимость страстей Господа с нашим спасением. Он должен был пострадать! Однако эта мысль в нашем Евангелии не звучит. Страсти и смерть Иисуса в возвещениях о них интерпретируются не сотериологически, а христологически. В рассмотрение Евангелиста не входит еще спасительность смерти Иисуса.

[12] Впрочем, и для Иисуса, если Он позволил Себя так называть!

[13] Так в критическом издании текста: «кто не против нас, тот за нас.

[14] Вспомним слова Апостола Павла: «Надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные» (1 Кор 11,19). Кстати, по-церковнославянски это звучит так: «Подоба1етъ бо и3 e3ресе1мъ въ ва1съ бы1ти, да и3ск8снiи э3вле1ни быва1ютъ въ ва1съ». Дело в том, что изначальный смысл греческого слова e[resij (ересь) – свободное мнение.

[15] Это слово о мельничном жернове мы встречаем не только у Марка, но также в Мф 18,6 и – с некоторым изменением – в Лк 17,1-2.

[16] Критический текст содержит только первое предложение: «Ибо всякий огнем осолится». Второе предложение о жертве добавлено в поздней, «византийской» традиции и вошло в Textus Receptus. Надо сказать, что эта добавка весьма глубокомысленна и уместна. По иудейскому закону каждую жертву следовало посолить солью перед жертвоприношением Богу на алтаре (Лев 2,13). Эта жертвенная соль называлась солью завета (Числ 18,19; 2 Пар 13,5). Добавка соли делает жертву приемлемой для Бога. Потому высказывание Иисуса значит: «Чтобы христианская жизнь стала угодной Богу, она должна подвергнуться очищению огнем так же, как каждое жертвоприношение посыпают солью». Огонь – это соль, делающая жизнь угодной Богу.

[17] Нам это трудно себе представить. Но это высказывание вполне могло возникнуть в палестинской среде. Соль, добываемая из Мертвого моря, из-за неких химических процессов или загрязнение могла легко потерять свою ценность как соль.

[18] Вено – плата от жениха за невесту, калым.

[19] «А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует» (Мф 5,32). «Но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует» (Мф 19,9). «Прочим же я говорю, а не Господь: если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять ее; и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его. Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы. Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь. Почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, почему знаешь, не спасешь ли жены?» (1 Кор 7,12-16).

[20] Именно «юношей» назван этот человек в параллельном рассказе Евангелия от Матфея (Мф 19,20.22); в Евангелии от Луки о нем же говорится, что он – «некто из начальствующих» и очень богатый человек (Лк 18,18.23).

[21] Любопытно, что в истории толкования этого места в Ранней церкви (блаж. Феофилакт) и позже существовало мнение, что, мол, Иисус Христос своим вопросом «Что ты называешь Меня благим?» косвенно указал на Свою Божественность.

[22] Следует заметить, что слова «взяв крест» – более поздняя добавка: они отсутствуют в древнейших рукописях и, соответственно, в критическом тексте.

[23] Хотя, мы должны заметить, что привязанность к земному богатству можно рассматривать как нарушение основных ветхозаветных заповедей, ибо сказано: «Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Не делай себе кумира» (Исх 20,3-4).

[24] Первозванные апостолы действительно оставили всё. Об этом мы читали с сцене их призвания на берегу Галилейского моря.

[25] Может быть, это честолюбие было вызвано тем, что Иисус неоднократно избирал их для бесед, они входили в число трех избранных Им. Может быть, они были зажиточнее, чем другие. Ведь их отец имел наемных рабочих (Мк 1, 20), и они полагали, что их высокое социальное положение дает им право на первое место.

[26] См., например, такие места Ветхого Завета: «И не берите выкупа за душу убийцы, который повинен смерти, но его должно предать смерти; и не берите выкупа за убежавшего в город убежища, чтоб ему позволить жить в земле своей прежде смерти [великого] священника» (Числ 35,31-32). «Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это: побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится, потому что ревность — ярость мужа, и не пощадит он в день мщения, не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров» (Притч 6,32-35). «Богатством своим человек выкупает жизнь свою, а бедный и угрозы не слышит» (Притч 13,8).

[27] Второисаия.

[28] «Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим» (Ин 2,13). «После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим» (Ин 5,1). «Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно» (Ин 7,10).

[29] «И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. И вот, слава Бога Израилева шла от востока, и глас Его — как шум вод многих, и земля осветилась от славы Его. … И слава Господа вошла в храм путем ворот, обращенных лицом к востоку» (Иез 43,1-4).

[30] «И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской, которая перед лицем Иерусалима к востоку; и раздвоится гора Елеонская от востока к западу весьма большою долиною, и половина горы отойдет к северу, а половина ее — к югу» (Зах, 14,4).

 

[31] «И вошла женщина Фекоитянка к царю и пала лицем своим на землю, и поклонилась и сказала: помоги, царь, [помоги]!» (2 Цар 14,4). «Однажды царь Израильский проходил по стене, и женщина с воплем говорила ему: помоги, господин мой царь» (4 Цар 6,26).

[32] Когда возражают, что в Ин 2,14 говорится, что Иисус «нашел, что в храме продавали волов, овец и голубей», то здесь речь идет о явном преувеличении, вызванном жесткой антииудейской полемикой.

[33] Достаточно вспомнить слова Иисуса языческой женщине: «Дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам» (Мк 7,27), или Его слова при послании двенадцати на пооповедь: «Сих двенадцать послал Иисус, и заповедал им, говоря: на путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите» (Мф 10,5).

[34] Об этом напоминается в Евангелии от Иоанна: «Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины» (Ин 12,20).

[35] В оригинале стоит не слово «время», как в нашем переводе, а именно «срок» (kairo,j), неизменно указывающий в Новом Завете на эсхатон, на конец века сего и пришествие Царствия Божия.

[36] Возможно, три высказывания в предании сначала существовали независимо друг от друга. В Евангелиях от Матфея (Мф 17,20) и от Луки (Лк 17,6) тоже приводится высказывание о вере, сдвигающей с места горы. Но в каждом Евангелии оно приводится в разном контексте. То же можно сказать и относительно высказывания о необходимости прощать нашим ближним (Мф 6,12.14).

[37] Полагаю, что здравомыслящему читателю понятно: утверждение о том, что истинная вера способна передвигать горы, – явная гипербола, столь характерная для восточной речи. Ее, как и всякую гиперболу, нельзя воспринимать дословно.

[38] Следует заметить, что это место Псалма очень часто цитируется раннехристианскими писателями. Первоначально же, в Псалмах, под камнем подразумевали народ Израиля. Большие народы считали народ Израиля маленьким и незначительным. Но псалмопевец считал, что народ, считавшийся незначительным, станет однажды в плане Божием очень важным в истории человечества, в домостроительстве Божием. Христиане же видели в словах псалмопевеца указание на Иисуса Христа, предсказание Его смерти и воскресения.

[39] Конечно, можно было бы сослаться на множество мест Писания, в которых говорится о будущем воскресении. Достаточно указать на знаменитое место из пророка Иезекииля о костях, которые облекаются плотью: «Узнаете, что Я Господь, когда открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших, и вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал это — и сделал, говорит Господь» (Иез 37,13-14). – Но саддукеи не читали пророков. Они признавали только Пятикнижие Моисея.

 

[40] «Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла » (Ис 33,15).

[41] «О, человек! сказано тебе, что — добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим» (Мих 6,8).

[42] «Так говорит Господь: сохраняйте суд и делайте правду» (Ис 56,1).

[43] Современная библеистика утверждает, что Пс 109 изначально был псалмом интронизации нового царя. Фактически в этом мессианском псалме говорится: «Сказал ГОСПОДЬ господину моему (JHWH ladoni): седи одесную Меня». То есть совершающий церемонию интронизации священник (не Давид, конечно) называет господином царя, возводимого на трон. Сам ГОСПОДЬ призывает его быть Его наместником на земле, даруя ему почетное место ближайшего советника (сидящего одесную). Но во времена Иисуса читалось уже иначе, и выходило, что не священник, а сам Давид обращается к своему «сыну» (Мессии) как к «господину» («господу моему»). Почему? В этом вопрос Иисуса. Выходит, что Предание и Библия содержат противоречия: с одной стороны, утверждается, что Мессия – Сын Давида, а с другой стороны, сам Давид называет Мессию своим Господином. Конечно, в случае противоречий в Писании существовало раввинистическое правило: противоречившие друг другу места относятся к разным ситуациям. Как земной человек Иисус – потомок рода Давида. Как прославленный Он будет царствовать как Сын Божий (Рим 1,3-4; Деян 13,33) и как Господь, о Котором говорит Давид (Деян 2,34-36). – Слова Иисуса содержат предостережение: Его противники не знают, с Кем они имеют дело. Ведь Сам Иисус – сын Давида, и многие считали, что Он – мессианский Сын Давида. – Впрочем, вряд ли Иисус прямо говорил о Себе.

[44] «Объяви сынам Израилевым и скажи им, чтоб они делали себе кисти на краях одежд своих в роды их, и в кисти, которые на краях, вставляли нити из голубой шерсти» (Числ 15,38).

[45] Ср. «Все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия (то есть кисточки) одежд своих» (Мф 23,5).

[46] Несколько иное мы читаем в Евангелии от Иоанна. Там суд над Иисусом и Его распятие произошли в день перед Пасхой, в первый день опресноков. В таком случае Тайная Вечеря не могла быть пасхальной трапезой. Ведь даже заклание пасхальных агнцев для ночной пасхальной трапезы происходило во второй половине дня кануна Пасхи, когда Иисус уже был распят (это согласно Иоанну). Это чисто исторический вопрос, и разумнее его не обсуждать, ибо, согласно дошедшим до нас словам и действиям Господа Иисуса, Сам Он не высказал никакой связи между Его смертью и пасхальной литургией. И во время Тайной Вечери Иисус, очевидно, действовал не в литургических рамках, но по-человечески спонтанно.

[47] Точнее «через которого».

[48] Например, Пс 62,2:

«Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я;

Тебя жаждет душа моя,

по Тебе томится плоть моя



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: