Устойчивые фразы на английском о времени.




Кино. Опера. Театр.

Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть. - I would like to go somewhere to relax.

Давайте сходим в какое-нибудь интересное место? - Shall we find a nice place to go?

В какой кинотеатр пойдем? - Which movie house will we go to?

Хотите пойти со мной в оперу? - Would you like to go to the opera with me?

Я куплю билеты. - I'll get the tickets.

Я зайду за Вами в семь часов. - I'll pick you up at seven o'clock.

Давайте сходим сегодня вечером в кино. - Let's go to the movie tonight.

Кто Ваши любимые артисты? - Who are your favorite movie stars?

Когда начинается кино? - When does the movie start?

Покажите, где мое место, пожалуйста. - Will you take me to my seat, please?

Когда заканчивается представление? - What time will the show be over?

Когда начинается представление? - How soon does the show begin?

Хотите пойти куда-нибудь потанцевать? - Would you like to go dancing?

Разрешите пригласить Вас на танец. - May I have this dance, please?

По телевизору будут интересные фильмы? - Are there any good movies on TV?

Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное? - Are there any good programs on TV tonight?

 

Вопросительные фразы.

Get it? - Понимаешь?

What makes you so sure? - Почему ты так уверен?

Are you nuts? - Ты что, ненормальный?

How's that? - Как это можно объяснить?

How come, (that)...? - Как так получается, что...?

What have I got to do? - А что мне еще остается делать?

What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?

What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?

Why worry him? - Зачем его беспокоить?

What if I refuse? - А что, если я откажусь?

Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?

Surely you saw them. - Неужели ты не видел их?

What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?

What is going on (here)? - Что (здесь) происходит?

Are you kidding? – Ты шутишь?

What makes you think (that)...? - Почему ты думаешь, что...

What makes you think I was there? - Почему ты думаешь, что я был там?

Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?

—Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? - Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?

What remains to be done? - Что остается делать?

Are you getting the picture? - Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?

Make yourself clear. – Выражайтесь яснее.

So what? - Ну и что? Ну и что из того?

Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?

What is this all about? - В чем дело?

Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?

What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?

No fooling? - Серьезно? / Ты не шутишь?

But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?

The question now is...? - Вопрос сейчас в том...?

So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?

What is your point? - В чем заключается твоя идея?

Can you manage it? - Справишься ты с этим?

Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?

What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?

What's the hold-up? - За чем дело стало?

How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?

Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?

How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?

How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?

How can you be sure? - Почему ты так уверен?

Is that why / where / what /...? - Так вот почему / где / что /...?

Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.

Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?

Why is it...? - В чем причина того, что..,?

Are you out of your mind? - Ты в своем уме?

How so? - Как это?

 

Фразы для выражения чувств.

1) Approval, praise, admiration (Одобрение, похвала, восхищение)

You did a great job! Вы прекрасно поработали!

It's great! It's wonderful! Это прекрасно! Это чудесно!

That's great! I'm so proud of you. Прекрасно! Я вами очень горжусь.

Well done! Отлично! Молодец!

You did it! Вы сделали это! (т.е. смогли сделать)

That's my boy! / That's my girl! Молодец!

 

2) Joy, happiness (Радость, счастье)

It's great! That's great! Это прекрасно! Отлично!

It's wonderful! That's wonderful! Это чудесно! Чудесно!

Great! Beautiful! Wonderful! Excellent! Terrific! (adjectives) Отлично! Прекрасно! Чудесно! Отлично! Потрясающе! (прилагательные)

What a wonderful day! Какой замечательный день!

I love it! Я в восторге!

I'm so happy! Я так счастлив!

Just the thing! Как раз то, что нужно!

That's exactly the thing that I wanted! Это как раз то, что я хотел!

 

3) Disgust (Отвращение)

It's terrible! / It's awful! Это ужасно!

Terrible! / Awful! / Horrible! Ужасно!

How disgusting! Как отвратительно!

I hate it! Ненавижу это! / Терпеть не могу!

I can't stand it! Не выношу этого!

It was the worst party (trip, food, day, etc.) in my whole life! Это была худшая вечеринка (поездка, еда, день и т.д.) во всей моей жизни!

 

4) Indifference (Безразличие)

It doesn't make any difference to me. Для меня это без разницы.

It doesn't matter. Это неважно.

It's all the same to me. Мне все равно.

I don't care. Меня это не трогает. / Мне всё равно.

I couldn't care less. Меня это совершенно не волнует. / Мне совершенно всё равно.

Suit yourself. Делайте, как хотите (мне все равно).

 

5) Complaining, annoyance, disapproval (Жалобы, раздражение, неодобрение)

I wish you wouldn't take my books without permission. Хотелось бы, чтобы вы не брали мои книги без разрешения.

I thought I told you not to smoke in this room. Мне казалось, я говорил вам не курить в этой комнате.

I thought I asked you to be here by nine o'clock. Мне казалось, я просил вас быть здесь к девяти часам.

How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? Сколько раз я должен говорить вам выключать свет, когда вы уходите?

Oh, how could you? Да как же вы могли?

You should be ashamed of yourself. Вам должно быть стыдно.

Shame on you! Как вам не стыдно!

 

6) When someone is bothering / annoying you (Когда кто-то надоедает / пристает к вам)

Leave me alone! Оставьте меня в покое!

Mind your own business, will you? Занимайтесь своим делом!

Stop bothering me! Прекратите мне надоедать! / Прекратите ко мне приставать!

Lay off! (slang) Отстань! (сленг)

Get lost! (slang) Уйди! / Исчезни! (сленг)

 

7) Anger, annoyance, resentment (Гнев, раздражение, возмущение)

Why on earth should I do it? Да с какой стати я должен делать это?

Who (the hell) do you think you are? Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?

How dare you! Как вы смеете!

For heaven's sake! Oh God! Ради всего святого! О боже!

Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! О черт!

That's it! / That does it! Ну, всё! (т.е. терпение лопнуло)

 

8) Asking not to get angry Просьбы не злиться

Don't get upset. Не расстраивайтесь.

Calm down. Успокойтесь.

Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.

Don't get mad! Не раздражайтесь!

Cool it. (slang) Остынь. / Не кипятись. (сленг)

 

9) Asking not to worry (Просьбы не волноваться)

Don't worry about it. Не беспокойтесь об этом.

Don't worry. Everything will be all right. Не беспокойтесь. Всё будет хорошо.

Calm down. Успокойтесь.

Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.

Relax. Успокойтесь. / Расслабьтесь.

 

10) Sympathizing (Сочувствие)

I'm sorry to hear that. Мне жаль это слышать.

I know how you feel. Я знаю, как вы себя чувствуете.

That's too bad. Очень жаль.

Bad luck. / Hard luck. Не повезло.

Oh dear! О боже!

 

11) Encouraging (Ободрение)

Cheer up! Не унывайте! / Ободритесь!

Everything will be all right! Все будет хорошо!

It's not the end of the world! Это не конец света!

Don't give up. Hang in there. Не сдавайтесь. Держитесь.

Don't worry. You'll be all right. Не волнуйтесь. У вас всё будет хорошо.

 

12) Surprise, disbelief (Удивление, неверие)

Oh really? / Is that so? Неужели?

That's amazing! Это поразительно!

That's incredible! В это трудно поверить!

I'm really surprised that (he said it). Я очень удивлен, что (он сказал это).

No kidding? Are you serious? Без шуток? Серьезно?

You must be joking! You're kidding! Вы, наверное, шутите! Вы шутите!

I can't believe it. Не могу в это поверить.

It can't be true! Это не может быть правдой!

 

By the way… - Между прочим.

A drop in the bucket - Капля в море

And so on and so forth - И т.д. и т.п.

As drunk as a lord - Пьян в стельку

As I said before… - Как я говорил..

As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок

As sure as eggs is eggs - Как дважды два

As to... (As for…) - Что касается…

Believe it or not, but - верите или нет, но

Did I get you right? - Я правильно понял?

Don’t mention it - Не благодарите

Don’t take it to heart - Не принимай близко к сердцу

Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше

He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить

I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы

I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово

I mean it - Именно это я имею в виду

I was not attending - Я прослушал

If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь

If I remember rightly - Если я правильно помню

In other words… - Другими словами

In short… - Вкратце

It does you credit - Это делает вам честь

It doesn’t matter - Это не важно

It is a good idea - Это хорошая мысль

It is new to me - Это новость для меня

Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее

May I ask you a question? - Могу я спросить?

Mind your own business - Занимайся своим делом

Most likely - Наиболее вероятно

Neither here nor there - Ни то, ни се

Next time lucky - Повезет в следующий раз

Nothing much - Ничего особенного

Oh, that. That explains it - Это все объясняет

On the one hand … - С одной стороны

On the other hand … - С другой стороны

Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста

That's where the trouble lies - Вот в чем дело!

Things happen - Всякое бывает

 

 

Вы читать умеете? - You can find this information below.

Сколько можно напоминать!- Kind reminder

 

Неужели так сложно подписать документ там, где нужно - Please sign in the place marked with yellow sticker

 

Что у тебя в школе было по математике? - Let's reconfirm the figures.

 

Мы лучше сделаем это сами.- Thank you for your kind assistance.

 

Я уже сто раз вам это присылал. - Kindly find attached.

 

Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться. - I’ll look into it and revert soonest.

 

Да поймите же вы наконец - Please kindly review the matter again.

 

Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами - I hope this helps, otherwise please do not hesitate to contact me anytime.

 

Какой же вы зануда... - Thank you for your patience

 

Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет - We will let you know in due course.

 

У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью - We would be happy to offer you the most favourable conditions on the case-to-case basis.

Вот когда подрастете, тогда и приходите.- So if you have eventually some needs from your clientele, it can have a real added-value.

Ой-ой, напугал! - We regret to know that you are not satisfied with our services.

Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось. - We look forward to hearing from you.

Хотя бы в пятницу отстаньте уже. - good to hear from you and have a nice weekend

Услуги будут оплачены. Может быть. - Thanks a lot in advance

Да идите вы знаете куда...- We consider the matter settled and close our files.

Ха-ха (три раза) - Very best regards.

 

Устойчивые фразы на английском о времени.

 

the day before yesterday - позавчера

yesterday morning - вчера утром

yesterday - вчера

last night - вчера вечером

this morning - cегодня утром

today - сегодня

tonight - сегодня вечером

tomorrow morning - завтра утром

tomorrow - завтра

tomorrow night - завтра вечером

the day after tomorrow - послезавтра

in the morning - утром

in the afternoon - днем

in the evening - вечером

last week - на прошлой неделе

last month - в прошлом месяце

last year - в прошлом году

this week - на этой неделе

this month - в этом месяце

this year - в этом году

next week - на следующей неделе

next month - в следующем месяце

next year - в следующем году

the previous day - в предыдущий день

the previous week - на предыдущей неделе

the previous month - в предыдущем месяце

the previous year - в предыдущем году

the following day - на следующий день

the following week - на следующей неделе

the following month - в следующем месяце

the following year - в следующем году

now - сейчас

then - потом

at once / immediately - немедленно

right away / straight away - немедленно

soon - cкоро

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: