Выражение причинно-следственных отношений в простом предложении при помощи предлогов от, благодаря, из-за, из, по, за.




Информационно-методические материалы для подготовки к участию в олимпиаде по русскому языку и страноведению для продвинутого уровня (Блок 1. Русский язык)

Олимпиада по иностранному языку и страноведению государства изучаемого языка представляет собой обширный, востребованный, практически безграничный материал для поддержания интереса к изучению языка, культуры и географии, обогащению лексического запаса студентов, активизации пассивных грамматических конструкций.

Для участия в Олимпиаде по русскому языку и страноведению России для иностранной и билингвальной молодёжи из Греции, Казахстана и Узбекистана, являющейся одним из мероприятий проекта «Русский язык и культура: стирая границы», необходима определенная подготовка. Представленный материал позволит участникам подготовиться к заданиям Олимпиады, связанным с владением лексико-грамматическим и синтаксическим разделами русского языка.

Образование глаголов движения совершенного вида путем присоединения приставок к глаголам группы однонаправленного движения

При присоединении приставок в-, вы-, вз-, до-, за-, о- (об-), от-, пере-, под-, при-, про-, у-, раз-...(-ся), с-, с-... (-ся) к глаголам группы "ИДТИ" (однонаправленного движения), образуются глаголы совершенного вида. Большая часть глаголов группы "ХОДИТЬ" (неоднонаправленного движения) в русском языке с приставками пространственного значения не встречаются: ездить, бегать, плавать, ползать, бродить, таскать, лазить, катать. Нет глаголов *приездить, прибе́гать, припла́вать и т.д.

Часть глаголов этой группы при присоединении пространственных приставок образуют глаголы несовершенного вида:

 

прийти - приходить

прилететь - прилетать

привезти - привозить

привести - приводить

принести - приносить

пригнать - пригонять

В других случаях глаголы несовершенного вида образуются по-разному: приехать - приезжать, переплыть - переплывать и пр.

Приставки непространственного значения: по-, про-, за-, с-, ис-, об-, до-...(-ся), раз-...(-ся), на...(-ся). Они называются так, потому что характеризуют не направленность движения, а время, количество, интенсивность, результативность движения.

Эти приставки главным образом присоединяются к глаголам группы "ХОДИТЬ", образуя при этом (по общему правилу русского глагола) глаголы совершенного вида, обычно одновидовые: походили, поездили, проездили, съездили в Петербург, сходили в магазин (приставка с- подчёркивает однократность двунаправленного движения куда-либо).

Важно обратить внимание учащихся, что вследствие специфики образования видовых пар у глаголов движения в языке возникли и существуют разновидовые омонимы типа:

заходить (в магазин) НСВ - заходить (по комнате) СВ

проходить (вперёд) НСВ - проходить (полдня) СВ

сходить (по ступенькам) НСВ - сходить (в театр) СВ

пролетать (над морем) НСВ - пролетать (двадцать минут) СВ

свозить (хлеб с полей) НСВ - свозить (детей к морю) СВ

От корня однонаправленного глагола приставка образует совершенный вид, от корня разнонаправленного глагола (с помощью префикса) образуется несовершенный вид": идти - прийти (СВ), а ходить - приходить (НСВ).

При этом значение однонаправленности/ разнонаправленности у новой пары с префиксом (к примеру, у приходить/ прийти) исчезает, но значения повторяющегося движения (часто приходил) и движения без помощи/ при помощи транспорта (пришел - приехал) сохраняются.

(Источник: Книга о грамматике. Русский язык как иностранный / Под ред. А.В. Величко. – М.: Издательство Московского университета Москва. – 648 с.)

 

Выражение причинно-следственных отношений в простом предложении при помощи предлогов от, благодаря, из-за, из, по, за.

(Источник: Казакова О.А. Практикум по культуре речевого общения на русском языке: учебное пособие / О.А. Казакова, Т.Б. Фрик. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2009. –136 с.)

Употребление паронимов

Паронимы - то слова, сходные по звучанию и морфемному составу, но различающиеся лексическим значением. Особенно важно обращать внимание на паронимы при изучении иностранных языков, так как многие паронимы могут не различаться изучающими иностранный язык вследствие расхождений в артикуляционной базе. Иногда одному многозначному слову либо нескольким омонимам в одном языке соответствуют несколько разных паронимов в другом.

Эффективный – эффектный

Эффективный 1. Приводящий к нужным результатам, действенный. Эффективная работа. Эффективное лечение. Эффективные меры защиты. Эффективность материала не всегда приводит к эффективным результатам. В. Каверин. Двойной портрет.

2. Дающий наибольший эффект, результат, более совершенный, производительный. Эффективная машина. Эффективный работник.

Эффектный. Производящий сильное впечатление, эффект; рассчитанный на то, чтобы произвести эффект. Эффектная женщина. Эффектная внешность. Неизменное восхищение вызывает ротонда гостиного двора, опоясанная колоннадой с эффектным портиком. Е. Дорош. Живое дерево искусства.

Вековой – вечный

Вековой. Живущий, существующий столетия, очень долго. Вековые деревья. Вековые традиции. Сюжет вековой давности. Сосновые сухие листья на ее берегах перемешивались с вековыми дубовыми рощами, зарослями ивы, ольхи и осины. К. Паустовский. Кордон «273».

Вечный. Бесконечный во времени; не имеющий ни начала, ни конца, неизменный. Вечная материя. Вечная истина. Все ближе к нам далеких звезд секреты, И убыстряет время вечный ход. В. Контратьев. Все ближе…

Мирный – мировой

Мирный. Любящий мир, согласие, не склонный к вражде, ссорам; исполненный дружеского согласия, не враждебный, не неприязненный. Мирный разговор. Мирные взаимоотношения. Мирный человек. Мирный характер. Настроение у него было мирное, покорное… А. Чехов. Черный монах.

Мировой. 1. Относящийся к миру как совокупности, системе всех форм материи, к вселенной. Мировое притяжение. Мировая механика. 2. Относящийся ко всему земному шару, народам, населяющим его; имеющий значение для всего мира, всемирный. Мировая война. Мировой океан. Мировая экономика. В Париже я понял, что знакомство с этим мировым городом усилило любовь к России. К. Паустовский. Мимолетный Париж.

(Источники: 1. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С.: Словарь паронимов современного русского языка, М.: Рус.яз., 1994. – 455 с.

2. https://grammatika-rus.ru/glavnaya/leksicheskij-razbor/slovar-paronimov/)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-12-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: