Исправьте ошибку, указав ее разновидность
1. Подытоживая эти выводы, хочу обратить ваше внимание на следующие моменты. (Лексическая ошибка (плеоназм – значение одного компонента входит в значение другого) – итог и вывод являются синонимами, в данном случае правильнее сказать: подводя итоги или подытоживая вышесказанное.)
2. Я хотел бы выразить слова благодарности организаторам этой выставки. (Лексическая ошибка (нарушение правил смыслового согласования слов) – необходимо сказать: выразить благодарность.)
3. Такой молодой, здоровый, кофе с молоком, а не работает. (Синтаксическая ошибка – неправильное установление однородности между членами предложения, «кофе с молоком» необходимо опустить.)
4. Модернизируя автомобиль «Волга» нами внедрено в производство отопление повышенной эффективности.
5. Петр 1 ввел христианство, так как разноязыческая религия не давала единого сплочения. (Лексическая ошибка (плеоназм) – необходимо опустить слово: единого, и в данном случае говорить языческая религия.)
6. Две школы разработали план совместного сотрудничества. (Лексическая ошибка (плеоназм) – сотрудничество уже предполагает совместные действия, поэтому слово: совместное, необходимо опустить.)
7. К недостаткам работы можно отнести недостаточное количество иллюстративного материала. (Лексическая ошибка (тавтология – плеоназм, члены которого имеют общий корень) – в данном предложении необходимо опустить слово: недостаточное.)
Подберите синонимы (не менее трех) к следующим словам
Казаться, каприз, манера, взгляд, привычный, легкий, невежа.
1. Казаться – выглядеть, глядеть, смотреть, представляться, чудиться, сдаваться, мерещиться, чудиться, грезиться, мниться, представляться, видеться, показываться, чудиться, мерещиться.
|
2. Каприз – прихоть, причуда, вычура, фантазия, фокус.
3. Манера – имидж, повадка, замашка, ухватка, привычка, обыкновение, обычай, мода, стиль, пошиб.
4. Взгляд – взор, мнение, суждение, соображение, воззрение, точка зрения, понятие.
5. Привычный – стереотипный, трафаретный, шаблонный, нормальный, правильный, стандартный, типовой.
6. Легкий – нехитрый, простой, воздушный, невесомый, неосязаемый
неуловимый.
7. Невежда – неуч, профан невежественный, несведущий, безграмотный, неграмотный, необразованный, неученый, серый, темный, малограмотный, малокультурный.
Запишите числительные в родительном, дательном, творительном падежах
29, 137, 8596, 24399, 287655.
Р.п. – двадцати девяти,
д.п. – двадцати девяти,
т. п. – двадцатью девятью.
Р.п. – ста тридцати семи,
д.п. – ста тридцати семи,
т. п. – ста тридцати семи.
Р.п. – восьми тысяч пятисот девяноста шести,
д.п. – восьми тысячам пятистам девяноста шести,
т. п. – восемью тысячами пятьюстами девяноста шести.
Р.п. – двадцати четырех тысяч трехсот девяноста девяти,
д.п. – двадцати четырьмя тысячам трехстах девяноста девяти,
т. п. – двадцатью четырьмя тысячами трехстами девяноста девяти.
Р.п. – двухсот восьмидесяти семи тысяч шестисот пятидесяти пяти,
д.п. – двумстам восьмидесяти семи тысячам шестистам пятидесяти пяти,
т. п. – двумястами восьмьюдесятью семи тысячами шестьюстами пятьюдесятью пяти.
Поставьте ударения
Ст о ляр, черп а ть, ходат а йствовать, обесп е чить, з а видно, жалюз и, зак у порить, перезвон и шь, а вгустовский, алког о ль, б а лованный, диспанс е р.
|
Напишите 10 библейских фразеологизмов
1. Ждет правый суд.
2. Да минует меня чаша сия.
3. По утру она цветет и зеленеет, а вечером подсекается и иссыхает.
4. Ибо все – суета и томление духа!
5. Противны мне стали дела, которые делаются под солнцем.
6. Кто умножает познания, умножает огорчения.
7. Имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.
8. Тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь.
9. Тихие воды Иордана.
10. Сей покой Мой во век века.
Определите тип приемов языковой выразительности
1. Я глубоко признателен людям в белых халатах за их каждодневный подвиг. (Белые халаты – врачи; символ (условный знак) – образ, выражающий смысл какого-либо явления в предметной форме, предмет, знак становятся символом, когда их наделяют дополнительным, важным значением.)
2. Солнце нам улыбается. (Олицетворение – изображение неодушевленных предметов как одушевленных, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать; дополнительный смысл или смысловые оттенки, нюансы в изображение не вкладываются.)
3. К своей мечте он несся, бежал, летел. (Метонимия (гр. metonymia – переименование) – это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности; метонимическим является перенос названия материала на изделие, из которого оно изготовлено; названия места (помещения) на группы людей, которые там находятся; названия посуды на ее содержимое; названия действия на его результат; названия действия на место действия или тех, кто его выполняет; названия предмета на его обладателя; имя автора на его произведения и т.д.)
|
4. «Божественная ночь! Очаровательная ночь!». (Эпитет – художественное, поэтическое определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, на которое автор хочет обратить внимание и по поводу которого хочет выразить свое отношение; обращает внимание на признак, сильнее других действующий на наше воображение и сообщающий речи большую изобразительность.)
5. «Мы все глядим в Наполеоны». Метафора (гр. metaphora – перенос) – это перенос названия с одного предмета на другой на основании какого-либо сходства их признаков.
6. Я съел уже две тарелки. (Синекдоха (гр. synekdoche – соподразумевание) – это перенос названия целого на его часть, и наоборот; на синекдохе основаны переносы значения в таких, например, выражениях: чувство локтя, верная рука, протянуть руку помощи, доброе слово, полет мысли и т.д.)
7. «Перо его местью дышит». (Метонимия (переименовываю) – сближение, сопоставление понятий по смежности, когда явление или предмет обозначаются с помощью других слов и понятий).