Бытовая лексика в рязанских говорах.




Когда наш волонтёрский отряд вступил в проект «Мы вместе!», мы решили больше внимания уделить знакомству с культурой Рязанской области.

Мы посетили музей Измаила Ивановича Срезневского в РГУ. Измаил Иванович филолог-славист, этнограф, составитель «Словаря древнерусского языка». Мы узнали, что с конца 1840-х годов академик вплотную занялся изданием древних памятников славянской и русской письменности, изучением истории русского языка. Одним из результатов этих исследований стала монография «Мысли об истории русского языка», в которой впервые высказывается убеждение о необходимости исторического изучения языка в связи с историей народа.

Давайте и мы на примере рязанских говоров рассмотрим изменения, которые происходят в диалектной лексике, связанной с материальной культурой.

Диалектные слова стали своего рода знаком времени и пространства, поскольку человек – носитель диалекта – является активным субъектом познания, обладающим собственным представлением об окружающем мире. Не случайно одним из достоинств словаря Владимира Ивановича Даля считается присутствие слов, которые относятся к быту, нравам, обычаям, повериям русского народа. Жизненный уклад сельского человека за последние годы претерпел значительные перемены. В Рязанской области рядом с сохраняющимися еще избами появляются современные строения, к которым трудно применить слово изба. Претерпевает изменения и диалектная лексическая система: архаизация традиционного состава говоров, появление новых реалий и слов. Вместе с тем говоры демонстрируют устойчивость многих звеньев лексической системы. Проследим это на наименованиях бытовых реалий.

В рязанских памятниках XVII века наряду с уменьшительными образованиями клетка и клетца как обозначение помещения для хранения имущества и различных припасов встречается и слово клеть: «три клети крыты лубем …в клете платя»; «две клетки водной клете овъса четъверичка с три в кадъки» В «Материалах» Измаила Ивановича Срезневского у слова отмечены разные значения: «комната, дом, клеть» со ссылкой на Остромирово евангелие, «кладовая, амбар, клеть» (ссылка на Ипатьевскую летопись), «казна, имущество» (из Уставной грамоты князя Святослава). По мнению русского археолога, историка Ивана Егоровича Забелина клеть является первообразом древнейшего русского жилища. Клети были зимние, отапливаемые печью, и летние, холодные. Клеть (постройка и слово) была повсеместно распространена на Руси и была коренной формой русского жилища как в крестьянском быту, так и в княжеском, а потом, до конца XVII века, и в царском.

В XIX веке для Рязанской губернии и других губерний у слова клеть было несколько значений: самого дома, комнаты, В середине XIX века слово клеть часто упоминается в этнографических описаниях рязанских сел и деревень. В «Географических, статистических и этнографических сведениях о Рязанском уезде» Петра Крылова, в «Этнографическом описании села Рыковой Слободы» Николая Ловцева оно упоминается как составная часть крестьянского дома. В «Словаре русских народных говоров» (далее – СРНГ) помету «рязанское» слово клеть имеет в разных значениях: «задняя летняя изба, пристроенная к зимней, с общими сенями и двором»; «летнее (холодное) помещение в доме, летняя холодная изба»; «сруб; комната в доме»; «горница»; «летняя спальня (в кладовой, чулане, амбаре, сарае или на сеновале, в холодной летней комнате)»; «кладовая (при избе или в отдельной пристройке)», «кладовая во дворе для женского имущества»; «сарай для сена, соломы и т.п.»; «постройка для хранения зерна, амбар»; «хлев» («Клети… Скотину туда загоняли. А сейчас зовут – в хлеву»); «помещение под печью для мелкого скота». Русский, советский лингвист Владимир Георгиевич Руделёв помимо перечисленных, отмечает значения «помещение под печью для мелкого скота» и «сруб»: «Бревна рубили. Клеть их называли, как они есть рубленые. Теперича сруп называють, раньши – клеть». Примечательно, что в говоре села Дядьково Рязанского района произошло перенесение названия со специальной постройки для скота на подпечье, что объясняется сходством функции: оно, как и клеть, было помещением для мелкого скота.В современных рязанских говорах слово продолжает существовать в пассивном слое словарного состава. Картотека Рязанского областного словаря содержит данное слово со значением кладовой и летней спальни (села Новоселки и Пощупово Рыбновского района). Клеть здесь – отгороженное от сеней бревенчатой стеной помещение с полом, который располагается выше, чем в сенях, поскольку под клетью находится подклет. Существовали клети и неподалеку, в селе Константиново, о чем свидетельствуют строки есенинского стихотворения «Задымился вечер, дремлет кот на брусе»:

«Вьются паутины с золотой повети.

Где-то мышь скребется в затворенной клети…»

То же самое представляли собой клети в Рязанской Мещёре. По материалам научного архива Рязанского историко-архитектурного музея-заповедника, в Касимовском уезде клетью называли небольшой амбар, который ставили сбоку от ворот и который служил спальней для новобрачных. В северной части Рязанской области дома строили обязательно с клетями и подклетами, что объясняет хорошую сохранность данного слова у носителей говоров этой части территории. В селе Бурминке бывшего Ряжского уезда клетью называли горницу. Клети и сейчас еще можно встретить в Рязанской области. В рязанских говорах зафиксированы производные наименования клетка, клеточка – летняя спальня в помещении, используемом как кладовая; клетушка – кладовая во дворе для хранения женского имущества: «У кого три снохи, три клетушки делали»; сарай, пуня: «Мякину сыпали. И звали: клетушка. Клеть»; амбар, амбарчик: «У нас какие там закорма! Амбары или какие-нибудь клетушки. Маленькая амбарушка. Я ее называю клетушкой».

Аналогично можно проследить использование в рязанских диалектах слов «мост», «судница» и т.д.

Но изучения рязанских диалектов только по письменным источникам нам показалось мало, и мы отправились в этнографическую экспедицию в поселок Листвянка Рязанского района.

Посёлок возник в 50-х годах XX века. В новый посёлок приехали люди из разных районов области. Поэтому на встрече с жителями посёлка – участниками народного хора мы могли узнать диалектные слова и выражения, которые употребляли в этих районах

Так, например мы узнали  что чапля - это приспособление для доставания сковороды из печи,  котух - постройка для мелкого скота, икры - льдины,  сапуха – печная сажа, дютка – свинья, надысь – вчера и т. д.

Нам рассказали об особенностях говора в разных районах. Затем участницы встречи продемонстрировали свои костюмы, рассказав, какие районы они представляют.

В завершение мы попросили наших собеседниц спеть что-то, основанное на рязанском фольклоре.

Мы очень признательны участницам листвянского хора, с теплом будем вспоминать нашу встречу.

И ещё… Мы утвердились в своём решении продолжить изучать рязанские диалекты, культуру нашей области.

 

Литература.

1. Грот Я.К. Разбор Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля // Труды Я.К. Грота. II. Филологические разыскания. СПб., 1899.

2. Борисова Е.Н. Из истории бытовой лексики рязанских памятников XVI–XVII веков. Дисс. …канд. филол. наук. Рязань, 1956.

3. Срезневский И.И. Материалы к словарю древнерусского языка. В 3 т. СПб., 1893.

4. Забелин И. Домашний быт русского народа в XVI и XVII столетиях. М., 1895. Ч. 1

5. Осипова Е.С. «Три клети крыты лубем…» Из истории бытовой лексики в рязанских говорах, РУССКАЯ РЕЧЬ 4/2015

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-01-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: