Акт «Божественное королевство Круглого Стола - Камелот»
Бедивер $
Я уже и не помню, насколько давно это было…
Бедивер $
Я многое видел и многое уже позабыл. Но эти воспоминания всё ещё остались в моём сердце.
??? $
Нынешняя зима будет суровой. Несколько деревень придётся расселить.
??? $
А ведь мы едва прогнали пиктов. Беды преследуют нас, Бедивер.
Бедивер $
В тот день король явился передо мной, когда я в раздумьях стоял на сторожевой башне. С королём не было свиты, и мы оказались наедине.
Бедивер $
Король выглядел совсем юным, хотя на самом деле был примерно одних со мной лет.
Бедивер $
В шестнадцатьь лет от роду он вытащил из камня Меч Избрания и стал королём Британии.
Бедивер $
С тех времён король перестал стареть. Может, то было благословение духов, но мне оно всегда казалось проклятием.
Бедивер $
Этот хрупкий на вид юный король прошёл через самые яростные битвы, какие мне доводилось видеть. Он был великим властителем, приведшим Британию к победам.
Бедивер $
Он вёл за собой и инородцев в войне против короля Вортигерна, разорявшего наши земли.
Бедивер $
Он, король среди рыцарей, объединил под своей рукой погрязших в междоусобицах феодалов, остановил вторжение пиктов…
Бедивер $
Он прогнал с наших земель саксов, что, словно тучи, ползли к нам с материка…
Бедивер $
И заново отстроил в величайшем городе Британии, Лондиниуме, прекрасный замок Камелот.
Бедивер $
Таков он был, король Артур.
Бедивер $
Пока он был жив, Британии не суждено было ни пасть, ни познать страдания, так я сказал тогда.
??? $
Ты ошибаешься. Наши земли всё так же лежат в руинах. Процветает лишь Камелот, да его окрестности.
|
??? $
Люди, чьи деревни разорены, идут в Камелот, но разве это достойная их жизнь?
??? $
Возделанные земли, спокойная жизнь, подрастающие дети — вот что ведет к процветанию.
??? $
Нет будущего в том, чтобы просто укрыть людей от опасности. Однажды круг замкнётся.
Бедивер $
В отличие от рыцарей Круглого стола, опьяненных победами и славой, король всегда был хмур.
Бедивер $
До того, как был отстроен Камелот, всё было иначе.
Бедивер $
Когда король странствовал по всему острову, скрывая, кто он такой, он много смеялся, говорил сэр Кэй.
Бедивер $
Но на его лице теперь не оставалось и тени того смеха. Словно только он один и видел клубы мрака, что сгущались в грядущем.
Бедивер $
Может быть, это закат нагнал на меня ту тоску, но я задал королю нелепый вопрос.
Бедивер $
Этот вопрос терзал и тревожил меня с той самой поры, как мне было пожаловано место за Круглым столом.
Бедивер $
«Почему в рыцари Круглого стола выбрали такого, как я, ни на что не годного рыцаря?»
??? $
Ты считаешь себя недостойным, потому что уступаешь остальным рыцарям? Как глупо. Ведь в этом ты таков же, как и я.
??? $
Мне не сравниться с ними силой. Многие из них владеют мечом лучше, чем я.
??? $
Не измеряй крепость человеческих уз силой и слабостью. Враг или друг, зло или добро, выгода или убыток…
??? $
Всё это - разные понятия, и у всех рыцарей Круглого стола разные роли.
Бедивер $
Враг или друг. Зло или добро.
Бедивер $
Друзья — это добро, враги — это зло.
|
Бедивер $
Но король сказал, что это разные понятия.
Бедивер $
Я не ожидал от него таких слов. Во времена бесконечных войн он был единственным из рыцарей кто оценивал всю картину с такой точки зрения.
Бедивер $
К тому же, скорее всего, король не говорил такого больше никому из рыцарей.
Бедивер $
Он сказал это только мне. И это было очевидно, ведь этими словами он сказал мне вот что.
Бедивер $
«Саксы могут быть нашими врагами, но это не значит, что они зло».
Бедивер $
Ведь если бы он сказал это вслух, многие из рыцарей осудили бы его.
??? $
Да… Чтобы выжить, им нужен наш остров.
??? $
Мы враги для них, но их действия не есть зло. Их желание само по себе вполне достойно.
??? $
И если в его основе лежит добро, значит, однажды наступят времена, когда они дадут этому острову нечто важное.
??? $
Пока живут люди, будут продолжаться и войны. Они будут делить друг друга на врагов и союзников постольку, поскольку им будет это выгодно или невыгодно.
??? $
Мы живём во времена крайностей, в суровую зиму, когда один из противников непременно должен сгинуть.
??? $
Я даже думать не хочу о том, чтобы среди всего этого собрать рыцарей Круглого стола, связанных лишь собственной силой.
??? $
Так мы быстро обратимся ко злу. Мы собрались не для того, чтобы одолеть всех врагов.
??? $
Мы взялись за оружие ради будущего наших собратьев. Поэтому…
??? $
Поэтому мне нужны были разные люди, Бедивер.
??? $
Ведь Камелот прекрасен не потому, что его построили одной силой? Верно?
|
??? $
Он возведён мечтами множества людей.
??? $
Однажды я хотел бы создать совершенный город, но только человеческими руками. Ради этого желания я и бьюсь, не жалея сил.
??? $
Потому мне нужны такие рыцари, как ты.
??? $
Рыцари с мягким сердцем, способные разглядеть в человеческой жизни такие мелочи, которые я или тот же Гавейн наверняка упустят из виду.
Бедивер $
Даже сейчас всякий раз, когда я вспоминаю об этом, у меня сжимается сердце…
Бедивер $
Я и не знал, какое отчаяние охватывало тогда сердце короля, пока уже потом мне не рассказал об этом Мерлин.
Бедивер $
Но тогда я был наивен и слаб, а потому ответил так.
Бедивер $
«Для меня всё это слишком сложно. Но всё же и мне нравится жизнь в Камелоте».
Бедивер $
«Жена Томаса недавно родила. Двух славных девчушек-близнецов…»
Бедивер $
Каким же банальным был мой ответ! Я до сих пор помню, каким я был довольным в тот момент и как радостно об этом говорил.
??? $
Господи, а я уже начал волноваться, ведь на тебя, бесхитростный Бедивер, не похоже переживать о таких вещах.
??? $
Но я рад слышать, что ты живешь полной жизнью. Это и есть наш источник сил, чтобы жить дальше.
Бедивер $
В закатных лучах его волосы сияли, как золотой песок. В тот момент мне показалось, что я наконец увидел истинную суть нашего короля.
Бедивер $
Рыцари боялись, что никогда больше не увидят его улыбки. Но они ошибались.
Бедивер $
Король улыбался не для себя. Он улыбался, видя, как счастлив кто-то другой.
Бедивер $
От тяжести моего греха мне хочется вырвать себе сердце из груди.
Бедивер $
Я помню всё это и всё же поднимаю меч против моего короля.
Бедивер $
Простите же меня. Я сделал то, что недостойно вашего рыцаря.
Бедивер $
Рассудите же меня по справедливости. Всё, что я делал многие ночи, было только ради того…
Араш $
Я уложил Бедивера. Видимых ран на нём нет, но, похоже, он совсем выбился из сил.
Араш $
Эх, был бы у нас какой-нибудь Слуга, разбирающийся в медицине…
Араш $
Ни я, ни Проклятая Рука в этом ничего не смыслят.
Машу $
Я тоже не изучала целительскую магию…
Машу $
Наверное, у Бедивера отнимает много сил его Небесный Фантазм…
Араш $
Он явно его выматывает, но похоже, и в смысле душевных сил тоже.
Араш $
Он только что стонал во сне. «Простите меня, мой король» или что-то вроде того.
Машу $
Да… Видимо, так и есть.
Машу $
Моя душа всего лишь сплавлена с душой рыцаря Круглого стола, но и я, когда сражаюсь с ними, чувствую в себе какую-то смутную тревогу.
Машу $
Словно меня гложет чувство вины за мятеж против короля Артура. Сэру Бедиверу должно быть намного тяжелее.
Мастер $
Выбор 1: А каким рыцарем был Бедивер?
Выбор 2: Кажется, он появляется в конце Артурианы…
Машу $
Сэр Бедивер был одним из дольше всех служивших королю Артуру рыцарей.
Машу $
Говорят, у него не было одной руки, но на поле боя он сражался за троих.
Машу $
Ну, за троих обычных рыцарей, я имею в виду.
Машу $
По сравнению с другими рыцарями Круглого стола, у него были довольно скромные заслуги.
Машу $
Наиболее известная история о нём относится к концу жизни короля Артура.
Машу $
В последней битве Артура, на холме Камланн.
Машу $
Это была битва не с вторгшимися в Британию саксами, а междоусобица между британскими рыцарями.
Машу $
В той битве Артур убил восставшего Мордреда, но и сам получил смертельную рану.
Машу $
«Король не сможет исцелиться на залитом кровью холме».
Машу $
Так решил Бедивер и унес короля в не затронутый битвой лес.
Машу $
И лёжа там, король тихо сказал ему:
Машу $
«За этим лесом есть холм, а за ним - озеро. Брось в него мой меч».
Доктор Роман $
А, знаменитая история о возвращении меча. Священный клинок Экскалибур ведь был даром феи того озера.
Доктор Роман $
Король Артур предвидел свою смерть и решил, что меч из человеческих рук должен вернуться обратно к фее.
Доктор Роман $
Но… это означало неминуемую смерть Артура.
Доктор Роман $
Бедивер, его верный слуга, из страха за короля, дважды не смог исполнить приказ.
Доктор Роман $
Пока при короле был священный меч, он был бессмертен. Он верил, что меч сможет исцелить даже нанесённую Мордредом смертельную рану.
Доктор Роман $
Он пересекал лес, переходил холм, но перед самым озером сомневался и наконец, так и не выбросив меч, возвращался к королю.
Доктор Роман $
«Я вернул меч», - дважды солгал он королю.
Доктор Роман $
И это был единственный раз, когда он пошёл против короля.
Машу $
Да. Это и правда на него похоже.
Машу $
Но король Артур ему не поверил. Он просто тихо отвечал ему: «Исполни свой долг».
Машу $
И вот, на рассвете, он в третий раз пересёк холм.
Машу $
Сэр Бедивер смирился с тем, что короля не переубедить, и наконец выбросил меч в озеро.
Машу $
Отдав меч владычице озера, Бедивер вернулся в лес.
Машу $
…И так король Артур испустил дух и сложил с плеч свой долг.
Машу $
Тело короля погрузили на корабль, который ушёл далеко в море и, говорят, прибыл на райский остров Авалон.
Доктор Роман $
Да. Есть поверье, что, когда Британии будет грозить опасность, он снова поведёт за собой народ.
Доктор Роман $
На надгробии короля Артура высечено: «Здесь покоится будущий король».
Мастер $
Выбор 1: Бедивер…
Выбор 2: Должно быть, ему пришлось тяжко…
Доктор Роман $
Да уж, душевные терзания Бедивера наверняка повод для волнения. Ему наверняка тяжело биться против бывших собратьев.
Доктор Роман $
Да к тому же король Артур, которого он так почитал в прежней жизни, воплотился здесь как тиран, совсем не тот, каким был раньше.
Доктор Роман $
Даже ради справедливой цели для рыцаря непростительно поднимать оружие против сюзерена.
Хассан Проклятой Руки $
А, вы здесь, Рицка. Прошу прощения, что заставил ждать.
Хассан Проклятой Руки $
Я как раз закончил обход деревни. Благодаря вам ущерб совсем невелик.
Хассан Проклятой Руки $
Благодарю вас от имени старосты Западной деревни. От всего сердца благодарю…
Араш $
Да уж, если бы мы тогда опустили руки, деревни бы сейчас уже не было.
Араш $
Это, конечно, было необдуманно, но, кажется, решение Рицки было верным!
Мастер $
Выбор 1: Так ведь это чей был план…
(Выбор 1) Машу $
Да уж. «Смертельный полёт Араша» навсегда останется в истории Халдеи.
(Выбор 1) Машу $
И еще надо добавить: «Страшись, если узришь, как Араш привязывает верёвку к стреле». Никто не должен повторить нашу ошибку.
Выбор 2: Ну, слава богу.
(Выбор 2) Хассан Проклятой Руки $
Я навсегда запомню твою улыбку. Из тебя выйдет славный Мастер, Рицка.
Доктор Роман $
А кстати, Хассан. Что мы будем делать дальше?
Хассан Проклятой Руки $
Разумеется, раз вы настолько далеко зашли, я устрою вам встречу со старостой деревни.
Хассан Проклятой Руки $
Мы уже стали союзниками, а значит, я представлю вас как наши новые силы.
Хассан Проклятой Руки $
Ха-ха-ха, дальше всё пойдёт как по маслу. Она тоже вам благодарна.
Хассан Проклятой Руки $
О, а вот, к слову, и она. Да, иди сюда, Столикая. Это наши новые союзники, о которых я говорил.
Столикий Хассан $
Прошу прощения, что заставила вас ждать… Нет достаточных слов, чтобы отблагодарить вас за помощь.
Столикий Хассан $
Я Горный Старец, хранящий Западную деревню, Столикий Хассан… Стой, чт… Что-о-о-о-о?!
Столикий Хассан $
Ка-а-а-а-ак?! Да это же те самые!..
Мастер $
Выбор 1: А-а-а-а-а-а!!!
Выбор 2: Бли-и-и-и-и-ин!!!
Хассан Проклятой Руки $
О, так вы уже знакомы. Ну тогда разговор пойдёт куда быстрее, ха-ха-ха.
Столикий Хассан $
Ни за что! Им нельзя доверять. О союзе и речи быть не может!
Столикий Хассан $
Будьте благодарны, что я не перебила вас на глазах у всей деревни.
Столикий Хассан $
Кормить мы вас тоже не будем. В деревне едва хватает провизии, чтобы прокормиться самим.
Столикий Хассан $
Уже два дня у жителей нет ничего, кроме воды да соли. Нам нечего вам дать.
Хассан Проклятой Руки $
Что творится… Такие угрозы, да с открытым лицом…
Хассан Проклятой Руки $
Рицка, что между вами произошло?
Хассан Проклятой Руки $
Столикая сурова и упряма. Она долго помнит обиды, но из всех Хассанов она самая расчетливая.
Хассан Проклятой Руки $
Даже без моих объяснений она должна понимать, что такой союзник для нас на вес золота.
Мастер $
Выбор 1: Мы как-то встретились в Египте...
Выбор 2: Никогда не знаешь, куда тебя занесет…
Столикий Хассан $
Эй, не смейте говорить так, будто это дело решённое! Знаете сколько из-за вас мне пришлось пережить?!
Столикий Хассан $
Вы вмешались в тщательно спланированное похищение Нитокрис, вынудили меня открыть лицо…
Столикий Хассан $
А теперь мне приходится ещё и унизить себя тем, что мои враги спасли меня!..
Столикий Хассан $
Если об этом узнает Старейший, кары мне не миновать! Ни за что я не буду сражаться вместе с ними!
Столикий Хассан $
С тобой-то что не так, Проклятая Рука?! Как ты мог довериться рыцарю Круглого стола?
Хассан Проклятой Руки $
Ха-ха-ха, я словно вижу себя самого в прошлом. Сложно же будет тебя уговорить.
Мастер $
Выбор 1: Нашли время садиться пить чай!
(Выбор 1) Доктор Роман $
Да уж. Хассан Проклятой Руки сильно изменился сейчас в моих глазах, но, похоже, он искренен.
(Выбор 1) Машу $
Да, он даже напоминает мне Бедивера, только что Горный Старец.
Выбор 2: Так, может, схватимся разок?!
(Выбор 2) Столикий Хассан $
Нет уж, не дождётесь! Думаешь, я приму вас, если вы меня одолеете? Да я возненавижу вас еще больше, шакалы!
(Выбор 2) Араш $
Да-а, она ещё хуже, чем Мордред. Что же вы такое ей сделали?
Доктор Роман $
Но всё же она тоже Горный Старец. Без её помощи мы не сможем пробиться к Священному городу.
Доктор Роман $
Как-то надо её убедить…
Хассан Проклятой Руки $
Верно. К слову, Столикая, как продвигается с тем делом?
Столикий Хассан $
С «тем»?.. Никаких подвижек. Остаётся, похоже, только ждать её смерти.
Столикий Хассан $
Она едва ли что-то выдаст… Но среди рыцарей Круглого стола, как я слышала, есть и заплечных дел мастер.
Столикий Хассан $
Если перед смертью она проговорится, возможности контратаковать у нас уже не будет…
Хассан Проклятой Руки $
Хм. Да уж, плохи дела, очень плохи. Если бы нашёлся кто-то сильнее нас, способный действовать в одиночку…
Хассан Проклятой Руки $
К тому же, способный вести за собой Слуг и готовый помочь нам…
Столикий Хассан $
И где мы найдем такого удобного союзника?! Иди проспись, дурень!..
Столикий Хассан $
А, так вот ты о чём. Они прямо у нас перед глазами, эти глупцы. У-у-у!
Мастер $
Выбор 1: Я не всё понял, но вас услышал.
Выбор 2: (молча лупит кулаками воздух)
Машу $
Сэмпай, кажется, мы можем им помочь.
Хассан Проклятой Руки $
Да. Если вкратце, одна из Горных Старцев попала в руки врагам.
Хассан Проклятой Руки $
Будь на её месте любой другой Старец, было бы проще. Он бы покончил с собой ещё когда его схватили.
Хассан Проклятой Руки $
Но она юна, к тому же устройство её собственного тела не позволит ей убить себя…
Хассан Проклятой Руки $
Её надо спасти, иначе она может выдать всё, что о нас знает.
Столикий Хассан
К несчастью, форт, где её держат, принадлежит рыцарям Круглого стола. Штурмовать его будет нелегко.
Столикий Хассан $
Мы отправили нескольких наших пробраться в форт тайком, но живым не вернулся никто…
Мастер $
Выбор 1: Ладно, я берусь!
(Выбор 1) Столикий Хассан $
Что, вот так сразу?!
Выбор 2: Извини за тот раз с Нитокрис, Столикая!
(Выбор 2) Столикий Хассан $
Что толку мне с твоих извинений? Ты знаешь, чего мне стоило добраться домой?! Чего стоили только холодные взгляды моих людей!
Хассан Проклятой Руки $
О-о, на вас воистину можно положиться. Я знал, что вы так скажете!
Хассан Проклятой Руки $
Ну так что, Столикая? Ты вроде говорила, что не доверяешь Рицке?
Хассан Проклятой Руки $
Он дважды спас нас, так что, думаю, возразить тебе будет нечего. Хотя всё зависит от того, что они будут делать дальше…
Столикий Хассан $
Пусть оставят нам одного заложника.
Столикий Хассан $
Многие на вашем месте обещали бы помочь и сбежали. Оставьте здесь одного из ваших и идите.
Столикий Хассан $
Мы обменяем его на пленницу из форта. Тогда мне точно будет нечего возразить.
Араш $
Это очень кстати! И Бедивер заодно отлежится.
Машу $
Тогда берите, пожалуйста, в заложники сэра Бедивера, он у нас за командира!
Машу $
И охраняйте его так строго, чтобы он даже на ноги не вставал!
Столикий Хассан $
Ч-что ж, значит, тот рыцарь Круглого стола? Звучит вполне честно.
Хассан Проклятой Руки $
Ну вот и по рукам. Ты готов, Рицка?
Мастер $
Выбор 1: Да, будем пробираться в форт.
(Выбор 1) Араш $
Да, это по мне… А Бедивер пусть пока отдыхает!
Выбор 2: Спасибо, Хассан Проклятой Руки.
(Выбор 2) Хассан Проклятой Руки $
Нет-нет, не стоит. Всё благодаря тебе.
Столикий Хассан $
Идите за мной. Я покажу вам форт.
Машу $
Э-э, а где Араш? Его нигде не видно…
Столикий Хассан $
Арашу я поручила охранять деревню. Мордред ещё может вернуться.
Столикий Хассан $
К тому же, пока меня нет, в деревне некому добывать пищу.
Столикий Хассан $
К счастью, Араш куда лучший охотник, чем я. Думаю, он сможет всех накормить.
Столикий Хассан $
В нашей деревне мало бойцов. Это не передовая, а просто поселение, где укрываются те, кто не может драться.
Машу $
Вот оно что… Поэтому все так тревожатся…
Столикий Хассан $
Идём. Нам не нужно ваше сочувствие. До форта ещё день пути.
Столикий Хассан $
Но для начала разомнёмся немного. Проверим, годитесь вы на что-то или нет…
Столикий Хассан $
Нас окружают разбойники. Времени обходить их нет. Прорываемся прямо через них!
Конец Главы 8 (1/2)