Прототипическая “хуета”: обсценная лексика как способ классификации.




 

  1. Введение

 

Обсценная лексика русского языка чрезвычайно разнообразна благодаря вариативности корней и суффиксов, причудливо соединяющихся между собой. Кроме того, значения, которые возникают в результате их комбинирования зачастую малопредсказуемы, семантика многих слов ставит в тупик даже носителей: вопросу о том, почему “хуево” это что-то очень плохое, а “пиздато” - безусловно хорошее (при том, что выражение “полная пизда” также описывает крайне неблагоприятную ситуацию) посвящены многостраничные обсуждения в российском интернете и несколько анекдотов.

Матерный лексикон используется преимущественно для выражения оценки ситуаций и состояний, а не для описания объектов материального мира, однако, мне удалось выделить ряд слов, которые могут описывать или преимущественно описывают именно предметы. Я попыталась рассмотреть эти слова как категории и выделить, во-первых, какими признаками должен обладать некоторый объект, для того чтобы он мог быть назван, например, “хуевиной”, а во-вторых, понять существуют ли какие-то объекты, которые можно было бы считать прототипическими представителями категории, которые являются “хуевиной” в большей степени, чем другие ее представители. Ориентируясь на эксперименты Рош, предполагающие приведение примеров, я ожидала, что респонденты будут перечислять наиболее репрезентативные объекты [Лакофф 2011: 65], и наиболее часто встречающиеся примеры можно будет считать прототипическими представителями категории. Таким образом, я намеревалась произвести как прототипический, так и признаковый анализ этих слов.

 

  1. Материал исследования.

 

Выбор слов для исследования был основан на опросе пяти мужчин средних лет, активно использующих обсценную лексику, и результатах интроспекции. Я работала со следующими понятиями: “хуйня”, “хуевина”, “ебанина”, “пиздюлинка”, “поебота”, “ебала” и “хуерга”. От исследования “ебалы” пришлось отказаться из-за омонимии с множественным числом гораздо более частотного слова “ебало” - большинство опрошенных просто указывали что “ебала” это несколько “ебал”. “Хуерга” также оказалась неудачным материалом для исследования - судя по всему, это слово используется очень небольшим количеством людей, и предположения о его семантике были в основном связаны с созвучием с “кочергой”.

 

  1. Экспериментальное исследование семантики обсценной лексики.

 

Я предполагала провести две серии опросов. В рамках первой серии я собиралась опросить около десяти респондентов, предлагая им ответить на два вопроса про каждое из исследуемых слов: описать признаки, которым должен обладать предмет, чтобы его можно было назвать “пиздюлинкой” (“ебалой”, “хуевиной” etc) и назвать 3-5 предметов, которые респондент назвал бы исследуемым словом. Второй этап опроса, верифицирующий, должен был содержать опросник закрытого типа, который предлагал бы отнесение к той или иной категории (“пиздюлинок”, “ебал”, “хуевин”…) изображения предметов, названных респондентами в рамках первой серии опроса.

Неожиданно, несмотря на большой размер, открытый тип и большое количество времени, необходимое на заполнение, мой опросник стал крайне популярным - за неделю я получила 518 ответов. В связи с этим я решила отказаться от второй серии опроса, уже полученный объем информации показался мне достаточным.

 

3.1. “Хуета”: Путин, смс от бывшего и суслики в салате.

 

“Хуета это что-то непонятное и при этом плохое, сделанное кем-то вместо нормальной хуйни”.

 

Безусловно, “хуета” это скорее процесс или ситуация, чем объект, и респонденты преимущественно затруднялись с описанием физических характеристик “хуеты”: “хуетой” с равной степенью вероятности может быть и что-то “размером с овцу” и “примерно с тостер”. Поэтому в рамках вопроса “какими признаками должен обладать предмет, чтобы вы назвали его “хуетой”” мне удалось выделить скорее элементы, связанные с эмоциональной окраской этого понятия.

Я сгруппировала характеристики по категориям, относя к одной категории близкие по значению слова. Так, в категорию “ненужный”, например, попадает как “бесполезный”, так и “неценный”. В случае, если один респондент описывает категорию группой синонимов (скучный, нудный, неинтересный) коэффициент упоминаемости категории я увеличивала только на один балл. Категория “плохо работающий” включает в себя как сломанные вещи, так и изначально неправильно сконструированные. В диаграмму внесены все характеристики, встречающиеся чаще десяти раз.

 

 

Вопрос, предлагающий респондентам назвать предметы, которые они назвали бы “хуетой”, неожиданно показывает совершенно другие результаты. Самым популярным примером “хуеты” становятся разнообразные предметы, находящиеся “не на своем месте” - от мусора, беспорядка, грязи до “ITunes для Windows”, волос в супе и мужчин в женской одежде.

Таким образом, мне удалось выделить объект, который может быть назван “прототипической хуетой”: это мусор и грязь, “побочный продукт систематического упорядочивания и классификации материи” [Дуглас 2000: 65], то, что не вписывается в классификацию, по определению “находится не на своем месте”[1].

Неожиданным результатом оказалось высокая частота ответов, связанных с российской политической ситуацией - объекты, относящиеся к этой категории, такие как “баннер Единой России”, “новая инициатива Госдумы”, “твиттер Медведева”, были упомянуты 6% опрошенных. Ни в одной другой категории такой значимости политических тем не наблюдалось.

Настолько же распространенным примером “хуеты” стали предметы искусства, преимущественно современного.

 

3.2 “Хуевина”: от лома до адронного коллайдера.

 

В описании “хуевины” в отличие от “хуеты” респонденты значительно чаще упоминали физические характеристики (изогнутый, металлический, тяжелый…), а не эмоциональное отношение, что позволяет предполагать, что это словом объекты материального мира описывают чаще. Более того, мне удалось даже установить наиболее вероятные форму и материал “хуевины”. График ниже иллюстрирует чаще всего упоминаемые свойства “хуевины”.

 

Таким образом, можно предположить, что “хуевина”, это, скорее всего, продолговатая непонятная деталь какого-то механизма.

Абсолютное большинство опрошенных указывают, что “хуевина” - неодушевленный предмет, но нижеследующий маргинальный пример “хуевины” удачно иллюстрирует высокую значимость компонента значения “имеющий некоторую функцию”: “ Человека можно назвать хуевиной только в том случае, если рассматриваешь его как инструмент - например, амбал, которого привели на драку - это лишь инструмент избиения того, кто его привел”.

Вторая часть опросника, предполагающая приведение примеров, показывает, что наиболее часто упоминаемым примером хуевины (9% респондентов) является деталь от автомобиля. Этот результат позволяет предположить, что “хуевина” функционирует как классическая категория, лучшим примером которой является объект, имеющий наибольшее количество свойств, принадлежащих к “пучку свойств”, характеризующих категорию [Лакофф 2011: 375]. Так, деталь от автомобиля имеет функционал, зачастую непонятный автовладельцу, является частью целого - некоторого механизма, имеет сложную форму и чаще всего сделана из металла.

 

3.3. “Поебота”

 

Описывая “поеботу” респонденты придерживались в основном одного и того же набора прилагательных. В отличие от “хуеты”, которую некоторые определяли как сложное и неприятное, а другие, напротив, как что-то простое и забавное, которая может быть как мусором, так и ситуацией, “поеботу” абсолютное большинство респондентов считают некоторым неприятным процессом. Относительно часто встречалось определение “поеботы” как рутины.

“Поебота” также может служить для обозначения плохо функционирующего предмета, но, в отличие от “хуеты”, которая может означать как нечто сломанное, так и сразу некачественно изготовленное, в категорию “поеботы” включаются в основном плохо сделанные вещи.

Кроме того, на восприятие этого слова значительно влияет его созвучность с “блевотой” - многие описывают “поеботу” как что-то похожее на рвотные массы: растекшееся, склизкое и дурно пахнущее. Такие прилагательные, так же как и другие сравнения с рвотой, я относила в отдельную группу.

К сожалению, из-за технических неполадок данные о предметах, классифицируемых как “поебота” были утрачены.

 

3.4. “Пиздюлинка”: то ли чихуахуа, то ли маленький пенис.

 

Почти 100% респондентов указали на небольшие размеры “пиздюлинки”. Универсальность этого компонента значения связана, безусловно, с уменьшительным суффиксом (ср. слезинка, бусинка, изюминка).

Интересно рассмотреть менее очевидные свойства “пиздюлинки”. С равной частотой встречается как определение “пиздюлинки” как чего-то бессмысленного и неважного, так и упоминание того, что это что-то значимое, несмотря на небольшой размер.

В отличие от большинства исследованных мною понятий, “пиздюлинка” имеет скорее положительную окраску: с большой долей вероятности так может быть названо что-то милое, симпатичное или смешное.

Кроме того, “пиздюлинкой” часто называют предмет, который легко потерять..

 

 

Чаще всего в категорию “пиздюлинка” попадали украшения или детали украшений, самими упоминаемым объектами этого типа были бусинки. К этой категории также примыкают не менее часто упоминаемые пуговицы. Кроме того, характерным примером “пиздюлинок” оказались небольшие технические детали, в особенности винтики, гайки и шурупы.

В отличие от других рассмотренных категорий, “пиздюлинка” может означать и одушевленные предметы: детей, юных девушек и маленьких животных, от собачек до пингвинят.

Также “пиздюлинками” часто называют кожные образования, прыщи и родинки. Сравнительно часто упоминались маленькие половые органы.

“Пиздюлинкой” может быть и что-то небольшое и съедобное: вишенка на торте (10 вхождений), небольшая порция еды.

Итак, категория “пиздюлинка” довольно разнообразна. Объединяя предметы небольшого размера, она, тем не менее, с равной вероятностью включает очень разнообразные объекты, которые сложно привести к какому-то общему знаменателю и выделить прототипический пример категории.

 

3.5. “Ебанина”: любимый скульптор Лужкова.

“Ебанина - она в первую очередь печальная, и непонятная. Печальная потому, что могла быть нормальной, но кто-то не постарался, а непонятная потому, что теперь то что с ней с такой печальной делать?”

 

Как и в случае “пиздюлинки”, значимой компонентой семантики слова “ебанина” является размер. 23% респондентов, описывая “ебанину”, использовали различные синонимы слова “большой”, средний размер упоминался более чем в десять раз реже, как что-то небольшое по размерам ебанину не описывал никто.

Прочие характеристики “ебанины” определить довольно сложно: даже самые упоминаемые признаки встречались не более чем в 4% ответов.

 

Неожиданно, приведенные респондентами примеры, в отличие от описания “ебанины” с помощью прилагательных, позволяют выделить несколько устойчивых тенденций. 20% опрошенных указывают, что использовали бы слово “ебанина” для того чтобы обозначить некоторый текст. Около 10% удачным примером “ебанины” называют неприятное действие, которое требует большого количества времени и сил. Частотным примером “ебанины” становится очередь, которая сочетает в себе большой размер и идею длительного неприятного действия. Другой предмет, который можно назвать примером “прототипической ебанины” - тексты, которые предполагают выполнение неприятных действий. Респонденты упоминали билеты к экзаменам, повестки, штрафы, плохо написанные инструкции, тексты, в которые нужно внести правки, письма от начальства и налоговой инспекции.

Одинаково часто (7%) встречаются примеры, связанные с архитектурой и искусством; скульптуры Церетели, объединяющие два значимых свойства “ебанины”, связь с искусством и большой размер, были упомянуты пять раз.

“Ебаниной” также может быть назван транспорт (не легковые автомобили, а экскаваторы, самосвалы, тракторы), а также вычурная и/или массивная одежда. Тюнингованный автомобиль, по-видимому, удачный пример “ебанины”: несмотря на экстравагантность этого примера, он был указан целых шесть раз.

Как и “пиздюлинка”, “ебанина” включает несколько очень непохожих классов предметов - прототипический пример может быть выбран внутри класса, но объект, который объединял бы все классы, выделить не представляется возможным. Как и в случае “хуевины”, наиболее упоминаемыми стали объекты, находящиеся на пересечении значимых для категории характеристик. Так, любой текст - частый пример “ебанины”, кроме того, “ебанина” с высокой долей вероятности описывает некоторое длительное неприятное действие. Тексты, заставляющие выполнить неприятное действие, такие как уведомления о штрафах, часто упоминались респондентами как конкретный пример предмета, который они бы назвали “ебаниной”.

 

  1. Суффикс vs корень.

 

Судя по всему, суффиксы довольно сильно влияют на семантику исследованных слов. Однако, семантика суффикса по определению довольно абстрактна, и значение слова определяется не просто значением суффикса, но ассоциацией с конкретным другим словом. Так “поебота” связывается с “блевотой”, а описывая “хуету” респонденты часто упоминали “суету” и проецировали свойства этого понятия на значение слова “хуета”. В суффиксе слова “ебанина” нет значения большого размера, но “ебанина” созвучна с “писаниной”, что может объяснять и представление о ней, как о длительном неприятном деле, и связь с текстом. В случае же “хуерги” созвучием с “кочергой” семантика слова определяется полностью.

Кажется, что вклад корня крайне незначителен (ср. “пиздец” и “пиздато”), однако в значении тех образований от слова “хуй”, которые сохраняют семантику предмета (не “хуета”, но “хуёвина”), по крайней мере может сохраняться значимым семантический компонент "фаллическая форма": это объясняет представление о “хуевине” как о чем-то вытянутом или торчащем. Кроме того, некоторые респонденты прямо описывали “хуевину”, как нечто, имеющее “фаллическую форму”.

 

  1. Заключение.

 

Итак, для таких слов, как “хуета”, “хуевина”, “поебота” и “пиздюлинка” мне удалось выявить наиболее важные компоненты значения. Несмотря на кажущуюся универсальность этих категорий, исследование на сравнительно большом объеме данных позволяет уверенно утверждать, что они описывают почти непересекающиеся множества объектов - многостраничный текст едва ли можно назвать “хуевиной”, а большую кучу мусора - “пиздюлинкой”.

Для “хуеты” и “хуевины” мне также удалось обнаружить объекты, которые с полным основанием можно назвать прототипическими примерами этих категорий.

Безусловно, мое исследование не является указанием о том, как все эти слова “правильно” или “неправильно” использовать. Моей задачей было только выявить наиболее типичные способы употребления.

 

Список литературы:

 

  1. Дуглас М. Чистота и опасность: Анализ представлений об осквернении и табу //М.: Канон-пресс-Ц-Кучково поле. – 2000.
  2. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении/Пер. с английского И. Б. Шатуновского //М.: Гнозис. – 2011.

 


[1] “В своих собственных представлениях о грязи мы можем увидеть, что пользуемся как бы краткой описью, включающей все отвергнутые элементы упорядоченных систем. Это понятие относительное. Ботинки грязные не сами по себе, но когда их ставят на обеденный стол; еда сама по себе не грязная, но грязно, когда немытую посуду бросают в спальне или пачкают едой одежду; точно также, грязь — это принадлежности ванной комнаты, брошенные в гостиной; одежда, валяющаяся на стульях; уличные предметы внутри дома; вещи с чердака, оказавшиеся внизу; нижнее белье там, где следует быть верхней одежде; и т. д. То есть,

в двух словах, наше поведение, касающееся нечистоты, — это реакция, отторгающая любые предметы или идеи, не отвечающие или противоречащие значимым для нас классификациям”. (Мэри Дуглас. Чистота и опасность)

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-10-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: