Пояснения Збигнева Чижевица:




Чёрная Скрижаль

(полная версия из книги «Басурлахи – всадники без головы)

 

 

1-я строка есть ветер,

иссушающий тела и обращающий в пыль.

Она звучит так:

АБЗУ ТЙЯМАТ НГХЕМ –

Абзу и Тиамат Порождённый.

Это значит, что всё создано Матерью Тиамат и Отцом Абзу.

Лишь осознав себя как одно из Их творений,

можно начинать практику.

Лишь перестав существовать

как сын смертных отца и матери,

ты уподобишься ребёнку Вечности,

которого Земля-Тиамат зачала от Абзу-Неба.

2-я строка есть Основание,

твердь, на которой стоишь, утверждая [своё могущество].

Она звучит так:

ХЕРРБ НИНГЕШ ХЕГ –

Привратник попирающий мерзких.

Это значит, что Яту и Дош

имеют право осквернять и разрушать

святыни низших богов.

Ибо Яту и Дош стоят выше

и их воля никому не подвластна!

3-я строка есть Равенство,

она уничтожает гордость и неправую вражду.

Она звучит так:

ТШЕМН ВАРАМАН СОШ –

Действуй, Сын Червя и Посланник [Владык]!

Это значит, что родившийся Яту есть Сош – Посланник,

а Вараман есть рождённый мирянами, но Принявший Червя.

Сош един с Владыками по праву плотского рождения,

а Вараман – по праву рожденья духовного.

Да не будет Сош возвышаться пред Вараманом,

т.к. оба они равны,

и что доступно одному, то доступно и другому.

4-я строка есть Таинство Костей,

которые скрипят, если чуют своё разрушение.

Она звучит так:

ГХАТ РЛАНГ ФАЙНЗЕХ ЛЕФГБ –

Стрела, Ракушка, Нож и Чаша.

Это значит, что сии предметы, потребные для Дела,

есть плоть от плоти Яту,

и никто, кроме него,

не должен их касаться,

а буде коснётся их

или заглянет в его колдовскую книгу

или нарушит проведение обряда,

должен быть убит.

Ибо сей преступивший есть порочное насекомое

на благородной коже Яту.

5-я строка есть Закон Доша,

почитаемый всеми Слугами Владык.

Она звучит так:

НЭМЭР ТЕХБ ЗЕНРИТ-МАЙНЬЁШ ЛЕФГБ Т’ФОС –

кровь, принесённая в Чашу, Границу отворяет.

Это значит, что сей,

кто дерзает исполнить Закон Скрижали,

да почтит при каждом обряде Границу

жертвенной кровью, налитой в чашу из меди.

А коли не сотворит сего,

то Закон не исполнится

и оный не сможет пройти.

6-я строка есть [Условный] Знак,

который жрец подаст

ради успеха творимого им колдовства.

Она звучит так:

ЙЕХГ НХАШАСАНТАБ ЙЕЛЕХ –

Взываю! Пробудитесь! [Наделите меня] могуществом!

Это значит, что жрец подаёт сигнал

ожидающим с Той Стороны,

дабы наделили его силой достаточной для прохода к Ним,

и ждали его, помогая не сбиться с дороги,

ибо он идёт с жертвой, приятной Им.

7-я строка есть Проход,

Дверь, ведущая ко взываемым.

Она звучит так:

НХРИГАР ЗЕНЕШТУ ИФААМУ –

откройся, Завеса, заклинаю!

Это значит, что Яту срывает Защитный Покров

иллюзий, порождённых людьми,

и прорывается сквозь эти нечистоты в Истинное Пространство Тьмы,

в котором его ждут, ибо он подавал сигнал.

8-я строка есть маяк путеводный и факел во тьме,

зажигаемый по воле и рангу входящего.

Она звучит так:

ХЕСЕТЕЛЕМ ГХТЕ ФТААР –

[да будет] вычерчена во Тьме дорога!

Это значит, что Яту уже вошёл

и желает твёрдо ступать, видя путь пред собою,

путь, что приведёт его ко Владыкам.

9-я строка есть предосторожность,

спасающая от гибели в Неизвестном.

Она звучит так:

АЛАШТУ ЯЙН ЗРЕТ ХАМОШ –

Душа пусть скроется от Ненасытных.

Это значит, что Дош должен спрятать свою душу в Ракушку,

ибо позарятся на неё Хищники,

но, не видя её, примут Доша за мёртвого,

у которого нечего взять,

кроме того, что несёт он во славу Владык.

Переместив же душу за счёт повторения этой строки Закона,

пускай жрец смело читает призыв тех существ,

кои потребны для Дела его.

10-я строка есть Завершение

и предвкушение дел последующих,

кои сотворит уже не жрец.

Она звучит так:

НАР СФАН АТЕГ НАЛНИОГ –

вот жертва, принесённая мною!

Это значит, что жрец исполнил свою роль

и теперь черёд призванных существ

сотворить всё то, о чём жрец попросил их в призыве.

Да будет всё так на благо [общего] Дела,

чтобы исполнить Закон [этой Связи]!

 

Пояснения Збигнева Чижевица:

 

Одновременно с созданием Вселенной появился Великий Червь – ХумАнг, и Он стал исследовать Вселенную, ибо Ему было любопытно познавать всё новое.

Он был огромен, и там, где Он проползал, оставался туннель, коридор между Мирами (Дорога Миров), что существовали до и после создания Вселенной. По этим туннелям можно и сейчас путешествовать между Мирами и в эти Миры.

Неизвестно, существует ли сейчас Великий Червь (возможно, Он по-прежнему путешествует где-то на границах Вселенной), но – известно, что остались Его родственники-последователи. Один из оных есть Вральда, коего фризы почитали Абсолютом, а другой – Рлим-Шайкорт, погубивший Гиперборею. Ещё было на Земле племя гоззермет, поклонявшееся другому родственнику ХумАнга – Благодетелю Гоззару, считавшее Его своим прародителем и называвшее Его Владыкой Колодцев.

Каббалистическое Древо Сфир – это одна из неполных схем проползания ХумАнга, отражённая на нашу Вселенную. Колодцы Бездны – это входы в коридоры Дороги Миров.

Сии Колодцы обычно путают с бездонными колодцами, имеющимися в мире повсюду. Самые известные из оных есть «Колодец Смерти» в Чичен-Ице (Шешен Ицхет) и «Ухо Земли» на горе Агармыш в Крыму. Но, как видно из приведённого отрывка, в писаниях Традиции имеются в виду совсем иные колодцы – Колодцы Бездны, кои находятся в других измерениях. Не исключено, что бездонные колодцы как раз в них и ведут…

Очень знаменит был храм, воздвигнутый в честь ХумАнга и потому названный «Хуманг»…

 

Чёрная Скрижаль состоит из 10-ти строк, впервые выбитых на стене храма Хуманг наследником Ашшура. Храм был сотворён из Чёрного Камня – оникса, потому и Скрижаль назвали Чёрной. Хоть это название и закрепилось у последующих поколений ариев и других народов, древние арии называли Её не только так, но и «Законом Нашего Благоденствия» и «Законом Чернокнижников». Каждая строка является Законом, заклинательной формулой, но без истолкования не имеет достаточной ценности. Потому были популярны произведения, в которых писались комментарии на Чёрную Скрижаль. Самый известный комментарий содержался в книге «Крат Вар», которая в открытых переводах носит названия: «Мистерии Червя», «Таинства Червя», «Тайны Червя», «Манускрипт Червя», «Книга Червя», «Чёрные обряды» и т.п. «Крат» вообще одновременно значит и «тайны» и «таинства» (мистерии), и является родственным русскому слову «сокровенное».

Община «Свитла пола» изучила около 10-ти переводов данного сочинения и на их основании написала свою версию, обобщающую все поэтические обороты и показывающую изначальный смысл данного текста, во многих местах искажённый некоторыми переводчиками. Так же это было сделано по той причине, что большинство версий являются неполными в разных местах, и данная версия имеет целью восстановить сие произведение в наиболее полном объёме.

 

Поясню смысл некоторых строк и их фрагментов…

1-я строка. Яту рождается как обычный ребёнок, но с детства к нему приходят духи с Той Стороны и говорят о его предназначении. Либо его рождение подготавливается другим Яту или Дошем заранее, для чего проводится обряд, в ходе которого женщина отождествляется с Тиамат, а жрец с Абзу, и они творят соитие. Сразу при этом или позднее жрец призывает какое-либо существо с Той Стороны войти во плод. Яту, рождённый таким образом, именуется Сош. Когда в тексте говорится «жрец», имеется в виду, что это может быть как Дош, так и Яту. Имя Тиамат в этой строке интернетовского перевода передано как «Ткчиамнт», что породило такие имена как Диаматра (в «Визардике» Анатолия Эстрина) и Диамант («Путь в Неберу» Александра Заметина), но в подлиннике имя звучит как «Тйямат», что прекрасно видно при чтении не транслита варварской латынью, а в записи нахаром.

2-я строка. На счёт осквернения и разрушения следует понимать более широко, что просто должны поступать согласно своей воле. Хотя, например, у индусов известны случаи, когда йогины, достигшие высокого уровня развития, считали своим долгом разрушать идолов, неся просвещение, являющееся более высоким учением, которое вряд ли доступно для масс. Но это уже, скорее, «своеволие».

3-я строка. В эзотерическом смысле можно считать Варамана и Соша двумя половинками, близнецами, Сетом и Осирисом, абсолютной дуальностью. Или же толковать сие как то, что Яту должен принять посвящение не только материальное – от Мастера, но и духовное – от Владык. Но, однако, это всё умствования, и не стоит забывать, что мы имеем дело с очень древней магической системой. Здесь всё буквально, т.е. Сош действительно зачат с соблюдением всех правил, необходимых для рождения во плоти настоящего осознающего себя духа, призванного сюда с Той Стороны.

5-я строка. По правде говоря, Завесу отворяет не кровь, а намерение мага + 7-я и 8-я строки Скрижали. То, что нужно убить постороннего, лицезревшего обряд, как я полагаю, является позднейшей вставкой, относящейся ко времени, когда Культ Альяха перестал быть народной религией и перешёл в статус тайного. Ибо так поступают только тайные колдовские кланы. В целом содержание этой строки весьма хитро. В несколько зашифрованном виде тут сообщается о том, что коли ты намерен соблюдать все предписания Скрижали, то тебе нужно выполнить и это условие, иначе ты нарушишь целостность системы. Но если ты следуешь не Путём Доша, а каким-либо из других Путей, известных в Традиции, ты запросто можешь брать из Чёрной Скрижали отдельные формулы и использовать их отдельно, но именно – не все вместе, иначе тебя захотят наказать.

7-я строка. «Ифааму» более верно в данном случае было бы перевести как «молю-утверждаю», но такого слова нет в русском языке, а двойное слово смотрится нелепо, потому для перевода было избрано «заклинаю» как самое близкое по смыслу.

9-я строка. «Алашту» дословно значит «часть сущности». Именно это понятие подразумевается в шаманизме, когда говорят, что у человека много душ. На самом деле не душ много, а Алашту много. Переводить это понятие словом «душа» придумали христиане, которые просто никак иначе не могли понять этот термин.

10-я строка. «Нар» вообще значит «скрытое, невидимое», так что было бы вернее переводить как «жертва становится невидимой», т.е. «жертва поглощается». Но если в переводе следовать такому буквальному подходу, то получится очень длинно и не будет вписываться в 4 слова, как в подлиннике. Потому оставлен наиболее простой перевод, принятый в современных версиях текста. Но стоит иметь в виду, что оригинал этой строки до предела насыщен различными смыслами, описывающими процесс, и перевод передаёт лишь самую поверхностную часть данного процесса.

 

Нынче многие склонны к чрезмерно символическому пониманию Скрижали. Но необходимо уяснить, что этот текст написан главным образом для Дошей, служителей Внешнего Культа, и он должен быть достаточно буквален как простое указание о проведении обрядов. Чёрная Скрижаль вкупе с её толкованиями описывает следующее:

§ Утверждение Закона (1-я строка) – нечто вроде того, как в Телеме перед каждым обрядом говорят «Твори, что изволишь, - таков Закон!», в данном случае просто Закон другой, а «утверждают» его так же.

§ Описание места и состояния (строки 2, 3, 4) – жрец должен осквернить низших богов и разрушить их систему тем, что начертит их знак наоборот, т.е. перевёрнутую Звезду Инглии (тоже самое как сатанисты чертят пентаграмму перевёрнутой), затем войдёт в состояние медитации (уравновесив в себе Свет и Тьму – символические Сош и Вараман, смешав их воедино) и разместит все ритуальные предметы на своих местах внутри Звезды.

§ Начало обряда (строка 5) – современные маги обычно сначала читают призывы, а потом приносят жертвы, но здесь сначала жрец приносит кровавую жертву, чтобы воспользоваться её силой для того, чтобы призыв дошёл до адресата. Маги древности творили немыслимые вещи и при этом использовали минимум личной силы, хотя могли себе позволить почти любые её растраты без особых последствий для своего здоровья.

§ Прохождение Завесы (строки 6, 7, 8) – процесс тот же самый, когда проситель отправляется к богачу: сначала он подходит к его дому и извещает о своём прибытии, чтобы его заметили (строка 6), затем он стучит и просит отворить (строка 7), потом он входит и просит его проводить (строка 8).

§ Происходящее за Завесой (строки 9 и 10) – продолжая аналогию, можно сказать, что проситель входит в дом богача, но видит, что там обитает множество его слуг и неизвестно чего от них ждать, в конце концов они могут обокрасть его, и поэтому проситель прикидывается совсем бедным, беднее их самих, он прячет единственное своё богатство (душу) в ракушку; далее он приходит к месту, откуда богач может его услышать, и он зовёт его и излагает свою просьбу.

§ Далее дело уже за богачом. Хотя он задобрен жертвой, но, по большому счёту, его поведение непредсказуемо.

Кстати говоря, аналогия с богачом и просителем весьма верная, если вы вспомните, что строение многих божественных пантеонов описывается в виде небесной канцелярии или государства, где есть служащие, рабы, цари и т.д. Наиболее ярко это выражено в китайской мифологии.

Так же возможна аналогия с циклами существования – рождение, жизнь и переход в Загробное Царство.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-02-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: