факультет актёрского искусства и режиссуры




Федеральное государственное бюджетное образовательное

Учреждение высшего образования

«Российский государственный институт сценических искусств»

факультет актёрского искусства и режиссуры

 

РЕФЕРАТ

на тему:

Обзорная литература американского романтизма

 

 

Работу выполнил

студент курса В.Э.Рецептера

Рагин Даниил Александрович

 

 

Преподаватель

Юрьев Андрей Алексеевич

 

 

Санкт-Петербург-2019

Причиной зарождения романтизма в Соединённых Штатах Америки стало разочарование результатами послереволюционного развития страны. Американские писатели направили свои творческие силы на поиск романтического идеала, который бы противостоял антигуманной обстановке. Они пытались вырваться из буржуазной повседневности, чтобы отыскать нечто новое. Вдобавок к этому, американские романтики имели отличительные, национальные особенности: во-первых, поиски национального характера и укрепление независимости, а во-вторых, популярность индейской темы. Романтизм США принято делить на три этапа, каждый из которых имеет свои главные темы, стремления и цели.

Первый этап - ранний американский романтизм (1820-1830-е годы). Его предшественником, соответственно, был предромантизм, развивавшийся еще в рамках просветительской литературы. Крупнейшие писатели раннего романтизма в США - Ирвинг, Купер, Брайент, Кеннеди и др. С проявлением их произведений американская литература впервые получает международное признание.

В большинстве своём этому признанию романтики обязаны Вашингтону Ирвингу (его называют отцом американского романтизма), который первым из американских писателей-романистов добился издательства своей «Книги Эскизов Джеффри Крейона, джентльмена» в Англии (1820 г). Этим событиям предшествовала публикация в США.

Так первый американский выпуск «Книги Эскизов…» первоначально включил двадцать девять рассказов и эссе, которые были изданы в семи частях в мягкой дешевой бумажной обложке, выходили они в период с 23 июня 1819 по 13 сентября 1820. Тираж был две тысячи экземпляров — по семьдесят пять центов. Книгу встретили шумным одобрением, но даже тем, кто больше всех расточал ей похвалы, не могло прийти в голову, что это первая американская книга, которая станет мировой классикой. Критики хорошо оценили материал: «Изящество стиля, теплый благожелательный тон, непринужденность и сердечность юмора, острая наблюдательность, сочетающаяся с мудрым пониманием и руководимая чувством меры, качества, и раньше отличавшие мистера Ирвинга, — вновь продемонстрированы в «Книге эскизов» с еще большим обаянием и прелестью… Шедевр, конечно, рассказ «Рип Ван Винклье». Благодаря своему комическому духу без примеси горечи, ибо нелепое здесь подано со смехом, в котором, однако, нет ничего презрительного, потому что автор отдает предпочтение чудачествам простой и непритязательной жизни перед современным сумасбродством и фальшью, благодаря яркости и правдивости, с которой нарисован характер Рипа и его родная деревня, благодаря изящной легкости повествования этот рассказ имеет мало соперников». «Рип Ван Винкль», действительно, был и остается шедевром до сих пор. Как писал другой критик, «Книга эскизов» держится на двух новеллах: «Рипе Ван Винкле», и «Легенде о Сонной Лощине».

Тем временем в Англии части «Книги Эскизов…» были почти немедленно переизданы в литературных журналах. Причем без наличия разрешения на публикацию, по причине того, что международных законов об авторском праве ещё не было. При этом писатели не только не могли защитить американские работы от неофициального переиздания в Англии, но у них даже не было права на прибыль с продаж, а также на обращение в суд с разрешением этих проблем. Ирвинг был обеспокоен таким литературным пиратством, полный решимости защитить свою книгу от дальнейшего вмешательства, он договорился обеспечить свое британское авторское право, само издав работу в Лондоне. Первая публикация вышла в феврале 1820 года, но по причине банкротства издательства Вашингтону удалось выпустить неполную версию, причем большая часть экземпляров осталась нераспроданной.

Ища другого издателя, Ирвинг обратился к своему другу и наставнику, сэру Вальтеру Скотту, для помощи. Скотт направился к своему собственному издателю, и убедил его купить остальную часть материала и продолжить публикацию. (В благодарность Ирвинг посвятил английские выпуски «Книги Эскизов» Вальтеру Скотту.) В июле 1820 издаётся вторая версия книги Вашингтона, которая включала все вышедшие на тот момент американские части, а также три дополнительных эссе (индейские эскизы «Филип из Поканокета» и «Черты индийского характера», и «L'Envoy», в котором Ирвинг благодарил своих британских читателей за их снисходительность).

В Великобритании книга сделала много для того, чтобы продвинуть американцев как законных писателей и их работу как настоящую литературу. Англичане были поражены тем, что американцы, оказывается, умеют не только говорить на их языке, но еще и писать, и писать качественно и проникновенно, в лучших традициях европейского романтизма.

Ранние романтики ищут альтернативу буржуазному укладу и находят ее в романтически идеализированной жизни американского Запада, героике Войны за независимость, свободной морской стихии («морские» романы Ф. Купера), в богатой и красочной европейской истории.

Джеймс Фенимор Купер - классик романтического нативизма (движения за освоение национального достояния). Купер первым в США начал писать романы в современном понимании жанра, он разработал идейно-эстетические параметры американского романа теоретически (в предисловиях к произведениям) и практически (в своем творчестве). Он заложил основы целого ряда жанровых разновидностей романа, прежде вовсе не знакомых национальной, а в конкретных случаях и мировой художественной прозе. Купер попытался создать произведение, которое было бы чисто американским, и темой которого была бы любовь к родине". Так появился исторический роман "Шпион" (1821), принесший автору широчайшую известность в США и в Европе, положивший начало развитию американского романа и, наряду с "Книгой эскизов" В. Ирвинга, самобытной национальной литературе в целом.

Новый роман Купера имел подлинно историческое значение для формирования и утверждения американского национально-патриотического самосознания, доказав, что на материале американской буржуазной революции можно создать оригинальное произведение, которое встало в один ряд с наиболее выдающимися образцами мирового исторического романа. «Появление «Шпиона» стало событием, – отмечал Вильям Гилмор Симмс (американский писатель-романист) – Это было самой смелой и лучшей попыткой создать американский исторический роман». Известный литератор Ричард Генри Дана (один из основателей и редакторов журнала «Североамериканское обозрение») после прочтения романа написал Куперу восторженное письмо: «Вы делаете для нас то, что Скотт и мисс Эджуорт делают для их родины, вы живете весьма близко от тех времен, которые описываете, знаете лично людей, которые были актерами на сцене истории или простыми свидетелями ее. И из того, что осталось от этих дней, вы сумели воссоздать их атмосферу. Ваши труды впечатляют нас всей искренностью описываемой реальной действительности. Созидательная сила вашего ума, кажется, преподносит нам истинную правду, приукрашенную или приглушенную атмосферой того времени… Мысли и движения души, которые вы подарили миру, будут будоражить своим светом и таинственным значением толпы живых, озабоченных людей и тогда, когда уже нельзя будет разобрать ваше имя на вашем могильном камне».

Образ индейца, «благородного дикаря», жизнь индейцев с ее свободой, естественностью, близостью к природе предстают романтической альтернативой капиталистической цивилизации в книгах Купера. Его «пента логия о Кожаном Чулке» свидетельствует о том, что конфликт двух рас не был фатально неизбежен, а в нем виновна жестокость и корыстолюбие белых поселенцев.

С творчеством американских романтиков жизнь и культура индейцев входят в мир национальной литературы США, придавая ей особую образность и колорит. Мировоззрение ведущих писателей этого периода окрашено в оптимистические тона, сохраняется тесная преемственная связь с идеологией американского Просвещения, которое в идейном плане подготовило Американскую революцию. Показательно, что и Ирвинг, и Купер - два крупнейших ранних американских романтика - активно участвуют в общественно-политической жизни страны, стремясь прямо воздействовать на ход ее развития.

Второй этап - зрелый американский романтизм (1840-1850-е годы). К

этому периоду относится творчество Н. Готорна, Э. А. По, Г. Мелвилла, Г. У. Лонгфелло и др. Сложная и противоречивая реальность Америки этих лет обусловила заметные различия в мироощущении и эстетической позиции романтиков 40-50-х годов. Большинство писателей этого периода испытывают глубокое недовольство ходом развития страны. В США сохраняется рабство на Юге, на Западе рука об руку с героизмом первопроходцев идет варварское уничтожение коренного населения материка - индейцев и хищническое разграбление природных богатств. Республика переживает экономический кризис 1830-х годов, утрату доверия к погрязшему в коррупции правительству, внешне- и внутриполитические конфликты. Разрыв между действительностью и романтическим идеалом углубляется, превращается в пропасть. В зрелом американском романтизме преобладают драматические, даже трагические тона, ощущение несовершенства мира и настроения скорби, тоски.

Эдгар Алан По – в американской литературе явился основоположником жанра детективного рассказа. В 1845 году вышли «Ворон и другие стихотворения» и «Рассказы». «Рассказы» представляли собой том в 228 страниц в кожаном переплете. Титульный лист был чудом немногословности. Не было ни предисловия, ни перечня более ранних периодических выпусков; читатель сразу вовлекался в самые захватывающие поиски клада, какие только случались в Америке. Из двенадцати включенных в книгу новелл, по крайней мере, шесть стали известны всему миру. Какой еще сборник может похвастаться такой известностью? Многие, пожалуй, знали два-три рассказа из «Книги эскизов…» Ирвинга. Но шесть из двенадцати! Быть может, если бы не самая знаменитая новелла сборника - «Убийство на улице Морг», то не было бы и Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро и других персонажей детективного жанра, а может и популярности самого жанра.

Ядро – «страшные» рассказы. Их атмосфера и тональность присуща и рассказам других групп. Именно в них наиболее ярко проявились главные особенности художественной манеры писателя. В первую очередь это сочетание невообразимого, фантастического с удивительной точностью изображения, граничащей с описанием естествоиспытателя. Детальность рисунка рождает впечатление достоверности. Этот эффект писатель усиливает с помощью повествования от первого лица, к которому прибегает постоянно, и литературной мистификации, когда рассказ «маскируется» под документ.

Другой яркой отличительной чертой прозы По является гротеск - сочетание ужасного и комического. Рассказ о самых мрачных предметах может завершиться смешной ситуацией, снимающей гнетущее впечатление, а нагромождение самых чудовищных кошмаров может незаметно обернуться пародией на литературные шаблоны. В рамках широкой научно-философской традиции новеллистика По может считаться предшественницей современной научной фантастики. В произведениях намечен главный принцип будущего популярного вида литературы - соединение фантастического характера темы с научным подходом и рационального анализа с принципиально непознаваемым. Рассказывая о перелете через Атлантику на воздушном шаре («История с воздушным шаром»), полете на Луну («Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля»), переходе через Скалистые горы («Дневник Джулиуса Родмена»), Эдгар По насыщает повествование обилием физических, географических, астрономических, математических сведений и выкладок, широко использует специальную научную терминологию, даже ссылки на труды ученых. Это нередко вводило в заблуждение современников писателя, принимавших рассказ за «достоверную информацию».

В художественный язык зрелого американского романтизма проникает символика, редко встречавшаяся у романтиков предшествующего поколения. По, Мелвилл, Готорн в своих произведениях создали символические образы большой глубины и обобщающей силы. Заметную роль в их творениях начинают играть сверхъестественные силы, усиливаются мистические мотивы.

Натаниэль Готорн внёс большой вклад в становление жанра рассказа (новеллы) и обогатил литературу романтизма введением элементов аллегории и символизма. Повестью, которая прославила Готорна, была «Алая буква». Он считал се слишком «мрачной», чтобы быть изданной отдельно. Издатель держался обратного мнения, и, в конце концов, победил. Незадолго до того, как решение было принято, Готорн писал Филдсу (издателю): «В рассказе нет отклонений от темы и нет никакого разнообразия, кроме различных поворотов той же мрачной идеи, поэтому, я думаю, он многим покажется утомительным, а некоторым даже отвратительным. Не рискуем ли мы, ставя судьбу всей книги на одну эту карту? Охотник заряжает ружьё пулей и несколькими дробинками. Следуя этому благоразумному примеру, я хочу объединить одно длинное произведение с пол дюжиной коротких, чтобы в том случае, если не удастся попасть в публику самым крупным зарядом, я еще мог бы надеяться на более мелкие. Впрочем, я готов довериться вашему суждению и не огорчусь, если вы будете настаивать на отдельном издании. В последнем случае единственным подходящим заголовком может быть «Алая буква», ибо «Таможня» — это введение, своего рода дверь в целое здание, которую я распахиваю для своих гостей. Было бы смешно, если бы они предпочли там остаться у входа, видя впереди темноту и угрюмость! Если название книги будет «Алая буква», то нельзя ли напечатать его на титульном листе красной краской? Я не уверен, что это в хорошем вкусе, но, несомненно, это пикантно и уместно, и, я думаю, послужит приманкой для публики».

Третий этап - поздний американский романтизм (60-е годы). Это период кризисных явлений в романтизме США. Романтизм как метод все чаще оказывается не в состоянии отразить новую реальность. В полосу тяжелого творческого кризиса вступают те писатели предыдущего этапа, кто еще продолжает свой путь в литературе. Наиболее яркий пример - судьба Мелвилла, на долгие годы ушедшего в добровольную духовную самоизоляцию.

В этот период происходит резкое размежевание внутри романтизма, вызванное Гражданской войной между Севером и Югом. С одной стороны, выступает литература аболиционизма, в рамках романтической эстетики протестующая против рабства с этических, обще гуманистических позиций. С другой стороны, литература Юга, романтизируя и идеализируя «южное рыцарство», встает на защиту исторически обреченного неправого дела и реакционного уклада жизни. Романтическое направление в литературе США не сразу после окончания Гражданской войны сменяется реализмом. Сложным сплавом романтических и реалистических элементов является творчество величайшего американского поэта Уолта Уитмена.

Уолт Уитмен бросил вызов литературным критикам, отказавшись от традиционных размеров и рифмы. Для воспевания вечного круговорота природы, свободы и равенства он выносил в себе так называемую «органическую теорию». Чтобы донести смысл этой теории людям, Уитмен, черпая опыт из кладезя американского фольклора и народного юмора, внес и свой вклад в сокровищницу американской и мировой литературы: он разработал особую форму белого стиха и использовал свободный размер.

Новая книга, над которой Уитмен работал в типографии Роумов в 1855 году, называлась «Листья травы». В июле она вышла. В книге было только девяносто пять страниц, из которых десять были отведены предисловию, напечатанному в два столбца и занимавшему больше места, чем текст самих стихов. Остальные восемьдесят пять страниц занимали двенадцать стихотворений без названий, или, вернее, каждое имело один и тот же заголовок «Листья травы». Широкие страницы позволяли печатать стихи почти без переносов и представляли поразительное и величественное зрелище. Много спорят о том, анонимно или нет - вышли «Листья травы». Действительно, ни на титульном листе, ни на обложке не было имени автора. Титульный лист сообщал только: «Листья травы. Бруклин, Нью-Йорк,1885. Однако на следующей странице помещался бородатый мужчина тридцати с лишним лет, в рубашке с расстегнутым воротом и без галстука. Мягкая черная шляпа надета ближе к левому уху. Правая рука на бедре, левая на кармане брюк. Вся поза выражает достоинство и важность. Портрет не подписан, но всякому ясно, что это автор. Авторское право, указывалось на обороте титульного листа, принадлежит Уотеру Уитмену. На двадцать девятой странице автор представлялся читателю: «Я Уолт Уитмен, я космос, я сын Манхеттена...», через две страницы он провозглашал: «Речь не измеряется речью, она всегда глумится надо мной, она говорит, издеваясь: Уолт, ты содержишь немало, почему ты не дашь этому выйти наружу?» На странице 92 сообщались и подробности; оказывалось, что автор «родился в первый день мая, в 1819... и что я вырос шести футов ростом и достиг тридцатишестилетнего возраста в 1855. Уитмен приходит к гениальному решению – поэт-провидец – это он сам, а Америка – его страна. В этих двух плоскостях он разворачивает действие поэмы. Все происходит не только одновременно, но и гармонично. Результат – потрясающий. Как вся нация, так и поэт-провидец становятся символичными и мистическими. Нельзя думать, что Уитмен отказывается от историчности – он просто переводит это понятие в другое измерение. Уитмен, по примеру ранних романтиков, во что бы то ни стало, пытается отыскать другой мир, при этом, не отказываясь от своей страны, он преобразует Родину и находит романтический идеал.

Романтическим мироощущением - уже за пределами хронологических рамок романтизма - проникнуто творчество Дикинсона. Романтические мотивы органично входят в творческий метод Ф. Брет Гарта, М. Твена, А. Бирса, Д. Лондона и других писателей США конца XIX - начала XX столетия. После окончания Гражданской войны в литературе США начинает утверждаться реалистическое направление. Новое поколение писателей связано с новым регионом: оно опирается на демократический дух американского Запада, на стихию народного устного фольклора и адресует свои произведения самому широкому, массовому читателю. С точки зрения утверждавшейся новой эстетики романтизм «повинен» во многих литературных «грехах». С едкой критикой романтических «преувеличений» выступают М. Твен, Ф. Брет Гарт, другие молодые писатели-реалисты. Их расхождения с романтиками вызваны, прежде всего, различным пониманием жизненной правды и способов ее выражения в художественном творчестве. Американских реалистов второй половины XIX в. не устраивает язык романтических аллегорий и символов, они стремятся к максимальной исторической, социальной и бытовой конкретности.

Марк Твен дал американской литературе неподражаемую свободу

самовыражения. Он стал голосом сомнений и противоречий, ностальгии о прошлом и надежд на будущее послевоенной Америки. "Линкольн нашей литературы", — сказал о нем Хоуэллс (писатель и критик).

Изначально Марк Твен задумал написать книгу (повесть) «Том Сойер» в виде пьесы. Первая страница рукописи этой пьесы помещена в биографии Марка Твена, написанной Альбертом Пейном. Сцена, открывающая пьесу: «Старая леди 50 лет» сидит за вязанием и её слова полностью совпадают с началом «Тома Сойера»: «Том! (Ответа нет) Том! (Ответа нет.) Куда запропастился этот мальчишка, хотела бы я знать? ЭЙ, Том!». Несущаяся на всех парах со скоростью пятьдесят страниц в день рукопись вскоре выбилась из графика, в противном случае «Том Сойер» либо был бы закончен в две недели, либо вырос бы в один из самых толстых томов на свете, толще даже полудюжины библий. Только 5 июля 1875 года Марк Твен написал Уильяму Дину Хоуэллсу из своего нового дома в Хартфорле в штате Кентукки: «Закончил повесть — и героя оставил мальчишкой». Далее он добавлял: «Возможно, я допустил ошибку, не написав ее от первого лица... Когда-нибудь я возьму мальчика лет двенадцати и проведу его по жизни (в первом лице), но только не Тома Сойера — он для этого неподходящий персонаж». И так наметился контур автобиографии Гекльберри Финна. Рукопись, занявшая такое количество времени, была, наконец, написана - написана рукой самого Твена. Позже её переписали секретари, затем сильно правил автор.

А между тем творчество Твена демонстрировало глубинные перемены в его мировосприятии. Прежде всего, изменился его стиль: былая искрометность и радостная непредсказуемость сменились безупречной логической ясностью.

Романтизм в США ставил перед собой множество задач помимо уже каноничных и окрепших тем европейского романтизма. Американские писатели отчаянно пытались доказать всему миру, что их Родина независима, состоятельна и способна на творчество, своим же согражданам они неумолимо пытались продемонстрировать, как прекрасна может быть жизнь где-то там в полёте фантазии, которая быть может осуществима, если сильно поверить…

Список использованной литературы:

1. «Приключения знаменитых книг» Джон Винтерих (перевод Е. Сквайрс);

2. «The Original Knickerbocker: The Life of Washington Irving»

Э. Бурштейна;

3. «Мир замечательных людей – Фенимор Купер» С. Иванько;

4. «Американская литература» Е. Староверова

 

 

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: