Лексическое значение
ОНУ'ЧА, и, род. мн. ону́ч и (простореч.) ону́чей, ж. В русской крестьянской одежде — обмотка для ноги под сапог или лапоть, портянка. Я рад надеть зипун, онучи. Взмскй. Онучи, точно чулки, облипали его ноги. Л. Толстой. (Толковый словарь Д. Н. Ушакова)
ОНУЧА, -и, ж. Обмотка для ноги под сапог или лапоть, портянка.
(Словарь русского языка С.И.Ожегов.)
ОНУЧА ж. часть обуви, обвертка на ногу, заместитель чулка, под сапоги и лапти. (Толковый словарь живого великорусского языка В. Даль.)
Этимология
ОНУЧА происходит от праславянской формы onutia. Первый слог * оп- связан с праиндоевропейским * an-, который в некоторых индоевропейских языках имеет значение «в», «на». Второй слог * u- (корень слова, как и в слове обувь) имеет значение «натягивать», «надевать». Третий слог включает в себя суффикс и окончание. Суффикс ч - словообразовательная единица, выделяющаяся в именах существительных женского рода, которые обозначают действие по глаголу, названному мотивирующим словом (выдача, добыча, передача и т.п.). Так и в слове ОНУЧА, образованном от глагола онути (onuti – обуть).
Онучи (портянки, подвертки) — часть обуви, обвертка на ногу, замена чулок, под сапоги и лапти, длинная, широкая (около 30 сантиметров) полоса ткани белого, чёрного или коричневого цвета (холщовой, шерстяной) для обмотки ноги до колена (при обувании в лапти). Элемент традиционной русской и финской одежды. Тёплые, суконные онучи именуются скуты.
Такими полосами ткани оборачивали всю ступню и голень. Онучи, если их носили с короткой обувью или вообще без неё, подвязывали к ноге кожаными поворозами или оборами — верёвочными или лыковыми, вязанными или плетёными. Первыми пользовались в будни, вторыми (чаще белого или красного цвета) — по праздникам. Оборы обвязывали вокруг ноги крест-накрест или витками. Обычно летом носили холщовые (льняная или конопляная ткань) онучи, зимой — суконные (шерстяная ткань полотняного плетения) и холщовые вместе.
|
Морфемный разбор
Онуча- корень -онуч-, окончание- а
Морфологический разбор
ОНУЧА – имя существительное, неодушевлённое, женский род, 1-ое склонение.
Зона фонетической информации
Онуча - три слога, ударение падает на второй слог, транскрипция слова [ о н у ч’ а ]
Родственные слова
Онучка, онучить, заонучить, обонучить
Синонимы Портянка, носок, чулок, свивальник,полотно.
Пословицы и поговорки Писаные лапотки да пестрые онучи, так и подымай ноги покруче!
Вылезай, кот, из печурки: надо онучи сушить
Всей одежи - шапка да онучи.
Во всей Онеге нет телеги. Летом воеводу на санях по городу возили, на рогах онучи сушили.
Ближняя родня: на одном солнышке онучи сушили.
Литературные произведения
С правой стороны — мужики: старики в домодельных кафтанах и лаптях и чистых белых онучах и молодые в новых суконных кафтанах, подпоясанных яркими кушаками, в сапогах. (Толстой Л. Н «Воскресение » 1899)
По протоптанной из двора тропинке, скрипя по снегу новыми лаптями на туго обвязанных шерстяных онучах, подошла старуха. Мужики сгребали невеяное зерно в ворох, бабы и девка заметали. (Толстой Л. Н., «Хаджи-Мурат » 1904)
Одна нога, обернутая в грязную онучу, была обута в лапоть, а другая в опорок дырявого сапога. (Гейнце Н. Э. «Князь Тавриды » 1895)
|
Головы их закутаны грязными платками, за спинами берестовые котомки, ноги обмотаны грязными, оборванными онучами и обуты в тяжелые лапти.
(Толстой Л. Н. «Отрочество » 1854)
Отыскать ощупью полушубок и шапку, намотать наскоро в потемках онучи, отрезать краюху хлеба, завернуть ее в тряпицу и засунуть за пазуху — мужику дело привычное. (Григорович Д. В. «Антон-Горемыка » 1847)
У левого поносного подгубщиком стоит рослый бурлак Гришка; он в одной пестрядевой рубахе, пестрядевые порты щеголевато забраны под новые онучи, забинтованные крест-накрест свежими веревочками новых лаптей.
(Мамин-Сибиряк Д. Н. «Бойцы » 1883)
На нем был оборванный подоткнутый зипун, на ногах обвязанные веревочками по онучам оленьи поршни и растрепанная белая шапчонка.
(Толстой Л. Н., «Казаки » 1863)
В синей посконной рубахе ниже колен, белом фартуке, в чистых онучах и новых лаптях, в лиловой тюбетейке на круглой бритой голове, он вызывал впечатление чего-то нового, прочного и чистого. (Горький М. «Жизнь Матвея Кожемякина » 1911)
Обувь охотника должна быть чиста и не издавать никакого запаха, навозного или дегтярного, и потому лучше употреблять свежие, незаношенные лапти и онучи, чем сапоги; руки и рукавицы или варежки зверолова также должны быть чисты.
(Аксаков С. Т., «Рассказы и воспоминания охотника о разных охотах » 1855)
У крайнего двора на веревке отчаянно трепалось от ветра развешенное замерзшее белье: рубахи, одна красная, одна белая, портки, онучи и юбка.
(Толстой Л. Н. «Хозяин и работник » 1895)
Сели на песке кучками по восьмеро на чашку. Сперва хлебали с хлебом «юшку», то есть жидкий навар из пшена с «поденьем», льняным черным маслом, а потом густую пшенную «ройку» с ним же. А чтобы сухое пшено в рот лезло, зачерпнули около берега в чашки воды: ложка каши — ложка воды, а то ройка крута и суха, в глотке стоит. Доели. Туман забелел кругом. Все жались под дым, а то комар заел. Онучи и лапти сушили. Я в первый раз в жизни надел лапти и нашел, что удобнее обуви и не придумаешь: легко и мягко.(Гиляровский В. А. «Мои скитания » 1928)
|
На нем были новые лапти и онучи; толстая веревка, три раза перевитая вокруг стана, тщательно стягивала его опрятную черную свитку.
(Тургенев И. С «Записки охотника » 1852)
Устаревшие слова помогают нам полнее и ярче представить жизнь, быт Древней Руси. Нельзя забывать устаревшие слова, так как они являются часть нашего языка и историей нашей страны, историей нашего народа. Мне было очень интересно узнать значение этого слова. И я уверена, что онучи непременно нужно включить в «Красную книгу русского языка».