МЕСТОИМЕННЫЕ ПРЕДЛОГИ В ВАЛЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ




В бриттских языках, когда местоимения и предлоги соединяются, у них появляются специальные формы. Или, другими словами, предлоги склоняются по лицам и числам.

Здесь даны формальная и неформальная версия валлийских предлогов. Главное различие состоит в том, что у формальной версии (вежливое обращение на «вы») не имеет сопровождающих местоимений.

о / для / из

CYMRAEG РУССКИЙ
am о
amdanaf amdana i обо мне
amdanat amdanat ti о тебе
amdano amdano fe/fo о нём
amdani amdani hi о ней
amdanom amdanon ni о нас
amdanoch amdanoch chi о вас
amdanynt amdanyn nhw о них


Примеры:

  • Dw i'n meddwl amdanat ti. - Я думаю о тебе (валл.)
  • Dych chi'n mynd i aros amdana i? - Вы собираетесь ждать меня? (валл.)


между / посреди

CYMRAEG РУССКИЙ
rhwng между
rhyngddaf rhyngdda i между мной
rhyngddat rhyngddat ti между тобой
rhyngddo rhyngddo fo/fe между ним
rhyngddi rhyngddi hi между ней
rhyngddom rhyngddon ni между нами
rhyngddoch rhyngddoch chi между вами
rhyngddynt rhyngddyn nhw между ними


Примеры:

  • Yn ystod ei chyfnod yn y garej datblygodd perthynas agos iawn rhyngddi hi a Derek. - За то время, которое она проводила в гараже, установилась очень тесная связь между нею и Дереком. ( валл. )
  • Parc Maesteg oedd enillwyr y gêm rhyngddyn nhw â Thon Pentre. – «Maesteg Park» были победителями в игре, которая шла между ними и Тоном Пентре. (валл.)

вне, поперёк, сверх

CYMRAEG РУССКИЙ
dros вне
drostof drosto i вне меня
drostot drostot ti вне тебя
drosto drosto fo/fe вне его
drosti drosti hi вне её
drostom droston ni вне нас
drostoch drostoch chi вне вас
drostynt drostyn nhw вне их


у, около, рядом

CYMRAEG РУССКИЙ
wrth рядом с
wrthaf wrtha i рядом со мной
wrthat wrthat ti рядом с тобой
wrtho wrtho fo/fe рядом с ним
wrthi wrthi hi рядом с ней
wrthom wrthon ni рядом с нами
wrthoch wrthoch chi рядом с вами
wrthynt wrthyn nhw рядом с ними


в

CYMRAEG РУССКИЙ
yn в
yn(dd)af yn(dd)a i in me
yn(dd)at yn(dd)at ti in you (sg)
yn(dd)o yn(dd)o fe/fo in him
yn(dd)i yn(dd)i hi in her
yn(dd)om yn(dd)on ni in us
yn(dd)och yn(dd)och chi in you (pl/frm)
  in them


Альтернативные формы валлийских слов, включающие dd, например: yndda i, ynddat ti, и т. д., и другие заменяют а на о (например: yno i, ynot ti, и т. д.)


на

CYMRAEG РУССКИЙ
ar на
arnaf arna i на мне
arnat arnat ti на тебе
arno arno fo/fe на нём
arni arni hi на ней
arnom arnon ni на нас
arnoch arnoch chi на вас
arnynt arnyn nhw на них


Примечания:

  • В валлийском языке за ar следует мягкая мутация, например: ar fwrdd y gegin («на кухонном столе»).

Примеры:

  • Wyt ti'n gwrando arna i? – Ты слушаешь меня? (валл.)
  • Maen nhw'n edrych arnon ni. – Они смотрят на нас. (валл.)

из / от

CYMRAEG РУССКИЙ
o из / от
ohonaf ohona i от меня
ohonat ohonat ti от тебя
ohono ohono fe/fo от него
ohoni ohoni hi от неё
ohonom ohonon ni от нас
ohonoch ohonoch chi от вас
ohonynt ohonyn nhw от них


Примеры:

  • Pwy ohonoch chi sy wedi talu yn barod? – Кто из вас уже заплатил? (валл.)
  • Beth sy'n atgoffa ti ohona i? – Что напоминает тебе обо мне? (валл.)

через / мимо

CYMRAEG РУССКИЙ
drwy через
drwyddaf drwydda i через меня
drwyddat drwyddat ti через тебя
drwyddo drwyddo fo/fe через него
drwyddi drwyddi hi через неё
drwyddom drwyddon ni через нас
drwyddoch drwyddoch chi через вас
drwyddynt drwyddyn nhw через них


к / по отношению к

CYMRAEG РУССКИЙ
i к / по отношению к
imi i mi/fi ко мне
iti i ti к тебе
iddo iddo fo/fe к нему
iddi iddi hi к ней
inni i ni к нам
ichi i chi к вам
iddynt iddyn nhw к ним

Примечания:

  • В валлийском языке за i следует мягкая мутация, например: Dw i'n mynd i Fangor («Я еду в Бангор»).

Примеры:

  • Dw i'n ysgrifennu iddi hi. – Я пишу ей. (валл.)
  • Mae geno fo anrheg iddyn nhw. – У него есть подарок для них. (валл.)


под

CYMRAEG РУССКИЙ
dan под
danaf dana i подо мной
danat danat ti под тобой
dano dano fo/fe под ним
dani dani hi под ней
danom danon ni под нами
danoch danoch chi под вами
danynt danyn nhw под ними


с

Этот предлог используется для обозначения принадлежности.

CYMRAEG РУССКИЙ
gan / gyda с
gennaf gen i gyda fi со мной
gennat gen ti gyda ti с тобой
gennof gynno fo gyda fe с ним
genni gynni hi gyda hi с ней
gennom gynnon ni gyda ni с нами
gennoch gynnoch chi gyda chi с вами
gennynt gynnyn nhw gyda nhw с ними


Примечания:

Здесь представлены формальный, северный и южный варианты валлийских предлогов. Существует довольно много региональных вариаций в их формах, например: gen i – это gyn i, или gin i в некоторых областях, а gyda часто сокращается до 'da.

Когда для обозначения принадлежности используются северные варианты, обычно предлоги ставятся перед принадлежащим предметом, тогда как в южных вариантах предлоги ставятся после. Например: Mae gen i ci (северный вариант) = Mae ci 'da fi (южный) – «У меня есть собака».

В отрицательных предложениях используются различные сокращения: например, Does gen i ddim ci («У меня нет собаки») становится Sgen i ci, а Does dim ci 'da fi становится Sdim ci 'da fi.


без

CYMRAEG РУССКИЙ
heb без
hebddaf hebdda i без меня
hebddat hebddat ti без тебя
hebddo hebddo fo/fe без него
hebddi hebddi hihi без неё
hebddom hebddon ni без нас
hebddoch hebddoch chi без вас
hebddynt hebddyn nhw без них

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: