Präsens: Imperfekt: Perfekt: Plusquamperfekt: Futurum: | Der Brief ist geschrieben. → Письмо написано. Der Brief war geschrieben.→ Письмо было написано. Der Brief ist geschrieben gewesen. → Письмо было написано. Der Brief war geschrieben gewesen. → Письмо было написано. Der Brief wird geschrieben sein.→ Письмо будет написано. |
Пассив состояния употребляется как результат действия или состояния чаще всего в том случае, если нет исполнителя действия.
Причастие
А) Partizip I, Partizip II в роли определения
Partizip I | Partizip II |
Основа глагола+ (e)nd führen - führend die führendeRolle руководящая роль - обозначает незаконченное действие - переводится при помощи суффиксов -ущ, -ющ, -ащ, -ящ | ge+ основа глагола +(е)t/en слабые глаголы: „ge“+основа глагола+ „t“ leiten - geleitet das geleitete Bundesministerium управляемое министерство сильные глаголы: „ge“+ основа глагола +„en“ antreiben – angetrieben die angetriebene Luftschraube приведенный в движение воздушный винт - обозначает законченное действие - переводится при помощи суффиксов -ем, -ен, -ан, -ян |
б) Partizip I + zu в функции определения
Образование | Употребление | Перевод |
der x-(e)nd и частица zu | die zu sendende elektromagnetische Welle | Передаваемая электромагнитная волна Или: Электромагнитная волна, которую нужнопередать |
Инфинитивные конструкции
haben + zu + Infinitiv (выражает долженствование, необходимость ч-л. сделать) | Das Bataillon hat den Fluss zu überwinden. Батальон должен форсировать реку. |
sein + zu + Infinitiv (выражает долженствование, необходимость ч-л. сделать при пассивном подлежащем) | Der Befehl ist heute zuerfüllen. Приказ должен быть сегодня выполнен. |
lassen (+ sich) + Infinitiv (выражает возможность) | Das Kupfer lässt sich auch im kalten Zustand leicht bearbeiten. Медь может легко обрабатываться и также в холодном состоянии. |
um + zu + Infinitiv (чтобы (для того, чтобы) | Der Konstrukteur wiederholte den Versuch, um die Angaben noch einmal zuprüfen. Конструктор повторил опыт, чтобы еще раз проверить данные. |
ohne + zu + Infinitiv (не делая ч-л.) | Man darf das Experiment nicht fortsetzen, ohne die Angaben zu prüfen. Нельзя продолжить эксперимент, не проверяя данные. |
statt (anstatt) + zu + Infinitiv (вместо того, чтобы) | Statt das Ziel zuvernichten, wendet der Pilot zurück. Вместо того, чтобы атаковать цель, пилот повернул назад. |
Инфинитивные группы
|
Инфинитив со всеми относящимися к нему ловами образует инфинитивную группу. Инфинитивная группа не является самостоятельным предложением, т.к. в ней нет подлежащего и сказуемого. Инфинитив стоит всегда в конце инфинитивной группы:
…,, …
Последовательность перевода инфинитивной группы:
2 1
…,, …
Образец:
Die Kombination von Metall und Plast gibt die Möglichkeit,
Werkstoffe mit wertvollen Eigenschaften herzustellen.
Инфинитивная группа 1
Перевод: Сочетание металла и пластмасс позволяет изготовлять материалы с ценными свойствами.
§ 16. Конструкция «lassen sich + Infinitiv»
Глагол lassen с местоимением sich имеет пассивное значение с оттенком возможности и соответствует сочетанию man kann – можно, например:
Diese Aufgabe lässt sich leicht lösen. → Эту задачу можно легко решит ь.
Частицы
Частицы – это служебная часть речи, они не являются членами предложения, а используются для придания предложению оттеночных значений. Среди частиц различают:
Ø усилительные: doch – же, все же; sogar – же, даже; so – так; zu – слишком; selbst – даже;
Ø выделительные: gerade, eben, ausgerechnet – именно, как раз;
|
Ø ограничительные: nur, bloß, erst, allein – лишь только;
Ø отрицательные: nicht – не; nicht einmal – даже не;
Ø эмоционально-модальные: denn, etwa – разве что; mal –ка; ja – же; nun – ну, так;